EEN WEEZEN-HUWELIJK 1436' VRIJDAG 30 MAART 1934 No. 44 Als je vriend, Sally, vraag ik je, geen Vindixauto te DOO/"? B. koopen." „Maar ik wil juist een Vindix hebben," hield Sally aan. „Vader zei altijd, dat het de beste auto was, die ooit werd gemaakt." „Beste kind, luister nu eens even. De Vindix is een conservatieve maatschappij. Nieuwe onderdeelen zijn alleen aan de fabriek te krijgen. Dat was vroeger algemeen zoo bij autofabrieken. Tegenwoordig zijn bij handelaars alle ondèrdeelen te krijgen, maar de Vindix is niet met haar tijd mee gegaan. Wees nu verstandig, Sally, neem geen Vindix, maar laat mij je een goeden Amerikaanschen wagen koopen." „Zoo een als de Kamco Six, zeker?" „Dat is ongetwijfeld de beste." „Omdat jij de directeur van die fabriek bent, natuurlijk." Dit gesprek werd gevoerd tusschen Sally Sherwood, de tweeëntwintig jaar lang verwende dochter van den pas overleden John Sherwood, en Carson Kerry, een familievriend, die zich min of meer tot beschermer had opgeworpen ongevraagd van Sally. Elke vrouwenkenner weet natuurlijk wat het resul taat van dit gesprek was. Den volgenden dag had zij den eenigen Vindixauto gekocht, die nog in de stad te krijgen was. Waarom ben je anders rijk en verwend Wat verbeeldde Carson zich bovendien wel Hij gedroeg zich bijna als haar man met zijn gecommandeer. En Sally wenschte hem heelemaal niet voor echtgenoot. Daar had ze minstens honderd redenen voor, en elk daarvan was stuk voor stuk steekhoudend. f Het valt niet te ontkennen, dat Sally sterk de aandacht trok, toen zij voor het eerst met haar nieuwen two-seater uitreed. Dat lag gedeeltelijk aan den glinsterenden wagen, gedeeltelijk aan Sally zelf. Want dat Sally een knap meisje was, is beslist te weinig gezegd. Maar flirten deed ze nooit. De jongeman, die een meer dan ouden auto bestuurde, was zich dan ook niet bewust van 'n bijzondere gunst, toen zij hem een vriendelijk glimlachje schonk. Monte Barr, zoo heette de jongeman, was op het oogenblik niet meer dan chef van een garage in Los Angeles, maar hij had goede hoop, binnenkort vertegenwoordiger van een goede fabriek te worden. Den volgenden keer, een maand later, dat hij Sally weer passeerde, begreep hij, waarom zij geglimlacht had. 't Was, omdat zijn eigen antieke Vindix een achterneefje was van haar schitterenden two- seater. Hij had nog geen andere van dit merk in Los Angeles gezien. U weet, hoe het gaat als je b.v. een landsman in Siberië ontmoet. Al heb je elkander vroeger nooit gezien, toch doe je vriendschappelijk. Dus wuifde hij nu terug, en lachte. Het valt niet te ontkennen, dat Monte een prettigen lach had. Dat hij haar een week daarop weer trof, was niet zoo vreemd, wanneer u bedenkt, dat hij iederen dag, gedurende zijn toeren door de stad, uitzag naar een glin sterende Vindix. Ze stond aan de overzijde van de straat, had de motorkap opgeslagen en stond in het inwendige te turen, alsof ze er verstand van had. Het kwam Monte voor, dat hij volkomen gerechtigd was naar haar toe te gaan. Het lag in de lijn van zijn bedrijf. Hij kon haar mogelijk als klant voor zijn firma krijgen, nietwaar „Misschien kan ik u helpen veronderstelde hij schuw. Zij herkende hem, nog vóór zij z'n wagen geïdentificeerd had. „O, als u zoo goed wilt zijn." Aan zijn bekwaamheid twijfelde zij blijkbaar geen, moment. „Een Vindix is nogal gecompliceerd, vindt u niet?" waagde Sally haar -technische kennis. .Eenigszins," gaf hij toe, „maar het is dan ook een uitstekend merk. Juist, dat heb ik ook altijd beweerd," viel Sally bij. Monte was het volkomen met haar eens, wat betreft de uitstekende kwaliteiten van de Vindix. Hij keek bewonderend naar de lijnen van den nieuwen auto. „Wat een pracht- wagen." „Wilt u hem eens rijden Om te probeeren „Heel graag." „Ik rij altijd zelf, maar ik weet dat de eigenaar van een andere Vindix er verstand van heeft, hoe hij den wagen behandelen moet." Zij had gelijk. De nieuwe Vindix was nog nooit zoo kundig behandeld als toen Monte achter het stuur zat. Sally was verrukt over zijn rijden. Van hem kon ze nog wat leeren, gaf ze toe. Toen zij tenslotte weer stopten naast zijn eigen ouden wagen, waren ze vrienden geworden. Sally was overtuigd een motortoovenaar ontmoet te hebben, en Monte ja, dat valt niet in een paar woorden te zeggen. Ten slotte nam Sally adres en telefoonnummer op van de garage, waar nij werkte, ik ben overtuigd, dat u graag aan mijn Vindix zou werken, wanneer er iets aan mocht haperen. Tusschen Vindixbezitters bestaat een soort familie verwantschap, vindt u ook niet „Zelfs met een garagemonteur „Natuurlijk. Zooveel te beter zelfs." Natuurlijk zei ze maar wat. Maar Monte voelde zich toch gelukkig. Het is een feit, dat Sally een democratisch meisje was. Te democratisch zelfs, had Carson Kerry Haar dikwijls afkeurend verteld. Maar aan wat Carson zei, had Sally maling. Wat had hij altijd zoo verwaand te doen met zijn Kamco Six? Zij sprak Carron dien zelfden avond. Het werd natuurlijk weer een twist gesprek. Met blijkbaar genoegen vertelde hij haar, dat de Vindixmaatschappij over den kop was. „Daar sta je nou met je auto wat „Nu, dan ben ik blij," zei Sally liefjes, „dat ik er nog een heb kunnen koopen, terwijl ze verkrijgbaar waren." ij d rs „Die blijdschap zul je wel verliezen, als je voor je wees nieuwe onderdeelen noodig hebt." „Een wees „Ja. Zoo noem je een motor van een merk, dat niet meer bestaat." ";0 ja? Gelukkig dus maar, dat dc Vindix een auto is, die nooit verslijt." Carson wierp zijn armen wanhopig omhoog. „Ze verslijten allemaal." „Ik veronderstel, dat je overtuiging gebaseerd is op wat met de Kamco Six gebeurt. Maar de Vindix Carson liep kwaad weg. De week daarop had Sally gelegenheid aan Carson's woorden te denken. Ze werd aangereden door een zwaren vrachtwagen. Geen persoonlijke ongeluk ken ofschoon het resultaat overigens droevig genoeg was een gebroken rechter vooras en een totaal verbogen spatbord. Sally dacht werkelijk aan Carson's opmerkingen ze had kunnen huilen. Maar in plaats daarvan telefo neerde ze naar de garage, waar Monte Barr werkte. Hij was er in tien minuten. In enkele uren had hij de gebroken as vervangen door een uit zijn eigen wagen, en had hij het verwrongen spatbord met een rubberhamer zóó mooi glad gehamerd, dat de beschadiging nauwelijks meer te zien was. De bewondering, welke Sally voor zijn technische bekwaamheden liet blijken, was den jongeman feitelijk al voldoende betaling. Maar hij begreep, dat de verhouding eenigszins scheef zou worden, indien hij geen rekening presenteerde. Sally betaalde die, zonder er een fooi bij te voegen, waarmee ze bewees, te weten, dat het hier een delicate kwestie was. „Maar hoe krijgt u nu een nieuwe as voor uw eigen wagen informeerde ze nog. „Ik vind er wel een," verzekerde hij „dat is het voordeel als je zelf in het vak bent." Ze liet hem beloven met zijn wagen bij haar te komen, zoodra die gerepa reerd was. Het gevolg hiervan was, dat Monte koortsachtig aan het werk toog. Een nieuwe as vinden was uitgesloten, dat wist Monte maar al te goed. Maar het gelukte hem een heel nieuw voorstel op te scharrelen, dat bijna de zelfde afmetingen had. Op ingenieuze wijze wist hij het aan zijn wagentje te monteeren. De gedemonteerde deelen bewaarde hij voorzichtigheidshalve. Toen hij met zijn vrijwel verfloos antiekje vóór reed aan het Ambassadeurs- Hotel, waar Sally logeerde, inspecteerde zij het zorgvuldig, zonder natuurlijk te bespeuren wat hij gedaan had. „O, maar 't is een genie," zei ze op een toon, dat Monte zijn hart in zijn keel voelde bonzen. „Ik zou wel eens graag een toertje in uw wagen willen maken." Meteen ging zij zitten naast zijn chauffeursplaats. Ze had kunnen uitgaan met Carson Kerry, die in 't hotel op 'r wachtte, maar waarschijnlijk dacht ze daar niet aan. Monte keek haar ongeloovig aan. „Een toertje in mijn wagen „Zeker, 't ls toch een Vindix, nietwaar?" Wat zullen wij den lezer vertellen van dat autotochtje Monte was een praktische jongeman, die zijn plaats kende, en wist, dat. hij bij zoo'n meisje geen hoop mocht koesteren. Maar tochEn Sally Laten wij u voorloopig zeggen, dat Sally een meisje was, dat haar bewondering plaatste, waar zij dat van pas vond. In elk geval, zonder dat ze het elkander vertelden, vonden ze het beiden een heerlijken rit. Den volgenden dag ontstond, voor den zooveelsten keer, een heftige woordenwisseling tusschen Sally en Carson Kerry. Sally's tante, haar eenige bloedverwante, ging trouwen in St. Louis. Ze had graag, dat Sally daar bij was. Carson stelde voor, dat zij er per auto zouden heen gaan. Zijn zuster zou mee gaan als chaperon, „tenzij," ging hij door, „wij zouden trouwen vóór het vertrek." Sally negeerde de laatste opmerking. „Ik wil wel gaan," zei ze, „maar in mijn eigen wagen. Jij en je zuster gaan in jouw auto. Ik rijd een paar mijl voor jullie uit, en wacht wel op jullie in de plaatsen, waar we overnachten. Die uitdrukking „wachten op jullie" deed de deur dicht. Carson sprong op of hij gestoken werd. „Die prulwagen van jou is goed op asphalt, maar niet op ruwe buitenwegen. Dan heb je een Kamco Six noodig, sterk als een loco motief. „Ik ken je advertenties wel," interrumpeerde Sally droog; „maar die geloof je immers zelf niet." „Goed," viel Carson woest uit, „ga jij in je eigen koffiemolen; ik zal een flinken kabel meenemen om 't prul te sleepen als het niet verder kan." Indien Carson dat woord „sleepen" niet gebruikt had, zou Sally misschien haar be zinning bewaard hebben. Maar nu werd ze zoo woest, dat een meer dan heftige woordenwisseling ontstond, eindigend met een weddensciiap, waar ze, toen ze kalmer was geworden, bitter spijt van had, n.l. dat zij Carson zou trouwen, óók in St. Louis, indien de Vindix niet op eigen krachten daar tijdig arriveerde voor het huwelijk van haar tante. Dat was over drie weken. „Ik zal een chauffeur voor je zoeken," bood Carson aan. „Dank je, ik zoek mijn eigen chauffeur," gaf Sally terug, met een hardheid, die niet aardig stond voor een bijna verloofd meisje. Natuurlijk ging ze direct naar Monte Barr. „Alsjeblieft, Monte" zij noemde hem zoo sedert het gemeenschappelijke autotochtje „alsjeblieft, doe het. Als je het niet doet, zal ik een man moeten trouwen, waar ik niet van houd. Want ik kom nooit terug op mijn woord, en Carson weet dat." Monte beloofde haar te zullen rijden, al kon hij slecht in de zaak gemist worden. Toen Carson haar er naar vroeg, vertelde Sally, dat ze een chauffeur gehuurd had, maar ze vertelde er niet bij, dat het iemand was, dien zij reeds kende. Het leek haar toch beter, dat er niet bij te zeggen.

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1934 | | pagina 28