Gefeliciteerd. En nu ben je zeker buitensporig in je schik „In mijn schik?" herhaalde Minnie, hem aankijkend, ,,'t Lijkt er niet op. Ik ben allesbehalve in mijn schik „Dus geld brengt geen geluk?" „Geld brengt op één voorwaarde geluk, meneer oom als 't je in staat stelt te doen, wat je graag doen wilt." „Verbeeld je je nu nog, dat je op 't tooneel wilt?" „Ik verbeeld me niets. Ik moet." ,,'t Is een afschuwelijk leven, kind. Geloof mij maar gerust." „*t Is 't eenige, waar ik naar verlang." „Waarom „Als jij dat niet weet, wie moet 't dan weten Er zijn nu eenmaal men- schen, onverschillig of 't mannen of vrouwen zijn, soldaten of vliegers, rijke meisjes of dienstboden, die tooneel moeten spelen, die nog iemand anders moe ten zijn dan zichzelf, anders zijn ze zichzelf niet," betoogde het meisje met vuur. De tooneelspeler zei niets. „Denk je niet, dat ik nu iets zou kunnen presteeren Hoe was 't me anders gelukt, zonder dat iemand er iets van mérkte Niemand heeft ook maar vermoed, dat ik een rol speelde. Iedereen liep er in Behalve jij natuurlijk," voegde zij er bij met haar innemend, bewonderend glimlachje. „Jij beweert natuurlijk, dat je me van 't begin af herkend hebt. Maar dit bewaar ik." Zij haalde het blaadje postpapier uit haar zak, waarop geschreven stond „Voor Minnie Morris Leslie Trentham." Met het hoo'fd naar achter lachte hij. „Kleine bedriegster!" zei hij. „Rakker! Maar ik heb je al gezegd, dat naaperij een goedkoop soort kunst is Zij keek hem aan met die twee donkerblauwe smeekingen haar oogen zonder bril. „Maar je houdt je woord, hè Je geeft me een kans?" NEGENTIENDE HOOFDSTUK VRAGEN. Minima was zoo verstandig, met geen woord meer aan te dringen, terwijl hij haar met zijn auto naar het Dorchester-hotel terugbrachtwant hij zou met vrienden lunchen, en kon haar onderweg afzetten. Zij was echter vol hoop. Want toen zij weer te voorschijn was gekomen uit de kamer, waarin zij zich gevormd had tot een bezoekster, die voor hemzelf en voor Hopkins mak kelijker te herkennen was een meisje in eenvou dige kleeren, maar onberispelijk van manieren, en met een weelde van glanzend kastanjebruin haar toen had zij hem een bundeltje toegestoken, bestaande uit haar katoenen werkjapon, den zwarten mantel, den hoed, de pruik en den bril, en gevraagd: „Misschien kan een van de dames van je gezelschap dat rommeltje nog gebruiken, als ze eens een rol krijgt van oude- kleerenkoopster of zoo. Je kunt haar. „Dat zullen we niet doen," had Trentham droogjes gezegd. „Stop die dingen maar weer in dat mandje, Minima, en laat dat maar hier staan. Je kunt er zelf nog wel eens iets aan hebben." En hierdoor wist Minima Starr, met 'n kloppend hart, dat de beroemde acteur, tooneel-directeur en schrijver, haar de kans wou geven, die haar peetoom haar geweigerd had, en zij vroeg niets meer. Hij had echter meer dan één vraag te stellen. „Zeg, wat weet je familie van die geschiedenis?" „Niemendal," bekende Minima Starr, weel derig achteruitleunend en kijkend naar den middag- hemel boven de boomen, want hij had ontdekt, dat zij nog tijd genoeg hadden voor een ritje door 't Park. „Hoe gaat 't, als je uit een familie komt, die geen brieven schrijftDe mijnen blijven zich maar kalmpjes koesteren aan de Italiaansche Riviera, en ze verbeelden KORTE INHOUD VAN HET VOORAF- GAANDE. De verarmde familie Oiven, de majoor, zijn vrouwRonnie de zoon en Evan geline de dochter, leven met Margaret de keukenmeid en Minnie het tweede meisje op „Bringwyn"een vervallen landgoed. De Sweepstake is op komstallen hebben een lot en men leeft in spanning. Door de radio hoort de familie het verslag van de race en dan blijkt, dat het tweede meisje den hoofd prijs heeft gewonnen. Minnie's hoogste ver langen blijkt te zijn als betalend logé in den familiekring der Owens te worden opgenomen. Hetgeen haar wordt toegestaan. Bij het eerste bezoek van de Owens aan de familie Hamble, met wier zoon Cedric Evangeline verloofd is. brengt Minnie de aanwezigen door haar ge drag telkens in angst. Zij is ook de oorzaak, dat Evangeline dien middag haar verloving verbreekt. Haar geld laat Minnie beheeren door de firma, waar Ronnie bij in dienst is. Nadat de moeder van Cedric. uit wraak, tevergeefs heeft geprobeerd Mmnie van dief stal te beschuldigen, brengt het dienstmeisje een bezoek aan de woning van sir Leslie Trentham in Londen. Daar blijken haar waar beroep en haar ware naam. zich, dat die arme kleine Minima niets doet dan ploeteren op TSjp, 1 Q de tooneelschool. Ze hadden eens moeten hooren, hoe keurig ik de reporters heb afgewimpeld, die na de Sweepstake op me afkwamen. „En dat geld daar zorgt toch zeker iemand voor, die er verstand van heeft „NatuurlijkEen onberispelijk stijve, oude notaris-firma op het platteland," antwoordde Minima met een kuiltje, „die alle zaken voor de fami lie Owen opknapt." „Goed. En die familie zelf. Hoe vonden de Owens het „Dat ik de Sweep gewonnen heb, bedoel je „Dat ook alles. Jou." „Ze weten niets. Ik was een arm, dom, onbeschaafd achterbuurtkind, dat bij hen in betrekking kwam; en dat won toen dertigduizend pond en toen vroeg ik, of ze mij onder hun vleugelen wilden nemen, om me in te wijden in 't leven van de betere standen." „O juist." Een majestueuze hand met witte manchet hield het verkeer op in een vloot van blinkende wagens wachtte de auto van Trentham. „Dus ze weten niets van Minima Starr?" „Totaal niets. Ze kennen alleen een slonzig tweede meisje. Ik heb een standje gehad over mijn uiterlijk, 't Leek wel, of ik mezelf zoo leèlijk mogelijk wou maken, en mijn kleeren deugden alleen, om in 't vuur gegooid te worden. Ik had wel aanleg om een beetje vrouw te worden, als ik er mijn best maar voor deed," haalde Minima, ietwat peinzend, de woorden van Ronnie aan. „Hij ze zeien, dat ik mijn pruik een beetje beter moest laten knippen. Dus heb ik hun vanmorgen beloofd, dat ze een verandering zorden constateeren, ais ik thuis kwam." Zij stak een hand op naar de dartele bruine lokken, die glansden in het zonlicht. „En ze zuilen nog wel meer verandering zien, als ik met Angy naar een paar winkels geweest ben, en ik haar in den waan heb gelaten, dat zij met hèèr smaak iets van Minnie heeft weten te maken Ja, ik Iaat me Minnie noemen. Of Min. Denk je eens in, Leslie ze hebben me nog nooit anders hooren praten dan in mijn rol Ze hebben me nog nooit anders gezien, dan met mijn.... mijn hoezen! Zal leuk worden, als.... Waarom kijk je zoo eigenaardig „Eigenaardig? Ik zat me alleen af te vragen," zei de man aan het stuur, „of zij 't wel erg leuk zullen vinden." „Niet leuk vinden De Owens Hoe zouden ze 't anders vinden „Ze zouden wel eens een beetje geraakt kunnen zijn, Minima en niet zonder reden." Zij zweeg, en keek naar het vrooiijke Londensche park-tafereel, dat snel langs haar heen stroomde als een kleurfilm. Toen wendde zij zich weer naar Trentham. „Waarom zouden ze er kwaad om zijn „Hoe zou jij 't vinden, als iemand, aan wie je je vriendschap gegeven had, niet de persoon bleek te zijn, die ie had leeren waardeeren, maar heel iemand anders Die menschen klaarblijkelijk nette, een voudige, eerlijke lui zijn van je gaan houden als Minnie Morris. Ze zullen je een leuk klein ding gevon den hebben een soort natuurkind. Nu lijkt 't me best mogelijk, dat je hun heelemaal niet aanstaat als Minima Starr, een tooneelspelende comediante, die hen den hcelen tijd om den tuin heeft geleid en ze in haar vuistje heeft uitgelachen." „Ik héb ze niet uitgelachen Ik weet zeker, dat ze dat nooit zullen denken. Ze zullen 't leuk vinden. Ze hooren méér om me te geven, in plaats van minder, en ik geloof, dat ze dat doen zullen ook." „Zoo nu, dan is 't in orde, niet „Ik vind van wel," gaf Minima stellig ten ant woord, met het hoofd omhoog, maar een anderen kant op starend naar 'n verzameling groene parkstoelen, die bij tweeën of in groepjes stonden.

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1934 | | pagina 12