door E. Everett Green 554 VRIJDAG 26 SEPTEMBER 1930 No. 28 De Bronzen Man Maar aan den anderen kant heeft hij toch ook veel voorhij is op Eton geweest en in Oxford. Hij is negen en twintig misschien dat 't vernisje van zijn opvoe ding er al weer afgesleten is." „Maar de rijkdom blijft. Bij dat punt moeten we stilstaan. Ik ken de bijzonderheden van 't voor gestelde contract, als ik 't zoo noemen mag. En als je Marcia aan mij overlaat, geloof ik niet, dat ze je zal teleurstellen. Ze zal de rol willen spelen, die haar is toebedacht." Met deze woorden stond lady St. Barbe op, liep statig de kamer uit en zonder eenige pauze om nog eens goed haar woorden te overwegen liep ze een paar vertrekken door naar een kamer, waar Marcia uitnoodigingen zat te schrijven voor een avondfeest in den loop van de volgende week. 't Huis, dat nu door den graaf en diens familie bewoond werd, was niet 't statige gebouw in Park Lane, dat tot voor drie jaar hun verblijf geweest was. Nu hadden ze geen eigen huis meer in de stad maar huurden er een, dikwijls ten koste van veel hoofdbrekens, gedurende 't seizoen. Ze beschouw den een verblijf van minstens drie maanden in Londen als iets absoluut noodzakelijks voor hun stand. Marcia keek op, toen haar moeder binnenkwam en legde haar pen neer. Ze ging staan, en strekte zich even, waardoor haar sierlijk figuurtje goed tot zijn recht kwam. Haar gezicht was fraai gevormd en kunstenaars von den haar mooi, maar „men" in 't algemeen vond haar te koud, te trotschhoewel 't bij nadere beschouwing bleek, dat onder dit mom van gereserveerdheid een warm, edel hart klopte, dat waard was veroverd te worden. Nu op dit oogenblik had ze zeer zeker iets hoogs over zich. Haar moeder begreep haar misschien beter dan iemand anders (ze had in dezelfde leerschool ook bittere ervaringen opgedaan), ze wist, hoe diep het meisje de vernederingen van hun tegenwoordige positie voelde en hoe haar onafhankelijk karakter voortdurend geweld werd aan gedaan. „Marcia," begon lady St. Barbe, „ik heb iets heel gewichtigs met je te bespreken, 't Betreft niet alleen jou, maar de heele familie veel zal afhangen van 't antwoord, dat je kunt geven." Marcia keek haar moeder aan. Haargroote, donkere oogen gingen somber staan. Ze stond onbe weeglijk stil en viel haar moeder met geen woord, geen gebaar in de rede. „Je kent iets van je vader's tegenwoordige omstandigheden, Marcia. We hoeven niet te be spreken, hoe alles zoover gekomen is't is genoeg, dat de zaken hopeloos in de war zijn en dat hij nergens meer geld kan opnemen. Al onze bezittingen zijn bezwaard. Ik heb dit alles al lang zien aan komen, maar ik hoopte, dat 't jou en je broer niet deren zou dat jullie beiden, vóór de catastrophe kwam, een goed huwelijk gedaan zoudt hebben. Natuurlijk, Ennis- vale heeft alles tegen, men weet dat hij een straatarm edelman is en hij is niet wereldwijs genoeg om op zoek te gaan naar een rijke erfgename. Werkelijk, niet tegenstaande zijn vier en twintig jaar is .hij in sommige opzichten nog net een kind. Jij bent nog steeds nummer één in zijn ge dachten,Marcia. Meer dan eens heeft hij me gezegd, dat geen enkel meisje bij jou in de schaduw kan staan; en hij heeft nog nooit ernstig over een huwelijk gedacht." Marcia glimlachte, maar nog steeds sprak ze geen woord. „Marcia," sprak haar moeder, 't meisje opeens recht in 't gezicht ziend, „ben je wel eens verliefd geweest? „Nooit, moeder," antwoordde ze onmiddellijk. ^Dat dacht ik wel, Marcia, en ik ben er blij om want als 't anders was als je van iemand hield zou ik je niet durven vragen, wat ik nu op 't punt sta te doen. Marcia, wil je een verstandshuwelijk sluiten, zooals zooveel van je voorvaderen 't gedaan hebben een huwelijk, dat je ouders voor je geschikt achten, dat hen en je broer voorgoed uit hun financieele moeilijkheden zal verlossen en dat jou in een positie brengt, waardoor je Ennisvale's toekomst kunt verzekeren en hem kunt redden van den ondergang, aan welks rand hij staat door de schuld van je vader en die 't leven van Ennisvale Markt tv Gouda, vanuit hvl Stadhuis genomen. vernietigt voordat *t eigenlijk nog XT~ "2 begonnen is." 1NU» Marcia stond onbeweeglijk alleen haar oogen hadden een vragende uitdrukking. 't Is een eigenaardig geval, niet van romantiek ontbloot. Je kent Sir Robert Drummond je hebt hem meer dan eens ontmoet. Je weet, dat hij onze bezitting in Londen gekocht heeft. Misschien weet je niet, dat hij alle hypotheken in handen heeft en nog een massa schuldbekentenissen van je vader. Eigenlijk is hij onze eenige schuldeischer. Waarschijnlijk heeft hij met dit alles een doel gehad. Nu blijkt, dat hij een huwelijk wenscht tusschen jou en zijn eenigen zoon. „Luister nu verder, Marcia, want hier begint de roman, 't Blijkt, dat de jongeman, dien wij voor zoover we weten niet kennen, jou ergens gezien heeft. Zijn eenig verlangen is met jou te trouwen. Zijn vader handelt heelemaal overeenkomstig zijn wensch. Of de zoon op de hoogte is van deze geldelijke transacties weet ik nietmaar je moet wel weten, wat Sir Robert bereid is te doen. Na de voltrekking van het huwelijk geeft hij je vader alle schuldbekentenissen terug, alleen de bezitting in Londen houdt hij en de hypotheek op ons land goed en deze vormen jouw huwelijkscadeau. Begrijp je, wat dat laatste beteekent, Marcia?" „Vertelt u het me," verzocht het meisje een beetje heesch. ,,'t Beteekent, dat de toekomst van Ennisvale dan veilig is. Je moet die papieren niet vernietigen, maar ze trouw bewaren. Want zoo- p lang die bestaan kan je vader geen penny op de familiebezittingen krijgen. Hij is verplicht jou de ren te van de hypotheek te betalen. Als je dat geld terug wilt geven goed I Dan kunnen wij ons weer de luxe permitteeren, die we al jaren hebben ontbeerd. Maar beloof niets, Marcia. Zie eerst of je vader ge leerd heeft, de laatste moeilijke jaren, beter met geld om te gaan. Hij heeft zijn les gehad, hoop ik. In alle geval, kan hij Ennisvale dan voortaan geen schade meer doen. Als Ennisvale dan later in zijn rechten treedt, hab je de papieren maar te ver nietigen en hij staat als vrij man in 't volle bezit van wat zijn voor vaderen hebben vergaard." Marcia haalde zwaar adem haar oogen staarden voor zich uit maar ze verroerde zich niet. Rustig sprak haar moeder verder„Marcia, ik zeg nog eens, als je van iemand hield had ik niet zoo tot je gespro ken. Want zou je je hart hebben weggeschonken, dan mocht je aan dit voorstel niet denken. Daar kwam niets dan ongeluk van. Maar nu je hart nog vrij is, moet je er ernstig over denken. Je Fran- sche voorouders hebben dikwijls zulke verstandshuwelijken geslo ten. Misschien staan wij, Engel- schen, er wat huiverachtig tegen over, maar ik heb toch dikwijls de meest bevredigende resultaten ge zien. In onze hedendaagsche maatschappij stranden er huwelij ken, die toch uit liefde gesloten zijn. 't Gevoel, dat men liefde noemt, is o zoo'n teer plantje, dat heel gauw kwijnt na de dagen van de verloving. Als je je man kunt achten, Marcia, als je ver trouwen in hem stelt en in zijn zaken, dan zal je geluk hechter ge-

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1930 | | pagina 14