No. 43
VRIJDAG 25 MAART 1932
1199
komen. Maar hij is er niet geweest hij is
een veel te eerlijke schat.
De heer Waller Jackson begon heen en weer te
loopen.
„Ik breek hem den hals!"
„Dan breekt u mijn hart zei Mira.
De vader wuifde met zijn hand door de lucht.
„Ik wil er geen woord meer over hooren! Ik
geef nooit mijn toestemming Hij komt hier niet
meer in huis Hij
„Meneer Clifford, meneer," diende de huis
knecht aan, en Harry kwam binnen.
Met een sprong keerde de heer Waller Jackson
zich om.
De jonge man zag er bleek en erg ongelukkig
uit maar hij kwam kalm naar voren, en presen
teerde een paar papieren.
„Telegram uit New York, meneer," zei hij.
„Wat moet dat beteekenen, meneer, dat u mijn
dochter 't hof maakt vroeg Waller Jackson,
terwijl hij het telegram grissend aannam. „Hoe
durft u
„Omdat ik haar liefheb, meneer," zei Harry
met strakken ernst.
„Hoe durft u mijn dochter lief te hebben
„O vader zei Mira, „wat bent u complimen
teus Was er veel moed voor noodig, Harry
„Hoe durf je hem Harry te noemen bulderde
de vader.
„Omdat ik hem liefheb, vader," zei Mira harte
lijk.
Harry Clifford's gezicht vlamde, en hij keek haar
aan. 't Is jammer, dat niemand dien blik heeft
kunnen fotografeeren. De heer Waller Jackson
opende zijn mond, om nog iets te bulderen maar
Harry Clifford belette hem dit.
„U hebt groot gelijk meneer," zei hij, „ik heb
geen positie en geen getuigschrift ik ben van
plan, zoo gauw mogelijk naar 't buitenland te
gaan, en ik zal juffrouw Jackson niet meer lastig
vallen."
Er lag iets in die verklaring, dat den heer Waller
Jackson ergens links van zijn bovensten vestknoop
trof.
„Waarom heb je me vanmorgen dien brief niet
laten zien, meneer vroeg hij.
Harry wou den mond openen, maar Mira voor
kwam hem.
„Draai er maar niet meer omheen, Harry.
Vader weet 't al. Dacht je, dat ik 't niet vertellen
zou Je bent een domme jongen. En we dachten
allemaal nog wel, dat je zoo schrander was.'Dat heeft
vader dikwijls gezegd is 't niet zoo, vader
Ze scheen haar vader genoeg gekend te hebben,
om zoover te durven gaan en de vader staarde,
knorde, pufte en brieschte.
„Je hebt je gedragen als een gek, meneer
zei hij. „Zaken zijn zaken."
„Eer is eer," zei Harry Clifford kalm.
„Als hij u dien brief had gegeven, had ik 't hem
nooit vergeven de eerste week," zei Mira, en
Harry werd warm van haar glimlach.
Hij keek op zijn horloge.
„Wilt u 't telegram niet inzien, meneer? Mis
schien moet er geantwoord worden."
Een leelijk woord mompelend trok de heer
Waller Jackson de envelop open, keek naar den
inhoud, werd bloedrood keek toen over het hoofd
van den jongen man heen en zei, met een eigenaar
dig stemgeluid
„Weet je zeker, dat ik geschreven heb kóópen
„Laat vader dadelijk dien brief zien, Harry
Harry toonde den heer Waller Jackson zijn kant
van het velletje papier. De heer Jackson las, werd
nog rooder en schoot toen in den lach.
,,'t ls waarachtig zoo 1" riep hij uit. „En ik had
gelijk. Wabash is drie punten gestegen
Harry Clifford maakte een snelle berekening
en glimlachte.
„Dat doet me plezier, meneer," zei hij.
„Dat zal wel zei de heer Jackson. „En ze
gaan nog meer omhoog. Ga gauw de order ver
dubbelen zonder je te vergissen en.en
kom dan maar terug om te dineeren."
Mira sloeg de armen om haar vaders hals.
„Vader, u bent een schat zei ze. „Dat heb ik
altijd gedacht, en nu weet ik 't zeker
Ze liep weg, Harry achterna maar wat er toen
in de hall gebeurd is, heb ik plechtig beloofd, niet
te zullen vertellen.
Lord Tinlo bleek toch nog zoo kwaad niet te
zijn, want hij trad bij het huwelijk op als getuige.
liever de consequenties. Hij zou 't me nooit ver
geven. Mijn plannen hebben natuurlijk afgedaan
maar ik zal den brief bewaren."
Hij keek haar aan en toen was hij weg, vóór
Mira van dien blik herstelde. Ze vloog naar haar
kamer en snikte. Toen veegde ze haar oogen af
en vloog naar beneden, om haar vader de waarheid
te zeggen maar hij was weg. Ze ging naar 't kan
toor, en hoorde, dat haar vader naar de beurs was.
Ze vroeg liever niet naar Harry Clifford. Ze zou
hem trouwens in 't café spreken. Ze reed daarheen,
en zat een uur voor een kop thee. Hij kwam niet.
Hij was een eerlijk en dwaas jongmensch.
Toen ze thuiskwam vond ze lord Tinlo in den
salon. Hij bleef vijf minuten, en kwam met een
zeer ongelukkig gezicht het huis uit. Om vijf uur
kwam haar vader thuis, en ze liep hem tegemoet.
„Lord Tinlo is er vanmiddag, geweest vader,"
zei ze.
„O Haar vaders gezicht klaarde op. „Wou hij
'n kop thee hebben
„Neen.... mij," antwoordde Mira.
De heer Waller Jackson straalde maar toen
hij haar oogen zag werd hij ongerust.
„En vroeg hij. „Wat heb je gezegd
„Ik heb nee gezegd," zei Mira, terwijl ze hem
zijn kop thee gaf.
Hij keek zwart, en nam het kopje aan alsof het
een gifbeker was.
„Nee gezegd Heb je lord Tinlo afgewezen
den zoon van een graaf? Ik had gedacht, dat een
dochter van mij verstandiger was."
„Een dochter van u is te verstandig, om met een
man te trouwen, waar ze niet van houdt," zei Mira
zachtzinnig wijs.
De heer Waller Jackson ging met de hand door
zijn haar.
„De zoon van een graaf!" mompelde hij. „Ik
dacht, dat 't niet zoo moeilijk was.... van hem
te gaan houden
Mira bloosde licht.
,,'t Was veel makkelijker, van iemand anders te
gaan houden, vader," zei ze.
De heer Waller Jackson keek met zijn geestesoog
rond. Hij had geen flauw idee, wie 't zijn kon.
Eindelijk zei hij
„Wie is 't, Mira
Harry Clifford, vader," antwoordde ze zacht,
met het gezicht van een heilige op een kerkraam.
De heer Waller Jackson gaapte als een goud-
visch, en sprong met zooveel geweld op, dat zijn
stoel omsloeg.
„Wat Harry Clifford riep hij uit. „Een
gewone bediende...."
„Dat bent u ook geweest, vader en daar ben
ik trotsch op," zei Mira, nog
voor heilige spelend.
„Hij heeft geen cent...."
„Had u vroeger ook niet,
vader en daar ben ik
trotsch op."
„Dat heeft er niets mee te
maken," zei de heer Waller
Jackson, „en al had 't dat
wel - ben jc vergeten, dat
hij me vanmorgen een leugen
heeft verteld, die me dui
zend pond heeft gekost
Mira stond op. De heilige
was er niet meer haar
wangen en oogen gloeiden
zij was het dappere meisje,
dat vechten wil voor den
man, dien zij liefheeft."
„Harry heeft 't niét gelo
gen!" Als het u duizend pond
heeft gekost, is 't uw eigen
schuld, vader
„Waarom wou hij me dan
den brief niet laten zien
bulderde vader Jackson.
„Omdat u geschreven had
op den achterkant van mijn
brief aan hem i" zei Mira.,
„Hij heeft zich opgeofferd
om mij geen moeilijkheden
te laten krijgen. De domme
jongen alsof
„Heb jij hem geschre
ven vroeg de vader.
„Ja ik beloofde hem,
dat ik in café Austria zou
Het gezicht van den heer Waller Jackson ver
anderde plotseling.
„Wat koopen 1 Je wilt toch niet zeggen, dat je
gekócht hebt
„Zeker meneer," zei Harry Clifford ernstig,
„u hebt me geschreven, dat ik koopen moest."
Op dit moment kwam Mira binnen, terwijl haar
vader opsprong en den jongen man boos aankeek.
Zij bleef van den een naar den ander staan kijken.
„Da's niet waar zei de heer Waller Jackson.
„Ik heb duidelijk geschreven vèrkoopen. Waar is
de brief
Clifford keek naar den grond.
„Dien heb ik weggegooid, meneer."
„Een zakenbrief weggegooid Zooiets heb je
nog nooit gedaan Je hebt een fout begaan, en nu
wil je je er zóó uit redden Waar is de brief
Laat zien, dan zal ik je bewijzen, dat je moest vèr
koopen
Mira kwam naar voren.
„Ja waar is de brief, meneer Clifford zei ze.
Even keek hij haar aan, toen sloeg hij den blik
neer. Haar vader stond haar aan te staren. Zij
bemoeide zich nooit met zaken en ze leek zoo
zenuwachtig
„Hij heeft den brief wel degelijk," zei haar vader
smalend. „Hij weet heel goed, dat ik niet gek ben,
om hem te laten koopen. Hij staat te liegen."
De jonge man werd bleek. Mira ging naar haar
vader, en legde haar hand op zijn arm.
„Vader," zei ze zacht, „ik kan 't u uitleggen
Maar Harry Clifford hief de hand op en zei
„Zegt u alstublieft niets, juffrouw Jackson."
Hij zei het zoo streng, dat Mira zweeg.
„Je hebt een ernstige fout begaan," hernam de
heer Waller Jackson, „en daar wil ik een jong
mensch nog niet eens voor straffen, al zal 't me een
hand geld kosten maar ik laat me niet op die
manier bedriegen. Ik heb geschreven „verkoop".
Als ik 't niet zoo geschreven heb, Iaat dan den
brief zien en bewijs 't me."
„Dat kan ik niet," zei Clifford, zacht maar stellig.
„Goed," zei Jackson. „Dan moeten we natuurlijk
scheiden. Ik kom straks op 't kantoor, dan kun je
een maand salaris krijgen. Maar denk er om, ik
zal dit geval aan iedereen moeten vertellen, die
naar je informeert. Ik voel me daartoe verplicht."
Harry Clifford begreep, dat dit voor hem het
einde van zijn carrière beteekende. Hij boog en
ging de kamer uit. Mira liep hem na, hoewel haar
vader haar riep, en hield hem in de hall staande.
„Harry meneer Clifford Hij hoorde alleen
het laatste. „Waar is de brief Geef hem toch aan
vader
„Dat kan ik niet doen," zei hij. „Ik aanvaard
en een fuiaócfi-fiaas