Professor SPriem SPruttelt Bill stond op haar te wachten 1 Zij spoedde zich door Emmons' propere keuken, rukte de deur open en lag het volgende oogenblik in Bill's armen. Zooals een liefhebbende vader zijn dierbaar kind kust, zoo kuste Bill Rita. Toen hield hij haar op armslengte van zich af en begon zalig te grinniken. Wat Rita betreft, dit was het eerste gelukkige oogenblik, dat haar in drie lange, verschrik kelijke dagen werd geschonken. Het greep' haar ongetwijfeld buitengewoon aan en het was onder het snikken door, dat zij Bill al lerlei vragen begon te stellen. Hoe maakte Bella het En kleine Benny Was hij geko men om haar weer mee naar huis te nemen Was Bella van gedachten veranderd Toen zag Bilt, plotseling opkijkend, dat Hen- riëtte de deur opende en naar buiten stapte. Haar gelaat was vuurrood. Zij brieschte van woede. Bill schoof "Rita van zich af en tikte beleefd aan den rand van z'n hoedje. Miss Blackstone dacht er niet aan, zijn be leefdheid ook maar met een knikje te be antwoorden. Zij klopte vol ongeduld op de wrat aan den rechterkant van haar neus. „Rita 1" riep ze, met een héél hoog stem metje, „kom oogenblikkelijk naar binnen." Bill deed een pas achteruit en Rita keerde zich langzaam om. Zij bespeurde het venijnig gefonkel in miss Blackstone's oogen. Zij kende die uitdrukking. Ongetwijfeld was ze nu weer vervuld van den vloek, die op Rita rustte, van de zure druiven, die de tanden der kinderen aantastten, en dergelijk fraais meer. „Vooruit, kom naar binnen, Rita," kraste Henriëtte nog een keer. „Wat 'n gedrag 1 Marsch 1 Naar binnen En naar de kamer 1" Het bloed stroomde naar Rita's gezicht en trok er weer aanstonds uit weg. Doodsbleek stond ze daar, maar ze week geen duimbreed van haar plaats en staarde de vertoornde vrouw onverschrokken aan. Bill zette z'n hoedje af en deed eenige passen naar voren. Hij probeerde te glim lachen, maar de glimlach bevroor op zijn lip pen, „Ik ben heelemaal van Evergreen island gekomen, mevrouw, om Rita te zien," zei hij, niets op z'n gemak. „Het is toch zeker niet tegen uw wenschen, dat ik 'n paar woorden met haar wissel, miss Blackstone Henriëtte negeerde hem en z'n verzoek totaal, juist alsof hij een of ander verfoeilijk insect was geweest. „Rita, tenzij je zin mocht hebben vanavond nog een heel hoofdstuk uit het „Handboek der Wellevendheid" van buiten te leeren, kom naar binnen en direct I" zei ze. Maar Rita bleef staan, als een uit marmer gehou wen beeld. Daar viel Bill plotseling 'n gedachte in. Die oude dragonder was wreed voor z'n kind 1 Hij wendde zich tot Rita. „Ben je niet gelukkig hier, m'n duifje?" voreg hij en greep angstig naar z'n hart. „Neen 1" antwoordde Rita, haar lief gelaat ver trokken van pijn. Wederom 'n gebriesch van Henriëtte 1 Een hevig kloppen op de wrat 1 „Wel heb ik óóit? Heb ik óóit?" hijgde zij. „Nee, meneer, nóóit! Niet gelukkig hier I Jij on dankbaar meisje Mr. Pock, ik zal u moeten vra gen, te vertrekken. Ik verlang werkelijk niet uw gevoelens te kwetsen, maar er kan geen enkele verbintenis bestaan tusschen uw familie en de mijne. Ik keur ten sterkste de ifianicr af, waarop u dat meisje hebt opgevoed in volslagen on wetendheid van alles wat een meisje past. Ook uw vrouw is te laken. Zij is volstrekt geen behoorlijke huismoeder." „Niemand kan straffeloos m'n vrouw belee- digen, miss Blackstone," zei Bill. „Maar aangezien u zoo oud bent en reeds met één voet in het graf staat, zal ik het u vergeven. Maar nu opgemar cheerd en naar binnen, mevrouwtje. Ik wensch rustig met Rita te kunnen praten." Een soort van verlamming hield Rita bevangen. „Ziedaar de „Priem" uil den tijd vin Kamses den zaooeelsten" Had zij goed gehoord Waar haalde Bill den moed vandaan om miss Blackstone op zoo'n manier aan te spreken Ze had vergeten, dat Bill Pock voor geen andere vrouw ter wereld bang was dan voor Bella. Ze keek miss Blackstone angstig aan. „Maar vóór u gaat, mevrouw, zou ik nog gaarne zeggen, dat ik me niet kan vereenigen met de manier, waarop u Rita gelieft te klecden," ging Bill voort, met iets buldercnds in zijn stem. „Bella en ik waren arm genoeg, maar m'n meisje heeft er nooit zoo uitgezien als nu. Zoo'n hoop vodden zie ik voor de eerste maal." Zijn blik bleef op Rita rusten. Zijn hart kromp ineen van medelijden met het kind. Hoe anders had zij er uitgezien toen Bella's vaardige vingers aan 't werk waren geweest 1 Afschuwelijk die lange, zwarte japon, die in zware, stoffige plooien tot over de tengere enkels hing. Bijna tot haar kin reikte de slecht passende kraag. En dan de mouwen 1 Wel, Bill had niet de pretentie een kenner van vrouwenkleeren te zijn, maar nu was het Augustus, en zware mouwen vielen over Rita's welgevormde, zongebruinde handen. Goeie genade, wat had hij gedaan met dit kind aan deze afschuwelijke vrouw over te leveren Had hij zijn kostelijke Rita in de handen van een wolvin gegeven Hij vond den aanblik van dat zwarte begrafenisklecd eenvoudig onuitstaanbaar. Rita staarde hem aan en de smcckende blik in (Roman door Grace cSVliller White haar oogen sprak luider dan woor- V] 11 den. Hij wendde zich 'andermaal LNO. li tot miss Blackstone, die hem thans aankeek of zij hem wilde verslinden. „Maak dat u wegkomt meneer of ik zal de politie ontbieden krijschte zij. „Wat u 'n hoop vodden noemt Mr. Pock, dat is werkelijk voor Rita de eenig passende kleeding. In zak en asch behoort zij gekleed te gaan en zoolang ze hier woont zal zij zwart dragen, dat zeg ik u ééns en voor altijd." Bill Pock was heelemaal geen vlug denker, maar miss Blackstone wél. ^Terwijl hij nog midden in-zijn bittere overwegingen was, stortte zij zich op Rita en trok haar aan een van haar fijne oortjes het huis binnen. Pock schreeuwde haar nog iets toe, maar Rita's kreten werden hoe langer hoe zwakker en weldra stond hij alleen. Toen hij in z'n auto klom was iedere zenuw van z'n lichaam tot het uiterste gespannen. Wat kon hij doen Ze waren niet goed voor Rita, die Blackstone-menschenHet ver sleten oude karretje knarste voortdurend op den terugweg, maar niet harder dan Bill's hart bonsde. In den tusschentijd bevond zich Rita in het sombere, statige vertrek, waarheen miss Blackstone haar gewoonlijk meenam om haar uit te schelden en luisterde naar een uitge werkte beschrijving van het soort van meisje, dat zij was. Miss Blackstone's bevelen waren streng. Rita moest onmiddellijk een briefje aan Mr. Pock schrijven om hem mee te dee- len, dat noch hij noch iemand van z'n familie meer 'n bezoek mocht brengen aan Gable Terrace. En zij mocht nooit ineer naar Ever green Island gaan. Nooit 1 Reeds had miss Blackstone geleerd hoe ze Rita's geestkracht kon breken, hoe zij in het onstuimige meisjeshart allen moed kon ver nielen. Ze had dan maar van wal te steken over het slechte gedrag van Rita's vader. Zoo ook ditmaal. Niet wetend hoelang Henriëtte nog zou voortgaan, had ze niet gehoord hoe de voordeur openging en een meisjesstem riep Tante Hetty Waar zit je „Ha daar is m'n nichtje!" riep Henriëtte uit en zij ging voort: „Rita, ga Emmons roepen en help haar met het bereiden van de thee. Ach m'n lieve Estelle, hoe aardig van je om je oude tante op dezen warmen dag te komen bezoeken Kom binnen 1" Een visioen-in-wit stond op den drempel, Estelle bloesemend, stralend, glimlachend I Rita kromp ineen van schrik. Miss Blackstone mompelde iets bij wijze van voorstelling en het knikje van Rita's donker hoofd was al even hooghartig als de lichte buiging van Estelle's blonde kopje. lk heb je m'n orders gegeven, Rita" zei Henriëtte en met knikkende knieën verliet 't meisje de kamer. „Zet je hoed af, lief kind drong Henriëtte bij Estelie aan. „En leg je parasol weg. 't Is dagen geleden, dat je me bent komen bezoeken." Een trek van ongeduld verscheen op Estelle's gezicht. „Ik kan hier niet alle dagen over den vloer zijn, tante Hettv antwoordde ze. „Ik heb wel wat anders te doen. O, hoe haat ik dat meisje Pock Alleen reeds de gedachte, dat ze hier is, maakte me gek." „Trek het je niet zoo aan, kindje smeekte Henriëtte. „Niet zoo somber, lieveling. Je denkt toch zeker niet, dat ik haar uit liefde bij me in huis houd Je oom Willard heeft er erg op moeten aandringen, toen hij mij vroeg haar bij me te nemen. Ik had haar juist flink de les gelezen, toen je binnenkwam. Het idee 1 Die man Pock had de brutaliteit haar te komen opzoeken en hij zei eenige onbeschaamdheden over de manier, waarop ik haar kleedde. Maar ik heb dat kereltje eens duch tig de waarheid gezegd en hem toen de deur uitge zet. Ik ben niet van plan, zulke menschen in m'n omgeving te dulden."

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1930 | | pagina 6