No. 42 VRIJDAG 16 MAART 1934 1359 moest voor de rechtbank 'n verklaring afleggen, dat hij totaal geen bezit meer had. Hij deed dit te goeder trouw en hij meende ook inderdaad, dat hij zoo goed als niets meer zijn eigendom kon noemen. Maar daar ontpopte zich zijn raadgever, zijn vriend, als de schoft, die hij in werkelijkheid was. Hij diende een aanklacht in tegen mijn vader en beweerde, dat er een belangrijk bedrag aan het faillissement was onttrokken. Hij slaagde erin door allerlei spitsvondig heden de noodige bewijzen te verzamelen, zoodat tegen mijn vader een ver volging werd ingesteld wegens valschheid in geschrifte. Dit moet mogelijk geweest zijn, doordat die zoogenaamde vriend bij de speculaties de beschikking over verschillende bedragen had gekregen. Mijn vader, in elk opzicht een eerlijk en oprecht man, was ten einde raad. Als een waanzinnige liep hij, voor de politie kwam, het huis uit om uren langs den weg te dwalen. De schande, die hem stond te wachten en waartegen hij niets kon bewijzen, overweldigde hem totaal, totdat wij 's avonds een boodschap kregen om onmiddellijk naar het ziekenhuis te komen. In zijn radelooze, urenlange wandelingen had hij niet meer op het verkeer gelet en was hij bij het oversteken van een straat door een passeerenden auto gegrepen. Hij werd op slag gedood." Rydegger streelde haar hand. „Ik begrijp het, Ilia, en nu haat je dien vreemdeling; je ziet in hem, en niet ten onrechte, den moordenaar van je vader. Heb je hem nadien ooit weer ontmoet „Robert," sprak zij, „wanneer het lot een mensch eenmaal een rol heeft toebedeeld, dan moet hij die tot het einde toe uitspelen. Hoe alles precies in elkaar heeft gezeten, is mij nooit duidelijk ge worden, maar weldra bleek, dat de speculaties, waartoe de vreem deling mijn vader had verleid, practisch niet hadden plaatsgevon den. Het geld was in het geheel niet verloren gegaan. De Staat be moeide er zich mee en nam de be dragen in beslag. Daar mijn vader niet meer leefde, bezat mijn moeder verder alle rechten, zoodat na een nauwkeurig onderzoek en na het vervullen van formaliteiten het grootste gedeelte van 't vermogen weer aan ons terugkwam. Zonder ling genoeg was 't juist de bewer ker van den ondergang van mijn vader, die de zaak een dergelijke gunstige wending voor ons liet nemen. Wij kregen al vrij spoedig bericht, dat het bedrag weer was vrijgegeven en te onzer beschikking stondlater bleek, dat wij dit hoofdzakelijk hadden te danken aan de bemoeiingen van onzen „vriend". Ik weet tot op dit oogenblik nog niet, hoe het den man moet zijn gelukt opnieuw het vertrou wen te winnen van mijn moeder. Hij Slaagde erin zijn onschuld te bewijzen aan de verschillende on heilen, die ons gezin hadden ge troffen. Hij vervolgde zijn rol als raadgever, ja hij genoot van mijn moeder een nóg grooter ver trouwen dan ooit tevoren. Nu zij van zijn onschuld overtuigd was, beeldde zij zich in geheel in den geest van mijn overleden vader te handelen, wanneer zij diens „waren vriend" in alles om hulp en bij stand vroeg. Op mijn protesten en mijn waarschuwingen ik was toen nog heel jong werd geen acht geslagen. Oppervlakkig gebeurde er dan ook niets verkeerds. Het kapitaal werd belegd, bracht rente op en alles ging naar wensch. Na een jaar vond de vreeselijkste gebeurtenis plaats, die ik mij ooit had kunnen voorstellen mijn moeder ging in op het aanzoek van den vreemde ling en stemde erin toe zijn vrouw te worden. Het huwelijk werd in alle stilte gesloten. Van geen van beide zijden kwamen familieleden. Mijn moeder was dat aangenaam ik geloof toch, dat zij zich een beetje schaamde. Ik heb haar ove rigens dit tweede huwelijk nooit verweten. Vader was dood. Haar leven ging verder zij moest er van zien te maken, wat er van te maken was Ik heb alleen in de grootste verbazing gestaan over haar kortzichtig heid, want ik had den man, met wien zij in het huwelijk trad, reeds lang doorzien. In dien tijd verliet ik het huis ik kon het niet langer meer aan zien. Reeds onmiddellijk na het sluiten van het huwelijk werd hij een ander mensch. Ruwweg liet hij tot uiting komen, waarom het hem tenslotte eigenlijk te doen was geweest: hij perste van mijn moeder de volmachten af, die hij noodig had om alles in handen te kunnen krijgen. Toen hem dat eenmaal was gelukt, behandelde hij haar verder als de minste dienstbode." „Een vreeselijk mensch 1 Kon je je moeder niet helpen „Ik kon er niets aan doen. Ik kreeg haar brieven, die mij als het ware het hart verscheurden en ging dan naar huis. ik trad tegen hem op en het kwam meer dan eenmaal tot 'n harde woordenwisseling. Maar wanneer ik hem onge zouten de waarheid zeide, dan lachte hij mij uit." „Waarvan leefde je toen, Ilia „Een oom van mij, die in Budapest woonde, de broer van mijn vader, betaalde mijn studiën. Ik had met den man van mijn moeder niets te maken en daarom durfde ik zoo tegen hem op te treden, maar het hielp niets Na een twist, die zeer hoog liep en waarbij ik mijn hand tegen hem ophief, ontzegde hij mij den toegang tot het huis. Ik heb mijn moeder later nog slechts eenmaal ontmoet. Zij ver telde mij toen verward en diep terneergeslagen van een levensver zekering, die zij beiden hadden aangegaan, waarbij het geld zou worden uitbetaald aan den over levende. Toen ik dit vernam, bleef mijn hart bijna stilstaan. Ik schreef naar mijn oom in Budapest open lijk als mijn meening, dat deze schurk, die mijn stiefvader was, het ongetwijfeld op het leven van mijn arme moeder had voorzien. Ik vroeg mijn oom, wat wij konden doen om haar ter hulp te komen. Zijn antwoord luidde, dat ik waar schijnlijk wat overspannen was en vier weken vacantie moest nemen om bij hem in Budapest te ko men logeeren. Deze goedbedoelde geruststelling bereikte mij bijna gelijktijdig met de mededeeling uit Arad, dat mijn moeder was gestor ven. Ik reisde naar huis je kunt je waarschijnlijk wel indenken, in wat voor een toestand ik mij be vond. Mijn moeder lag reeds onder de aarde. Hij was zoo handig geweest om het overlijdensbericht te laat af te zenden. Ik vernam, dat hij, ontroostbaar, onmiddellijk na de begrafenis het land had verlaten." „Maar waaraan is je moeder zoo plotseling gestorven „Dat zal ik je vertellen. Zij stierf in haar slaapkamer door gas- verstikking." Rydegger maakte een bewe ging van ontsteltenis. „En heb je niets definitiefs te weten kunnen komen „Ik heb onmiddellijk de politie van mijn vermoeden in kennis gesteld. Toen heeft men geprobeerd getuigen te vinden. Mijn stiefvader werd in Weenen in hechtenis ge nomen, maar het bleef bij een ongelukkig toeval. Zij was 's avonds naar bed gegaan en had 't gaslicht uitgedraaid. Daar zij aan slapeloos heid leed, nam zij tevoren 'n slaap middel m. Niemand kan ver klaren, hoe het kraantje van de lamp weer geopend werd. De po litie nam aan, dat zij het niet goed heeft uitgedraaid of er later weer tegenaan stootte „Waar was die man op dat oogenblik (Wordt vervolgd) "éenzaamfieid. (Nationaal Park, Canada.)

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1934 | | pagina 15