MANNEN VAN EER Zij hoorde stemmen op het dek. Zij sloot de lade maar behield het wapen en klauterde in haar kooi en bleef rustig liggen met het gezicht naar den muur gekeerd. De deur ging open en Rufe's stem zeide „Zoo rustig als lammetjesZe hebben nog een flinke portie slaap te wachten 1 Zouden we het meisje haar eigen kleeren niet aantrekken over het matrozenpakje Zal ik dat karweitje eris opknap pen, kaptein Rita dacht, dat zij op de plaats zou sterven. In een oogwenk besloot zij, dat indien de bruut het waagde naderbij te komen, zij hem zou neerschie ten. Toen dat eenmaal vaststond, zette ze haar tan den vast op elkaar, om het klapperen te beletten. „Ach, laat haar liggen," antwoordde Kresserie. „Alle duivels, wat voert die schavuit van 'n Wallie toch aan het stuurrad uit De dronken kwast 1 Hij en Mike konden evengoed aan land zijn, zoo jammerlijk stellen ze zich aan. Lafaards, allebei Houd een oogje op hen, Rufe, terwijl ik deze twee jonge snuiters in de gaten houd." Rita hoorde Rufe zich verwijderen en den an deren man de hut binnentreden. Het ontging haar niet, dat hij stilhield bij Edmond's kooi. Daarna stevende hij op héér rustplaats af. Zij had elk atoompje van haar wilskracht noodig om het niet uit te schreeuwen. Duidelijk kon zij zijn snuivenden adem hooren. „Dondersmompelde hij, „ik moet haar een te groote dosis hebben gegeven zij stinkt nog erger dan een stinkdier." Rufe verscheen bij de deur. „Je zult met Wallie nog last krijgen, kaptein," berichtte hij. Hij beweert bij hoog en bij laag, dat hij naar Bradmere zal terugkeeren. Hij zegt, dat hij en Mike de kinderen zullen bijstaan." Kresserie braakte een verwensching uit. „Vervloekte idioot!" gromde hij. „Rufe, haal die flesch, die in de andere hut staat. Geef ze nog maar steeds whisky te drinken, maar doe er een paar druppels slaapwater bij. Sluit ze dan op. Ga vervolgens dat hok op het achterschip leegmaken. We hebben het misschien noodig om den jongen erin te stoppen. Ik zal Wallie naar beneden sturen." Daarna gingen zij beiden heen, en Rita, met de hand op haar mond gedrukt, hoorde de deur dicht gaan. Het was een opluchting voor haar, dat zij nu een paar minuten had om haar evenwicht terug te krijgen. Zij bleef liggen en luisterde. Rufe's luide stem drong de hut binnen. Zij hoorde hem tieren en Wallie's hooge jongensachtige stem hem van repliek dienen. Na een poosje hield het praten in de aangrenzen de hut op. Zij glipte van de kooi af met de revolver in de hand. Haar oor tegen de deur geklemd, hoorde zij Rufe naar buiten stappen op het dek. Onmiddel lijk sjokte hij naar het achterdek, en weer was alles stil. Met een „God help ons I" in het hart, begaf zich Rita nu zelf op het dek. De storm was voorbij, hoewel laag aan den hemel nog wolken hingen. Het minste ongewone geluid zou een paar duivels op haar doen loskomen. En de waarheid is, dat zij niets liever wenschte dan eens uit alle macht te kunnen schreeuwen. Het maakte haar ellendig, te moeten denken aan de twee beschonken menschen achter een gesloten deur, nauwelijks een armslengte van haar vandaan. Zij wenschte maar, dat Mike nuchter genoeg mocht zijn om haar te kunnen helpen. Maar aangezien er niemand was dan zijzelf, wachtte zij en overwoog haar volgenden stap. De twee mannen, die in de hut waren opgesloten, waren precies alsof ze heelemaal niet bestonden. Zoo was het ook met Edmond. De twee andere zeelieden waren var. elkaar gescheiden door de lengte van de boot. Het schip, dat zich met 'n ge weldige vaart door het water spoedde, verwijderde zich hoe langer hoe meer van Bradmere, naar zij aannam. Zij was slim genoeg om te beseffen, dat de eerste man, dien zij moest onder handen nemen, Rufe was. Nog nooit had ze zich zóó benauwd gevoeld, als toen ze naar het achterschip kroop. Edmond te beschermen op het vlot en de pijn van den stalen ring te verduren, waarvan de nawerking haar nog deed hinken het leek haar niet meer dan kinder spel, vergeleken bij deze ontzettende onzekerheid. Met het wapen in de hand bewoog zij zich voor zichtig over het dek, zich dicht in de schaduw houdend. Een schurend geluid bewees, dat Rufe aan het werk was. Toen doemde hij plotseling op in den gloed van een lantaarn, en het was haar, of haar hart kantelde en neerviel in wat een brandende holte in haar zijde scheen. Niettemin liet zij zich op het dek vallen en kroop verder in de richting van den zeeman. Hij was aan het werk in de nabijheid van een open gat. Naast hem stond de lantaarn, en zijn beenen bewogen zich in de stralen als de pooten van een vette spin. Hij boog zich diep over het gat en Rita zag, hoe hij er een soort kist uitnam en neer zette. Toen zag zij hem wederom bukken en oprij zen, wankelend op z'n voeten en grommend. In den greep van zijn groote handen was een andere kist. Twee kisten, en groote ook! 't Was daar 'n volmaakt geheime bergplaats 1 Rufe herhaalde de operatie. Drie kisten Daarna was zijn hoofd wederom uit het gezicht, en het meisje hoorde hem knorren, terwijl hij zwoegde. Zij durfde niet langer te wachten. Zij kon onmo gelijk weten, hoeveel kisten nog in het hol waren. Elk oogenblik zou hij weer aan dek kunnen zijn. Nu was haar kans gekomen. Zij sloop naar voren en gaf hem 'n tik met het uiteinde van de revolver. „Gauw dat hol in, of ik schiet je neer," comman deerde ze, „en maak geen geluid, als je leven je lief is." Gelijk alle mannen van zijn slag, hield Rufe van zijn leven en was er op uit het te beschermen. Beneden was een ruimte, groot genoeg om zijn lichaam te bevatten. Er was geen redeneering voor noodig om hem te overtuigen, dat een levende lafaard beter was dan een doode held, en toen hij voor den tweeden keer een por kreeg met het moor dende wapen, gaf hij toe en tuimelde in het hol, Wij maken onze lezers erop attent, dat heden een nieuw werk verschenen is in onze serie premie-romans getiteld door den bekenden schrijver Warwick Deeping. Ook dit spannende boek is tegen den uiterst lagen prijs van 15 cent (ingenaaid) en 70 cent (in linnen prachtband) verkrijg baar bij onze bezorgers, agen ten of Hoofdkantoor. Voeg dit exemplaar bij uwe prach tige collectie premie-boeken. (Roman door Grace cJtfiller White en het volgende oogenblik was een zwaar deksel over hem neer- IN O. Z Z geklampt, en de bout er voor geschoven. Toen Rita haar bleek gelaat naar den hemel ophief, verzuchtte zij„God sta ons bijals sprak zij haar dank uit voor een heel bijzondere gunst. Vlug stak zij het dek over naar den boeg van de boot. Eén misstap, één geluid waardoor Kresse- rie's aandacht werd getrokken, en zij zou gedwon gen zijn hem te dooden, of zij zou zelf overboord worden geslingerd. Onder het licht, dat boven het hoofd van den kaptein was aangebracht, kon zij hem duidelijk zien, terwijl hij zich over het stuurrad boog. Ondanks haar zachtheid en goedaardigheid liet zich in Rita's hart het wreede, primitieve instinct der wilden gelden. Zij kwam werkelijk een oogen blik in de verzoeking, hem te dooden, zonder hem één enkele kans te geven. Hij verdiende het zwaar ste lot voor zijn misdadig gedrag tegenover Ed mond. Voor wat hij van zins was te doen, behoorde hij eigenlijk te sterven. Maar toen rezen in haar brein woorden op, die Bill Pock eens tot haar ge sproken had „Ritie, neem nooit weg wat je niet kunt teruggeven." Hij had haar altijd geleerd, eerbied te hebben voor het leven, hoe nietswaardig dit ook in de oogen der mensch mocht zijn. Het sprak vanzelf, dat die sombere man daar zijn kans zou hebben. HOOFDSTUK XXXIII DAGERAAD TT\e voorsteven der boot wierp, terwijl hij door de golven sneed, onder 't voorwaarts zwoegen voortdurend schuim op. Rita begreep, dat elk oo genblik hen verder van Bradmere verwijderde. Het was deze krankzinnig makende gedachte, die haar tot handelen bracht. In een ondenkbaar oogenblik stond zij bij de deur van het stuurhuisje. Met een stille, opwaartsche beweging van de hand, had zij de revolver op gelijke hoogte gebracht met kap tein Kresserie's hoofd. „Laat de boot keeren," schreeuwde zij hem toe. Kresserie keerde zich langzaam om en keek par does in den loop van Rita's-revolver. Hij zag, dat deze werd vastgehouden door de hand van het meisje, dat nog slechts een korte poos geleden ge heel buiten westen was geweest van schrik en bedwelmenden drank. Haar donkere oogen staar den hem aan, het licht uit de scheepslantaarn boven zijn hoofd weerkaatste in hun diepten. Zonder een woord begon hij het stuurrad óm te zetten. „Wat is eigenlijk je bedoeling, meisje?" knarste hij tusschen z'n tanden, toen de boot zich west waarts richtte. „Stuur terug naar Bradmere," beval Rita, en haar hart bonsde zóó luid, dat zij het kon hooren. „Ga naar de werf van Bill Pock op Evergreen Island." De zeeman dacht bliksemsnel na. Het kon toch niet mogelijk zijn, dat hij, Jack Kresserie, verslagen moest worden door een meisje Waar was Rufe Had zij hem gedood Hij bekende zichzelf, dat hij doodelijk bang was voor het wicht, en zij hanteerde de revolver, alsof het een stukje speelgoed was. O nee, hij was niet van plan eenig gevaar te loopen, maar niettemin moest hij een plan uitdenken om ce blaag te misleiden. Een eind terug te varen in de richting van Bradmere daarbij zou niet het minste gevaar zijn I Aldus kromde hij zich 'n tijdje boven het stuur rad en zei verder geen woord. Maar dit vlugge toe geven van zijn kant deed Rita allerminst verslap pen in haar waakzaamheid. Mannen van Kresse rie's type waren sluw. Zij durfde zich nauwelijks te verroeren, want telkens weer fixeerde haar een glurende, heimelijke blik. Zij was vast overtuigd, dat hij van plan was haar op de een of andere manier te verschalken. En zij had juist gezien. Jack Kresserie was niet van plan naar Pock's Point te gaan en wilde liefst

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1931 | | pagina 6