Ü\- jasM-^.'iaLMssp if
Sago-pap uil den sago-boom is voornaamste voeds>
dat deze menschen gebruiken. Men lette op de pennen,
die bij wijze van sieraad door hun neus gestoken zijn.
'n Zeer aanzienlijke dame, die
zich prachtig vindt uitgedost.
Paalwoningendie slechts met
prauwen ie bereiken zijn.
No. 37
het Sanskriet hoogste, edelste, uitnemendste. Deze
Mahacyclus werd wederom in drie deelen onderver
deeld, die respectievelijk de namen kregen van
Mahasoetji, (Opperste Pure)Mahamoelia (Al Luister
rijke) en Mahakoeasa (Al Machtige).
De beide eerste gedeelten zijn indertijd reeds ver
schenen, en oogstten in wijden kring groote belangstel
ling, niet alleen vanwege de voortreffelijkheid van de
film zelf, doch ook en vooral door de hoogst interessante
onderwerpen, welke waren te zaam gebracht. Het
laatste gedeelte, Mahakoeasa completeert thans het
waardevolle werk, dat als het meest overzichtelijke
over ons lnsulinde kan worden beschouwd.
Welke beteekenis dit ontzaglijke rijk heeft, wordt
ieder, die nog nimmer het geluk heeft gehad daar te
mogen toeven, pas duidelijk als hij dezen cyclus met
interesse heeft bekeken. Hij is het waard, want dat won
dere land met zijn overweldigenden plantengroei, zijn
vulkanen en wateren, zijn typische inheemsche bevol
king,die, al naar gelang het gedeelte waar zij zich bevindt,
in een verfijnden cultuurvorm of in ultra primitieven
toestand leeft, het Jndië met zijn uitersten op allerlei
gebied is nog veel te weinig bekend en dus ook bemind
in verhouding tot zijn belangrijkheid. En daarom kunnen
we het bezit van een dergelijk werk als de Maha-cyclus,
juist wijl het op zoo'n bijzondere, aangename en tevens
leerzame wijze menigen sluier, die over onzen lndischen
Archipel gespreid ligt, oplicht, niet anders dan hoogelijk
waardeeren en er onze belangstelling naar laten uitgaan.
VRIJDAG 12 FEBRUARI 1932 997