No. 43 VRIJDAG 25 MAART 1932 1199 komen. Maar hij is er niet geweest hij is een veel te eerlijke schat. De heer Waller Jackson begon heen en weer te loopen. „Ik breek hem den hals!" „Dan breekt u mijn hart zei Mira. De vader wuifde met zijn hand door de lucht. „Ik wil er geen woord meer over hooren! Ik geef nooit mijn toestemming Hij komt hier niet meer in huis Hij „Meneer Clifford, meneer," diende de huis knecht aan, en Harry kwam binnen. Met een sprong keerde de heer Waller Jackson zich om. De jonge man zag er bleek en erg ongelukkig uit maar hij kwam kalm naar voren, en presen teerde een paar papieren. „Telegram uit New York, meneer," zei hij. „Wat moet dat beteekenen, meneer, dat u mijn dochter 't hof maakt vroeg Waller Jackson, terwijl hij het telegram grissend aannam. „Hoe durft u „Omdat ik haar liefheb, meneer," zei Harry met strakken ernst. „Hoe durft u mijn dochter lief te hebben „O vader zei Mira, „wat bent u complimen teus Was er veel moed voor noodig, Harry „Hoe durf je hem Harry te noemen bulderde de vader. „Omdat ik hem liefheb, vader," zei Mira harte lijk. Harry Clifford's gezicht vlamde, en hij keek haar aan. 't Is jammer, dat niemand dien blik heeft kunnen fotografeeren. De heer Waller Jackson opende zijn mond, om nog iets te bulderen maar Harry Clifford belette hem dit. „U hebt groot gelijk meneer," zei hij, „ik heb geen positie en geen getuigschrift ik ben van plan, zoo gauw mogelijk naar 't buitenland te gaan, en ik zal juffrouw Jackson niet meer lastig vallen." Er lag iets in die verklaring, dat den heer Waller Jackson ergens links van zijn bovensten vestknoop trof. „Waarom heb je me vanmorgen dien brief niet laten zien, meneer vroeg hij. Harry wou den mond openen, maar Mira voor kwam hem. „Draai er maar niet meer omheen, Harry. Vader weet 't al. Dacht je, dat ik 't niet vertellen zou Je bent een domme jongen. En we dachten allemaal nog wel, dat je zoo schrander was.'Dat heeft vader dikwijls gezegd is 't niet zoo, vader Ze scheen haar vader genoeg gekend te hebben, om zoover te durven gaan en de vader staarde, knorde, pufte en brieschte. „Je hebt je gedragen als een gek, meneer zei hij. „Zaken zijn zaken." „Eer is eer," zei Harry Clifford kalm. „Als hij u dien brief had gegeven, had ik 't hem nooit vergeven de eerste week," zei Mira, en Harry werd warm van haar glimlach. Hij keek op zijn horloge. „Wilt u 't telegram niet inzien, meneer? Mis schien moet er geantwoord worden." Een leelijk woord mompelend trok de heer Waller Jackson de envelop open, keek naar den inhoud, werd bloedrood keek toen over het hoofd van den jongen man heen en zei, met een eigenaar dig stemgeluid „Weet je zeker, dat ik geschreven heb kóópen „Laat vader dadelijk dien brief zien, Harry Harry toonde den heer Waller Jackson zijn kant van het velletje papier. De heer Jackson las, werd nog rooder en schoot toen in den lach. ,,'t ls waarachtig zoo 1" riep hij uit. „En ik had gelijk. Wabash is drie punten gestegen Harry Clifford maakte een snelle berekening en glimlachte. „Dat doet me plezier, meneer," zei hij. „Dat zal wel zei de heer Jackson. „En ze gaan nog meer omhoog. Ga gauw de order ver dubbelen zonder je te vergissen en.en kom dan maar terug om te dineeren." Mira sloeg de armen om haar vaders hals. „Vader, u bent een schat zei ze. „Dat heb ik altijd gedacht, en nu weet ik 't zeker Ze liep weg, Harry achterna maar wat er toen in de hall gebeurd is, heb ik plechtig beloofd, niet te zullen vertellen. Lord Tinlo bleek toch nog zoo kwaad niet te zijn, want hij trad bij het huwelijk op als getuige. liever de consequenties. Hij zou 't me nooit ver geven. Mijn plannen hebben natuurlijk afgedaan maar ik zal den brief bewaren." Hij keek haar aan en toen was hij weg, vóór Mira van dien blik herstelde. Ze vloog naar haar kamer en snikte. Toen veegde ze haar oogen af en vloog naar beneden, om haar vader de waarheid te zeggen maar hij was weg. Ze ging naar 't kan toor, en hoorde, dat haar vader naar de beurs was. Ze vroeg liever niet naar Harry Clifford. Ze zou hem trouwens in 't café spreken. Ze reed daarheen, en zat een uur voor een kop thee. Hij kwam niet. Hij was een eerlijk en dwaas jongmensch. Toen ze thuiskwam vond ze lord Tinlo in den salon. Hij bleef vijf minuten, en kwam met een zeer ongelukkig gezicht het huis uit. Om vijf uur kwam haar vader thuis, en ze liep hem tegemoet. „Lord Tinlo is er vanmiddag, geweest vader," zei ze. „O Haar vaders gezicht klaarde op. „Wou hij 'n kop thee hebben „Neen.... mij," antwoordde Mira. De heer Waller Jackson straalde maar toen hij haar oogen zag werd hij ongerust. „En vroeg hij. „Wat heb je gezegd „Ik heb nee gezegd," zei Mira, terwijl ze hem zijn kop thee gaf. Hij keek zwart, en nam het kopje aan alsof het een gifbeker was. „Nee gezegd Heb je lord Tinlo afgewezen den zoon van een graaf? Ik had gedacht, dat een dochter van mij verstandiger was." „Een dochter van u is te verstandig, om met een man te trouwen, waar ze niet van houdt," zei Mira zachtzinnig wijs. De heer Waller Jackson ging met de hand door zijn haar. „De zoon van een graaf!" mompelde hij. „Ik dacht, dat 't niet zoo moeilijk was.... van hem te gaan houden Mira bloosde licht. ,,'t Was veel makkelijker, van iemand anders te gaan houden, vader," zei ze. De heer Waller Jackson keek met zijn geestesoog rond. Hij had geen flauw idee, wie 't zijn kon. Eindelijk zei hij „Wie is 't, Mira Harry Clifford, vader," antwoordde ze zacht, met het gezicht van een heilige op een kerkraam. De heer Waller Jackson gaapte als een goud- visch, en sprong met zooveel geweld op, dat zijn stoel omsloeg. „Wat Harry Clifford riep hij uit. „Een gewone bediende...." „Dat bent u ook geweest, vader en daar ben ik trotsch op," zei Mira, nog voor heilige spelend. „Hij heeft geen cent...." „Had u vroeger ook niet, vader en daar ben ik trotsch op." „Dat heeft er niets mee te maken," zei de heer Waller Jackson, „en al had 't dat wel - ben jc vergeten, dat hij me vanmorgen een leugen heeft verteld, die me dui zend pond heeft gekost Mira stond op. De heilige was er niet meer haar wangen en oogen gloeiden zij was het dappere meisje, dat vechten wil voor den man, dien zij liefheeft." „Harry heeft 't niét gelo gen!" Als het u duizend pond heeft gekost, is 't uw eigen schuld, vader „Waarom wou hij me dan den brief niet laten zien bulderde vader Jackson. „Omdat u geschreven had op den achterkant van mijn brief aan hem i" zei Mira., „Hij heeft zich opgeofferd om mij geen moeilijkheden te laten krijgen. De domme jongen alsof „Heb jij hem geschre ven vroeg de vader. „Ja ik beloofde hem, dat ik in café Austria zou Het gezicht van den heer Waller Jackson ver anderde plotseling. „Wat koopen 1 Je wilt toch niet zeggen, dat je gekócht hebt „Zeker meneer," zei Harry Clifford ernstig, „u hebt me geschreven, dat ik koopen moest." Op dit moment kwam Mira binnen, terwijl haar vader opsprong en den jongen man boos aankeek. Zij bleef van den een naar den ander staan kijken. „Da's niet waar zei de heer Waller Jackson. „Ik heb duidelijk geschreven vèrkoopen. Waar is de brief Clifford keek naar den grond. „Dien heb ik weggegooid, meneer." „Een zakenbrief weggegooid Zooiets heb je nog nooit gedaan Je hebt een fout begaan, en nu wil je je er zóó uit redden Waar is de brief Laat zien, dan zal ik je bewijzen, dat je moest vèr koopen Mira kwam naar voren. „Ja waar is de brief, meneer Clifford zei ze. Even keek hij haar aan, toen sloeg hij den blik neer. Haar vader stond haar aan te staren. Zij bemoeide zich nooit met zaken en ze leek zoo zenuwachtig „Hij heeft den brief wel degelijk," zei haar vader smalend. „Hij weet heel goed, dat ik niet gek ben, om hem te laten koopen. Hij staat te liegen." De jonge man werd bleek. Mira ging naar haar vader, en legde haar hand op zijn arm. „Vader," zei ze zacht, „ik kan 't u uitleggen Maar Harry Clifford hief de hand op en zei „Zegt u alstublieft niets, juffrouw Jackson." Hij zei het zoo streng, dat Mira zweeg. „Je hebt een ernstige fout begaan," hernam de heer Waller Jackson, „en daar wil ik een jong mensch nog niet eens voor straffen, al zal 't me een hand geld kosten maar ik laat me niet op die manier bedriegen. Ik heb geschreven „verkoop". Als ik 't niet zoo geschreven heb, Iaat dan den brief zien en bewijs 't me." „Dat kan ik niet," zei Clifford, zacht maar stellig. „Goed," zei Jackson. „Dan moeten we natuurlijk scheiden. Ik kom straks op 't kantoor, dan kun je een maand salaris krijgen. Maar denk er om, ik zal dit geval aan iedereen moeten vertellen, die naar je informeert. Ik voel me daartoe verplicht." Harry Clifford begreep, dat dit voor hem het einde van zijn carrière beteekende. Hij boog en ging de kamer uit. Mira liep hem na, hoewel haar vader haar riep, en hield hem in de hall staande. „Harry meneer Clifford Hij hoorde alleen het laatste. „Waar is de brief Geef hem toch aan vader „Dat kan ik niet doen," zei hij. „Ik aanvaard en een fuiaócfi-fiaas

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1932 | | pagina 15