No. 42
VRIJDAG 18 MAART 1932
1175
behalve wij natuurlijk en u, aan wien
ik het zooeven verteld heb. Hij heeft
er natuurlijk geen flauw idee van wat ze
met uw gouden servies hebben uitge
spookt en evenmin dat we dit deel van
het raadsel zoo gauw hebben opgelost.
Als hij inderdaad nog in de buurt is, moet
hij zich in de bosschen schuil houden,
anders zou hij al gearresteerd zijn. Neen,
ik veronderstel dat hij niet de minste
vrees zal hebben om na donker na
tuurlijk naar Barnes te gaan. Ook
vermoedt hij niet, dat zijn zuster onder
verdenking staat, omdat hij voor zich
zelf wel de vaste overtuiging zal heb
ben, dat wij hem zoeken voor den moord
en niemand anders dan hem.
Daarom zal hij naar Barnes gaan,
vóór hij probeert voorgoed weg te komen
en op dat moment loopt hij in de
val I"
„Uw redeneering lijkt mij volkomen
juist. Maar nu onze vriend Ling Waar
kan die in vredesnaam zitten
„Ling had meer dan tijd genoeg om
weg te komen, voor we het cordon heb
ben getrokken, Sir Anthony, dus hij
zal wel naar Londen gegaan zijn met
de wetenschap dat Redmayne één van
de beelden in handen had en in de ver
wachting dat hij het andere ook wel
zou krijgen. Maar daar staat de moge
lijkheid tegenover, dat hij, als hij twijfelt
aan Redmayne's goede trouw en handig
heid en zich nog hier in de buurt bevindt
wat ik voor mij overigens niet geloof
probeeren zal zelf naar Barnes te
gaan om het andere beeld te stelen,
daarbij uitgaande van de overweging,
dat we Redmayne zoeken en in hem
geen erg hebben. Maar dit is tenslotte
allemaal maar bespiegelinghet
meest waarschijnlijke blijft voor mij,
dat die knaap al lang de beenen had
genomen, toen de jacht begon."
„Ik vrees, dat u het bij het rechte
eind hebt, inspecteur," antwoordde Hay-
den. „Wat wilde u nu verder doen
Renfrew keek Sir Anthony een oogen-
blik nadenkend aan toen leunde hij over
de schrijftafel naar voren.
„Kijkt u eens, Sir Anthony. Ik zal
helaas heel openhartig tegen u moeten
zijn, omdat u ongelukkigerwijze in zeke
ren zin belanghebbende partij bent.
Mevrouw Shutter heeft u toevertrouwd,
dat die jongeman haar broer is, en het
is heel menschelijk, dat ze niet graag zou
willen, dat hij gepakt wordt. U sympa
thiseert natuurlijk met haar op dat punt,
u bent de beste vriend van de familie
en als hij gepakt wordt, zou dat een
nieuwe, vreeselijke ramp voor haar be-
teekenen. Ik wil natuurlijk niet beweren,
dat u iets doen zult, dat ons werk zou
kunnen bemoeilijken, maar als persoon
lijke gevoelens in een zaak als deze een
rol gaan spelen, worden andere over
wegingen, zooals plicht en wet en zoo
meer,wel eens op den achtergrond gedron
gen. U begrijpt, hoop ik, wat ik zeggen
wil, Sir Anthony
„Volkomenl En ik kan niet anders
zeggen dan dat uw redeneering zonder
meer juist is," was het ernstige antwoord.
„Maar voor zoover het mijn persoon be
treft, hoeft u zich niet door deze vrees
te laten leiden, inspecteur. Ik heb na
tuurlijk diep medelijden met mevrouw
Shutter, maar in het belang van de justi
tie en nog veel meer in haar eigen be
lang, hoop ik, dat de jongeman in
kwestie aangehouden zal worden. Deze
geheimzinnige misdaad moet volkomen
opgehelderd worden er inag geen
enkel duister punt overblijven en er is
niemand, die ons daarbij meer van dienst
kan zijn dan Redmayne. Dus denk voor
al niet, inspecteur, dat ik een spaak in
't wiel zal steken, terwille van mevrouw
Shutter's broer. Integendeel, ik zal u
zooveel mogelijk behulpzaam zijn. In
HET LANDELIJK GEHUCHT ANQERLOO (GLD.)
AAN DEN ZELFKANT DER MIDDACHTER ALLEE
DE RUÏNE TE LOON OP ZAND (N. Br,)
DE ST. MAARTENSTOREN EN DE POMP TE ZALTBOMMEL
ALS HET PLANTSOEN TE GRONINGEN NOG KAAL IS
HUIZE „DE ULENPAS" TE DREMPT (Gld.)
het ongunstigste geval krijgt hij een
betrekkelijk korte gevangenisstraf en zijn
arrestatie zal misschien leiden tot de
arrestatie van den werkelijken dader.
Mijn gevoelens van vriendschap voor
mevrouw Shutter zullen niet in 't minst
beïnvloed worden door het feit, dat ze
een broer heeft, die voor een diefstal ge
vangenisstraf ondergaat. Dus ik heb
mijn kaarten nu opengelegd legt u nu
de uwe er naast. Ik geef u de verzeke
ring, dat u het zonder gevaar kunt doen,
inspecteur."
Er klonk een warmte in Renfrew's
toon, toen hij antwoord gaf.
„Ik ben heel dankbaar voor uw
openhartigheid, Sir Anthony," zei hij.
„Wat ik zou willen doen, is dit. Ik wilde
ze allebei, Redmayne en Ling, ongehin
derd naar Barnes laten gaan, voorop
gesteld natuurlijk, dat ze hier zijn en
het voornemen hebben daar een bezoek
te brengen. In ieder geval zullen ze geen
van tweeën vóór donker een poging wa
gen, dus zal ik mijn menschen instructies
geven, dat ze als ze verdachte per
sonen in de omgeving van Barnes zien
niets anders hebben te doen dan het huis
en het omliggende terrein goed in het
oog te houden en op te Ietten of de
beide mannen of één van hen het
huis binnengaan. Als dat gebeurd is,
zitten ze in de knip Het was verder mijn
plan om, wanneer één van de twee naar
binnen gaat, en we dien dus praktisch
gesproken in handen hebben, nog een
poosje te wachten om te zien of de
ander ook nog komt opdagen.... want
ik wil ze niet verschrikken en het spel
door overhaast optreden bederven. Maar
té lang wachten we natuurlijk niet."
„En gesteld, dat ze er heelemaal
niet naar toegaan
„Die kans loopen we natuurlijk, Sir
Anthony, maar ik ben overtuigd, dat
Redmayne in elk geval komt. En wat
Ling betreft, als die naar deze buurt ge
komen is met het doel de twee beelden
te bemachtigen en hij niets met Red
mayne uitstaande heeft dan wil ik
er mijn hoofd onder verwedden, dat hij
niet van hier zal gaan zonder zijn doel
te hebben bereikt. Dan is er nog iets,
dat u niet uit het oog moet verliezen.
Gesteld, dat Ling op een of andere ma
nier achter Redmayne's onderhandeling
met de Barnetts gekomen is hij was
dien nacht op het oorlogspad en kan
meer gezien en gehoord hebben dan wij
weten dan wil ik u wél zeggen, dat
ik niet graag in Redmayne's schoenen
zou staan Want als die jongeman den
Chinees b;drogen heeft, zal Ling hem dat
geducht inpeperen. En dat is ook een van
de redenen, dat ik graag in de buurt van
Barnes ben, wanneer dat tweetal elkaar
soms mocht ontmoeten. We hebben aan
één moord in de buurt meer dan genoeg,
Sir Anthony. Als Redmayne geprobeerd
heeft Ling in den nek te zien, is het een
gevaarlijk spel geweest...."
„Ongetwijfeld,"viel Anthony Hayden
hem bij. „Ik weet zoo een en ander van
Chineezen en als het om een eerezaak
gaat, zijn die heeren tamelijk kort aan
gebonden.... speciaal het type Chinees,
zooals Ling me er een schijnt te zijn.
Als hij denkt, dat Redmayne hem be
drogen heeft, omdat een overeenkomst
met de Barnetts hem voordeeliger leek,
geef ik geen penny voor Redmayne's
leven. Natuurlijk heb ik hiervan geen
woord tegen mevrouw Shutter gezegd,
maar het is geen oogenblik uit mijn ge
dachten geweest."
„Dat is voorloopig in den schoot
der goden verborgen, Sir Anthony,"
merkte Renfrew filosofisch op. „Natuur
lijk zal ik, na hetgeen ik van u heb ge
hoord, een onderhoud met mevrouw Shut
ter moeten hebben, maar dat kan tot mor
genochtend wachten. (Wordt voortgezet)