No. 42 VRIJDAG 18 MAART 1932 1175 behalve wij natuurlijk en u, aan wien ik het zooeven verteld heb. Hij heeft er natuurlijk geen flauw idee van wat ze met uw gouden servies hebben uitge spookt en evenmin dat we dit deel van het raadsel zoo gauw hebben opgelost. Als hij inderdaad nog in de buurt is, moet hij zich in de bosschen schuil houden, anders zou hij al gearresteerd zijn. Neen, ik veronderstel dat hij niet de minste vrees zal hebben om na donker na tuurlijk naar Barnes te gaan. Ook vermoedt hij niet, dat zijn zuster onder verdenking staat, omdat hij voor zich zelf wel de vaste overtuiging zal heb ben, dat wij hem zoeken voor den moord en niemand anders dan hem. Daarom zal hij naar Barnes gaan, vóór hij probeert voorgoed weg te komen en op dat moment loopt hij in de val I" „Uw redeneering lijkt mij volkomen juist. Maar nu onze vriend Ling Waar kan die in vredesnaam zitten „Ling had meer dan tijd genoeg om weg te komen, voor we het cordon heb ben getrokken, Sir Anthony, dus hij zal wel naar Londen gegaan zijn met de wetenschap dat Redmayne één van de beelden in handen had en in de ver wachting dat hij het andere ook wel zou krijgen. Maar daar staat de moge lijkheid tegenover, dat hij, als hij twijfelt aan Redmayne's goede trouw en handig heid en zich nog hier in de buurt bevindt wat ik voor mij overigens niet geloof probeeren zal zelf naar Barnes te gaan om het andere beeld te stelen, daarbij uitgaande van de overweging, dat we Redmayne zoeken en in hem geen erg hebben. Maar dit is tenslotte allemaal maar bespiegelinghet meest waarschijnlijke blijft voor mij, dat die knaap al lang de beenen had genomen, toen de jacht begon." „Ik vrees, dat u het bij het rechte eind hebt, inspecteur," antwoordde Hay- den. „Wat wilde u nu verder doen Renfrew keek Sir Anthony een oogen- blik nadenkend aan toen leunde hij over de schrijftafel naar voren. „Kijkt u eens, Sir Anthony. Ik zal helaas heel openhartig tegen u moeten zijn, omdat u ongelukkigerwijze in zeke ren zin belanghebbende partij bent. Mevrouw Shutter heeft u toevertrouwd, dat die jongeman haar broer is, en het is heel menschelijk, dat ze niet graag zou willen, dat hij gepakt wordt. U sympa thiseert natuurlijk met haar op dat punt, u bent de beste vriend van de familie en als hij gepakt wordt, zou dat een nieuwe, vreeselijke ramp voor haar be- teekenen. Ik wil natuurlijk niet beweren, dat u iets doen zult, dat ons werk zou kunnen bemoeilijken, maar als persoon lijke gevoelens in een zaak als deze een rol gaan spelen, worden andere over wegingen, zooals plicht en wet en zoo meer,wel eens op den achtergrond gedron gen. U begrijpt, hoop ik, wat ik zeggen wil, Sir Anthony „Volkomenl En ik kan niet anders zeggen dan dat uw redeneering zonder meer juist is," was het ernstige antwoord. „Maar voor zoover het mijn persoon be treft, hoeft u zich niet door deze vrees te laten leiden, inspecteur. Ik heb na tuurlijk diep medelijden met mevrouw Shutter, maar in het belang van de justi tie en nog veel meer in haar eigen be lang, hoop ik, dat de jongeman in kwestie aangehouden zal worden. Deze geheimzinnige misdaad moet volkomen opgehelderd worden er inag geen enkel duister punt overblijven en er is niemand, die ons daarbij meer van dienst kan zijn dan Redmayne. Dus denk voor al niet, inspecteur, dat ik een spaak in 't wiel zal steken, terwille van mevrouw Shutter's broer. Integendeel, ik zal u zooveel mogelijk behulpzaam zijn. In HET LANDELIJK GEHUCHT ANQERLOO (GLD.) AAN DEN ZELFKANT DER MIDDACHTER ALLEE DE RUÏNE TE LOON OP ZAND (N. Br,) DE ST. MAARTENSTOREN EN DE POMP TE ZALTBOMMEL ALS HET PLANTSOEN TE GRONINGEN NOG KAAL IS HUIZE „DE ULENPAS" TE DREMPT (Gld.) het ongunstigste geval krijgt hij een betrekkelijk korte gevangenisstraf en zijn arrestatie zal misschien leiden tot de arrestatie van den werkelijken dader. Mijn gevoelens van vriendschap voor mevrouw Shutter zullen niet in 't minst beïnvloed worden door het feit, dat ze een broer heeft, die voor een diefstal ge vangenisstraf ondergaat. Dus ik heb mijn kaarten nu opengelegd legt u nu de uwe er naast. Ik geef u de verzeke ring, dat u het zonder gevaar kunt doen, inspecteur." Er klonk een warmte in Renfrew's toon, toen hij antwoord gaf. „Ik ben heel dankbaar voor uw openhartigheid, Sir Anthony," zei hij. „Wat ik zou willen doen, is dit. Ik wilde ze allebei, Redmayne en Ling, ongehin derd naar Barnes laten gaan, voorop gesteld natuurlijk, dat ze hier zijn en het voornemen hebben daar een bezoek te brengen. In ieder geval zullen ze geen van tweeën vóór donker een poging wa gen, dus zal ik mijn menschen instructies geven, dat ze als ze verdachte per sonen in de omgeving van Barnes zien niets anders hebben te doen dan het huis en het omliggende terrein goed in het oog te houden en op te Ietten of de beide mannen of één van hen het huis binnengaan. Als dat gebeurd is, zitten ze in de knip Het was verder mijn plan om, wanneer één van de twee naar binnen gaat, en we dien dus praktisch gesproken in handen hebben, nog een poosje te wachten om te zien of de ander ook nog komt opdagen.... want ik wil ze niet verschrikken en het spel door overhaast optreden bederven. Maar té lang wachten we natuurlijk niet." „En gesteld, dat ze er heelemaal niet naar toegaan „Die kans loopen we natuurlijk, Sir Anthony, maar ik ben overtuigd, dat Redmayne in elk geval komt. En wat Ling betreft, als die naar deze buurt ge komen is met het doel de twee beelden te bemachtigen en hij niets met Red mayne uitstaande heeft dan wil ik er mijn hoofd onder verwedden, dat hij niet van hier zal gaan zonder zijn doel te hebben bereikt. Dan is er nog iets, dat u niet uit het oog moet verliezen. Gesteld, dat Ling op een of andere ma nier achter Redmayne's onderhandeling met de Barnetts gekomen is hij was dien nacht op het oorlogspad en kan meer gezien en gehoord hebben dan wij weten dan wil ik u wél zeggen, dat ik niet graag in Redmayne's schoenen zou staan Want als die jongeman den Chinees b;drogen heeft, zal Ling hem dat geducht inpeperen. En dat is ook een van de redenen, dat ik graag in de buurt van Barnes ben, wanneer dat tweetal elkaar soms mocht ontmoeten. We hebben aan één moord in de buurt meer dan genoeg, Sir Anthony. Als Redmayne geprobeerd heeft Ling in den nek te zien, is het een gevaarlijk spel geweest...." „Ongetwijfeld,"viel Anthony Hayden hem bij. „Ik weet zoo een en ander van Chineezen en als het om een eerezaak gaat, zijn die heeren tamelijk kort aan gebonden.... speciaal het type Chinees, zooals Ling me er een schijnt te zijn. Als hij denkt, dat Redmayne hem be drogen heeft, omdat een overeenkomst met de Barnetts hem voordeeliger leek, geef ik geen penny voor Redmayne's leven. Natuurlijk heb ik hiervan geen woord tegen mevrouw Shutter gezegd, maar het is geen oogenblik uit mijn ge dachten geweest." „Dat is voorloopig in den schoot der goden verborgen, Sir Anthony," merkte Renfrew filosofisch op. „Natuur lijk zal ik, na hetgeen ik van u heb ge hoord, een onderhoud met mevrouw Shut ter moeten hebben, maar dat kan tot mor genochtend wachten. (Wordt voortgezet)

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1932 | | pagina 23