No. 4 VRIJDAG 10 APRIL 1931 73 „Hier is de club-correspondentie," zei de dokter op afgemeten toon, „ingekomen brieven en copieën der verzonden epistels, 't Is mij een raadsel wat u er in denkt te vinden. U zult mij moeten excuseeren, want ik ben verplicht mijn middag route bij mijn patiënten te doen. Maar U kunt het zich gemakkelijk maken. Hier zijn sigaren. Indien u iets wilt gebruiken kunt u mijn bediende schellen. Ik zal hem instructies geven. Bonjour, Mr. O'Neill, ensucces De laatste zin klonk sarcastisch, doch de groote speurder deed, of hij het niet merkte, Behaaglijk nestelde hij zich in den gemakkelijken leeren club fauteuil en begon toen de paperassen te door bladeren. De werkkamer van den dokter lag aan de straatzijde en terwijl hij ijverig bezig was, luisterde de detective scherp naar de geluiden, die van buiten kwamen. Hij hoorde het aanzetten van een motor, liep toen snel naar het raam, en zag nog juist den dokter wegrijden. Een glimlachje speelde om zijn lippen, en ver genoegd wreef hij zich de handen. Daarna stak hij kalm een sigaar op, sloot de deur van de kamer met den sleutel af, enkeek niet meer naar de dahcor respondent ie om! I itssajïfe Detail nan den tempelkoepel. Hij stapte op het keurige cylinderbureau van den dokter toe, dat echter gesloten was. Het kostte Jack O'Neill heel weinig moeite, met zijn looper het slot te openen. Toen snuffelde hij rond, doch kon aanvankelijk niets vinden. Teleurgesteld gleed zijn blik langs alle voor werpen op het bureau. Niets sloeg hij over, en opeens kwam er een harde glans in zijn oogen. Vlug haalde hij eenspiegeltje te voor schijn. Eenige minuten zat hij ingespannen te turen met het spiegeltje, dat hij heen en weer bewoog, in zijn hand. Telkens noteerde hij iets in zijn zakboekje. En een oogenblik later verliet hij Dr. Carrews' huis, nadat hij het bureau weer geheel in orde had gebracht. Buiten gekomen, riep hij een taxi aan, die hem in volle vaart naar één van Londens voorsteden bracht. Daar vertoefde hij bijna een uur in het huis, waarheen de taxi hem had gebracht. Ver gezeld van een vrouw stapte hij weer in den wagen, dien hij had laten wachten, en reed toen naar Scotland Yard. In één der wachtkamers liet hij de vrouw achter blijven. Zelf trad hij het kantoor van commissaris Denver binnen. „Het raadsei is opgelost, Denver," begon de detective het gesprek. „Ik kenden bedrijver van het misdrijf." Met verbazing staarde de politie commissaris Jack O'Neill aan. „Dót zou een record zijn," bracht hij uit, eenigszins van zijn verwon dering bekomend. „En wie is de dader „Geef me eerst één van je be roemde Henry Clay's, old chap," lachte Jack. En toen de blauwe wol kjes naar boven stegen, keek hij zijn vriend voldaan aan. „Sta me toe, dat ik je nog even in het onzekere laat, beste kerel," ver zocht hij toen. „Je weet, jk hou van verrassingen. Ik zal overigens regelmatig vertellen, hoe ik mijn conclusies heb getrokken en het spoor ontdekte. Bij het gesprek met Dr. Carrews vanmorgen, was het mij opgevallen, dat deze zeer nerveus was, endat hij. niet de volle waarheid vertelde Hij trachtte iets te ver bergen, en daar ik nieuwsgierig van aard ben, trachtte ik te weten te komen, wat dat „iets" was Toen ik eens goed de omgeving opnam, bleek mij al spoedig, dat de dokter in één opzicht zeker gelogen nadOf in ieder geval den toestand niet zuiver had weergegeven. Op de plaats, waar het lijk lag, waren geen boomenDe jas van den dokter nu was geschroeid door het schot, een bewijs, dat dit van zeer dichtbij was gelostWas dus de dader van achter een boom gesprongen, zooals de dokter voorgaf, dan kon zijn jas nooit geschroeid zijn geweest, want de dichtsbijzijnde boom was zeker een meter of acht verwijderd van de plaats des onheils. Dat was dus een bewijs, dat Dr. Carrews gefantaseerd hadMaar waar om Toen ik een paar stappen verder ging, bleek, dat de grond daar zooals je je zal herinneren, is de weg daar zeer zanderig was omgewoeld, als had er 'n worsteling plaats gevonden. Ook dót klopte niet met Dr. Carrews' verklaring, dat hij den dader niet had kunnen grijpen. Er waren twee verklaringen voor. Of Dr. Carrews had den dader wèl ge grepen, en met hem geworsteld, ofhij had geworsteld met het slachtoffer Toen ik nauwkeuriger toekeek, zag ik, dat de laatste veronderstelling moest vervallen. Want ik zag afdrukken van.... dameshakkenHet was mogelijk, dat alles goed te constateeren. Je herinnert je immers mijn opmerking over het mooie weer En tenslotte vond ik ook nog een knoop van een damesmantel Er kwam dus licht. Er was klaarblijkelijk een vrouw in het spel. Welke rol zij had gespeeld, was nog niet duidelijk. De dokter had met haar geworsteld, dat stond vast. Maar ik kon niet weten, waarom. Was zij wellicht een medeplichtige, of had de dokter haar onder de worsteling her kend, en haar daarna laten gaan En waarom had hij dat dan gedaan Had hij verplichtingen aan die vrouw Had zij den aanslag gepleegd, en had hij haar om die verplichtingen losgelaten, zoodoende medeplichtige wordend Om dat te ontdekken, verzon ik het trucje van de clubcorrespondentie. Die interesseerde mij abso luut niet, maar..ik wilde eens in het huis van Dr. Carrews rondsnuffelen 1 En het vliegertje ging Reliefmerk op den geoel nan het Permanente Koloniale Museum. op. Toen ik het bureau van den dokter doorsnuf felde, ontdekte ik eerst niets. Maar toevallig rustte mijn blik even op het vloeiblad, dat voor me lag, en ik zag, dat dit pas gebruikt was. Het was een betrekkelijk maagdelijk blad en door middel van een spiegeltje kon ik een gedeelte van een pasge schreven brief ontcijferen, en, wat meer was.... het adres van de vrouw, aan wie de brief was ge schreven Het was een zekere Miss Cunningham in één der voorsteden. Onmiddellijk liet ik mij er heen rijden en ik trof Miss Cunningham in een erg overspannen toestand aan. Zij bekende direct 11 Zij had den aanslag ge pleegd. De mantel met den ontbrekenden knoop hing bovendien nog in de gang." Jack O'Neill blies een paar zware rookwolken uit, en zijn oogen waren half-dichtgeknepen. „Denver," zei hij toen plotseling, die aanslag was een vergissing!" De commissaris gaf zijn verwondering te ken nen. Doch Jack O'Neill knikte uitdrukkelijk. „De kogel was voor dokter Carrews bestemd 11 Slechts een onwillekeurige achterwaartsche bewe ging redde hem, en maakte zijn vriend tot slacht offer. De arme vrouw heeft mij haar lijdensgeschiede nis verteld. Dr. Carrews heeft haar leven vernie tigd. Hóé, dat zal ze je zelf nog wel vertellen. In ieder geval was langzamerhand in haar overspan nen brein het plan gerijpt, den dokter te dooden. Zij had dien avond bij de club op wacht gestaan en was de heeren gevolgd. Toen het oogenblik haar gunstig scheen, haalde zij hen in en vuurde. De rest weet je. Ze is door het gebeurde heelemaal over stuur, en in een zenuwlijdersgesticht hoort ze eer der thuis dan in de gevangenis, Denver. Eén ding vergat ik nog. Carrews had haar geadviseerd, het land te verlaten. Hij schreef, dat hij het benoodigde geld te harer beschikking hield. En dat is alles. Op het oogenblik zit de stakker in de wachtkamer." Miss Cunningham kwam in een zenuwlijdersge sticht, waar ze het echter niet lang meer maakte. Dr. Carrews gaf er zijn praktijk aan, en vestigde zich in het buitenland. Zijn reputatie was te veel geschokt. Die van Jack O'Neill was er te steviger om ge worden

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1931 | | pagina 13