door EDWIN P. SMART 628 VRIJDAG 14 OCTOBER 1932 No. 20 „Dat ding" haar mooiste model, dertig pond „Ik denk er niet over," antwoordde ze, zeer duidelijk. „Hè?" „En ik heb nog nooit zooiets brutaals gehoord," ging Milly ijzig voort. „Ja, maar hoort u eens...." „En 't is erg dom, een beroemd muziekstuk heidensch tumult te noemen...." „Maar ik zeg u toch, dat ik Madrid probeer te krijgen brulde Jimmy Morton. „Hoe kan ik nou wat hooren, als dat la.... die muziek alles verdrinkt „Dat gaat mij niet aan vooral niet, als u zoo onbeleefd optreedt." „Kan 't dan niet een beetje zachter?" vroeg Jimmy. „Gooit u d'r een deken over of zoo.Je moet leven en laten leven." Milly gaf geen antwoord meer. De plaat was ten einde, dus werd 't weer stil, en Jimmy pakte de koptelefoon weer. Maar hij had zich de moeite kunnen sparen. Een minuut later verhieven zich de forsche accoorden van den Walkyren-rit - Milly's eenige plaat die nog harder was dan het „Carneval Romain". Den volgenden morgen betrad Jimmy Morton „De Muziekdoos", zooals Milly haar zaak genoemd had, en tikte scherp op de toonbank. Er lag een trek van vastberadenheid in zijn gezicht, want het geval van den vorigen avond had hem diep aan gegrepen, en hij dorstte naar wraak. „Ik wou een gramofoon huren," zei hij, toen er iemand uit de diepte van den winkel kwam. Hij keek op en bleef bewonderend staren. „Ahem 1 Eh.... hoe maakt u 't „Uitstekend, dank u," antwoordde Milly kalm, want ze was al gewend aan zulke starende blikken van jonge mannen. „Waar kan ik u mee...." „Bent u hier al lang?" vroeg Jimmy. „Ik heb u nooit gezien „Ja, ik ik..Milly voelde met verbazing, dat zij bloosde al was dezelfde vraag haar al vaak gesteld. „Ik ben hier pas veertien dagen." „O Dan spreekt 't vanzelf, dat ik u niet ken," zei Jimmy, met een zucht van verlichting. „Maar dat kunnen we gauw genoeg verhelpen." „En wat mag ik u laten zien vroeg Milly kordaat. „Platen, muziek misschien een in strument. „Nee eh.... Ik wou een gramofoon huren een flinke harde, hoe schetteriger hoe beter en dan een stelletje leelijke platen erge lawaaierige, bedoel ik." Milly keek hem Siberisch koud aan. „Ik verhuur eigenlijk geen gramofoons," zei ze. „Heelemaal geen schetterige, en leelijke platen heb ik niet in huis. U kunt zelfs bij een bescheiden inkomen heel makkelijk een goed instrument koopen, ziet u, met...." „Jawel, maar ik wil er geeneen koopen," zei Jimmy een beetje verlegen. „Hebt u niet ergens een oud beestje zoo'n ouderwetsch ding bedoel ik, met zoo'n grooten hoorn en 'n schorre keel Zóó een wou ik er hebben hoe lawaaieriger hoe beter. U zoudt me er echt een groot pleizier mee doen. 't Is maar voor een weekje tenminste, een week zal wel genoeg zijn, denk ik...." Milly aarzelde. Er wós ergens in 't magazijn een exemplaar dat aan de beschrijving beant woordde een restant van den vorigen eigenaar, die geen muzikaal gehoor had. Als die nog 'n week huur opbracht.... Drie minuten later stond het oude ding op de toonbank. Milly keek er met een zekere walging naar de heer Morton echter niet. „Prachtig zei hij opgewekt. „Nu een flinke harde plaat de hardste, die u in huis hebt." „Hier heb ik iets heel ergs, een karakterstuk „Overwerk op de Scheepswerf", uitgevoerd door het Koninklijke Ketelmakers Koper Corps." %ïent*cfi {UnnenAuisje (PEIZE) Jimmy Morton, die knielde voor een ingewikkeld apparaat op zijn tafel, verstijfde plotseling. „Ik hèb 'triep hij. „Madrid 1 Met twee lampjes. Hij draaide weer aan de knoppen en spoelen. Er volgde een tijd van diepe aandacht, waaronder Jimmy's gezicht hoe langer hoe knorriger werd. Eindelijk deed hij de koptelefoon af en keek woest naar den muur achter hem. „Een gramofoon waarachtig 1" riep hij wild. „Zitten waarachtig die nieuwe huurders hiernaast die gemeene melkblikkenmuziek te maken, terwijl ik Madrid probeer te krijgen 1 Lammelingen 1" Door het dunne muurtje drongen inderdaad geluiden, die muzikaal genoeg waren, maar niet bepaald hielpen om de vluchtige en zwakke klan ken uit Madrid te onderscheiden. Terwijl Jimmy luisterde, klom de muziek tot een triomfantelijke kracht, en brak toen eensklaps af. „Gelukkig misschien is 't ding uit elkaar gespat 1" hoopte Jimmy, en hij legde zijn kop telefoon weer aan. „Ze moesten die dingen ver bieden. Ik snap niet, wat ze in 'n gramofoon zien, terwijl je met een tweelamps-toestel Weer probeerde hij Madrid te „krijgen" en tegelijk borst er uit de aangrenzende flat een blijde stroom van muziek. Jimmy Morton deed de kop telefoon weer af en hief de gebalde vuisten boven het hoofd. Dat werd te bar 1 Hij stond op, deed vier stappen en begon tegen 't muurtje te bonzen. „Zeg brulde Jimmy, want hij was werkelijk zeer boos, „is 't haast uit met dat lawaai In de aangrenzende kamer zocht Milly Brandon platen uit voor haar concert. Zij was pas in het stadje komen wonen had den muziekhandel overgenomen, die niet al te best meer ging en zij hoopte de zaak een deel van haar eigen bloeiende levenskracht in te storten. Het was die eerste twee weken al vrij goed gegaan, vooral in de platen al was 't de vraag, of dit kwam door de wekelijksche gramofoon- concerten, of door de persoonlijke eigenschappen van juffrouw Brandon. „Fijn," zei ze bij zichzelf, terwijl ze de plaat omdraaide. „Daar krijg ik wel 'n stuk of zes klan ten op en misschien drie voor de sympho- nie. En dan de dans muziek. Ze zette het instru ment weer in gang en ging zitten, en begon er juist weer in te komen, toen zij een donderend lawaai achter zich hoor de. Er hamerde iemand op den muur 1 „Zeg 1" blafte 'n stem, gedempt maar woedend, „is 't haast uit met dat lawaai Milly verwaardigde zich niet te antwoorden. Het gebons hield aan en werd gevolgd door een nog luider geblaf. „Hé Bent u doof Wilt u dat lamme ding afzetten, alstublieft „Wel heb ik ooit verbaasde Milly zich. „Wftt zegt u?" „De gramofoon Wilt u ophouden met dat la waai Hoe kan ik Madrid nou krijgen, als u zoo'n heidensch tumult maakt met dat ding

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1932 | | pagina 20