5k dticdutxbeU andaikin (zee-olifant.) No. 29 VRIJDAG 16 DECEMBER 1932 927 zooals men iets neerwerpt, dat men haat en veracht, en waschte zorgvuldig haar gelaat. Daarna liet zij zich in een stoel vaden en eerst toen zij weer geheel en al zeker van zichzelf was en haar gelaat wederom de gewone kalme uit drukking had aangenomen, ging zij naar beneden. Irene stond onmiddellijk op en zette zich bij haar neer. Seymour voegde zich bij hen en putte zich uit in vleierijen en vriendelijkheden ten aanzien van Irene, die zich echter slechts met korte beleefdheidsphrasen hiervan afmaakte. Ten slotte kreeg hij de toe zegging van haar, dat zij den volgenden dag een uitstapje te paard met hem zou maken. Na de gravin omhelsd te hebben, zocht Irene haar kamer op en Seymour zette zich bij zijn moeder neer en bracht het gesprek onmiddellijk weer op Irene. „Het is een zeldzaam lief en beschaafd meisje, moeder, en zij verdient, dat zij den besten man krijgt, dien wij voor haar kunnen vinden, den allerbesten. Wie is haar eigenlijk waard Als hij verwacht had, dat zijn moeder gezegd zou hebben „Jij," vergiste hij zich al heel erg, want de gravin verliet, na zijn kus op haar voorhoofd ver dragen te hebben, met een rustig goedennacht de kamer. „Zou zij het wagen mij te dwarsboomen mompelde Seymour, terwijl hij met een duister glimlachje naar de gesloten deur staarde. „Men weet eigen lijk nooit, wat men aan haar heeft. Wat er van zij, zij kan onmogelijk overwe gen haar aan mijn broer uit te huwelijken, en zij zal wel niet zoo dwaas zijn, het geld van het meisje aan de familie te laten ontglippen." Nadat hij zich met deze overpeinzing getroost had, verliet hij de kamer en trachtte met whisky en sigaren zijn hartstochtelijk verlangen naar het baccarat-spel op den achter grond te dringen. Hoewel het vooruitzicht van een rit met Irene hem buitengewoon toe lachte, gevoelde de graaf zich toch niet bijster op zijn gemak, toen hij den vol genden ochtend in het zadel klauterde. Hij was niet zoo'n buitengewoon ruiter en wanneer hij het eenigszins vermijden kon, bedankte hij voor de landelijke ritten, welke van tijd tot tijd op het landgoed gehouden werden en die de vreugde uitmaakten van den sportieven Dick. Spoedig waren zij op weg en zij doorkruisten het prachtige landgoed van Landon, waarbij de graaf gelegenheid te over had om over zijn verantwoor delijkheden uit te weiden. (Wordi voortgezet.) wilde gaan vechten, maar toen bedacht hij zich blijkbaar en tot Dick's stomme verbazing zei hij „Ben je tevreden „Volkomen," antwoordde Dick. „Jij bent er het beste afgekomen van ons beiden, maar laten we maar zeggen, dat we quitte zijn. En nu gaan we weer een brokje eten." Hij ging opnieuw bij het vuur zitten, alsof er niets gebeurd was met opzet vermeed hij naar de plaats te kijken, waar Marga stond. „Netjes gedaan, mijnheer," fluisterde Davy in Dick's oor. „Ik wist wel, dat die Steve een schurk was. Hij heeft een oogje op Marga, maar hij heeft geen schijn van kans dat maakt hem juist zoo woest. Maar hij heeft nu een mooi lesje gehad. Alleen, wees voorzichtig en houd hem in de gaten, dat is het eenige, wat ik u nog zeggen wil." „O, ik ben niet bang," zei Dick, maar hij was er niet met zijn gedachten bij, toen hij het zei, want Davy's „Hij heeft een oogje op Marga" had hem een zonderlingen en onprettigen schok gegeven. HOOFDSTUK X. Eiken morgen, dat de post door den butler van het oude, statige landhuis aan de gravin werd overhandigd, bloosde Irene in de verwachting en de hoop, dat er een brief van Dick voor haar zijn zou. Maar wat er ook kwam, geen brief dien zij verwacht had, en de blos trok van haar wangen weg, terwijl haar oogen vochtig werden. Nochtans deed het dappere kind haar best om een vroolijk en opgewekt humeur te blijven toonen. Het leven ging ongeveer een week lang zijn gewone gangetje. Toen ontving de gravin een brief van den graaf van Landon. Nadat zij hem gelezen had, wendde zij zich tot Irene. „Seymour komt vandaag, Irene." Zij kondigde het aan, zonder een spoor van blijdschap in haar stem, ter wijl zij zich tegelijkertijd tot den butler wendde met de opdracht „De graaf komt vandaag zorg, dat de auto om zeven uur aan het station is en zeg tegen juffrouw Green, dat zij doet wat er gebeuren moet." Stipt op tijd, zooals hij stipt was in alles, arriveerde de graaf op het land goed. Irene begroette hem hoffelijk maar gereserveerd, zooals zij altijd tegen hem was. Eerst na het dessert Irene had de kamer verlaten kwam het geval met Dick ter sprake. De gravin vertelde, hoe zij gemeend had, na wat er voorgevallen was, verplicht te zijn Dick vanaf dien dag voorgoed het huis te ontzeggen, van welken plicht zij zich gekweten had, hoe het hart haar ook bloedde. En de graaf merkte hierna op, dat dit het beste was, dat zij had kunnen doen, en dat het tevens het beste voor alle par tijen was, dat van nu af zijn naam in huis niet meer genoemd werd. Toen schraapte hij zijn keel en zei „Ahem Onze lieve Irene is een heele dame geworden." Uit niets bleek, dat de gravin door deze even plotselinge als onverwachte opmerking uit haar evenwicht gebracht was, maar zij keek haar zoon aan en toen zij zijn lichtblauwe, lachende oogen zag, begreep zij hem. Haar trotsch gelaat werd bleek de blanke, welgevormde hand, die op de tafel rustte, opende en sloot zich en een lichte rilling voer door haar ledematen. „En een heel mooie vrouw ook. Het wordt tijd, dat u een man voor haar zoekt, moederlief," ging hij op zachten toon voort. „Dat heeft geen haast. Irene is nog 'n kind." De gravin zei het werktuiglijk en als iemand, die nog steeds onder den indruk is van een plotselingen schok. „Ja, ja," vervolgde hij, „het moet een gelukkig man zijn, die kans ziet haar te winnen, die lieve Irene." De gravin stond op en haar voorbeeldige zoon opende de deur voor haar. Maar in plaats van naar de zitkamer te gaan, liep zij onmiddellijk de trap op naar haar kamer, waarna zij de deur achter zich sloot. Vervolgens ging zij naar een klein schrijf bureautje, dat in een hoek der kamer stond, ont sloot het en nam er een miniatuur uit. Zij staarde er naar met een zonderlinge uitdrukking in de oogen. Toen liet zij zich langzaam op haar knieën glijden en terwijl zij 't miniatuur nog steeds vast hield, liet zij het hoofd in de handen zinken en kermde en snikte als een mensch, die op de meest afschuwelijke wijze gefolterd wordt. En toch was het portret, hoewel het dat van een man was, niet dat van haar overleden echtgenoot, of van Dick, haar tweeden en meestgeliefden zoon. Elk huisje heeft zijn kruisje, en het oude landhuis, dat zoo fier en statig boven op den heuvel stond, had een zwaar kruis te dragen. HOOFDSTUK XI. Doch eindelijk scheen de aanval geweken en de gravin stond langzaam op, terwijl zij beefde van uit putting. Zij wierp 't portret weer op z'n oude plaats,

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1932 | | pagina 31