DOOR ELI AS DUNN Red Cummings echter verzette zich tegen die plannen. Onverwachts schoot zijn linkervuist naar Victor's hoofd, en de rechter volgde. Victor zag ze aankomen. Hij ontweek den eersten slag, die langs zijn wang afgleed. Maar de tweede bonsde tegen zijn slaap een harde, stekende tik, die hem een oogenblik versufte en met de oogen deed knipperen. Hij kreeg zijn bezinning echter snel weer terug. Zijn eigen rechtervuist kwam naar voren met al de kracht en het heele gewicht van zijn lichaam. Onwillekeurig hield Cummings de armen omhoog, maar die hielpen hem niet veel. Victor's groote vuist drong door de verdediging heen en raakte den man op de punt van zijn kin. Met een kreunend geluid sloeg het hoofd van Cummings achteruit. Hij viel op het dek en maakte een volledige buiteling achterover, die gestuit werd door de reeling van het schip. Hij probeerde overeind te komen, maar tuimelde weer om. Eerst toen werd Victor zich bewust, dat Charlie wanhopig getracht had, tusschenbeide te komen. Met een zwaai van zijn arm drong hij Charlie opzij. „We zullen het door den kapitein laten uitmaken 1" hijgde hij. „Ik sleep er hem naar toe, hoe dan ook." Een zachte, strakke stem achter hem zei„O nee, dat doet u niet 1" Victor draaide zich snel om, alsof hij vreesde een tweede revolver op zich gericht te zien. Zwaar ademend keek hij in het gezicht van Lene Cummings. Zij stond hem met vlammende oogen aan te kijken, zoo strak als een stand beeld. „Als u naar den kapitein gaat," zei ze, „brengt u uw vriend Charlie in de grootste onaangenaamheden, die hij ooit gehad heeft. Begrepen U brengt hem in de gevangenis 1." Victor keek Charlie aan. Noch hij, noch Lene trok zich, naar het scheen, veel aan van den man, die nog tegen de reeling lag. De kleine blonde Charlie zag er diep ongelukkig uit. Zijn gezicht was verwrongen door angst en wanhoop. „Doe 't niet, Viel" smeekte hij met schorre stem. „Houd jeer buiten, toe! Kón ik me er maar buiten houden 1" „Ik bedoel hoor eens, Vicdoe 't niet.. doe niets, vóór ik tijd heb gehad om na te denken. Ik ik zit geweldig in de knel." „Heb jij den bediende vermoord „Ik? Groote hemel nee!" riep Charlie, met oogen groot van afschuw. „Wie dan wel „Ik weet 't niet!" „Waar ben je dan bang voor „Kerel, datdat zou je toch niet begrijpen. Op 't oogenblik ten minste niet. Toe, Vic, geef me een kans ja „Een kans waarvoor?" „Om te zien waar ik sta. Ik...." Victor kwam dicht bij zijn kleinen vriend staan. Hij keek zeer ernstig en haalde diep adem. „Luister jij eens naar mij, Charlie," snauwde hij. „Ik wil je niet in on gelegenheid brengen. Als jij er niet geweest was, had Cummings me neer geschoten dat is me ook wat waard. Maar als je wilt, dat ik je help, spreek dan ronduit. Vertel me precies, wat er aan de hand is." „Geef me dan tien minuten," smeekte Charlie met een angstige stem. Waarvoor „Ik ik wil met Lene sprekenKom, Vic, geef me een kans! We kunnen niet van 't schip) af. Je vindt ons in ieder geval, als je met den kapitein wilt komen. Ik vraag alleen tien minuten tijd „En dan „Dandan zul je me in den bar treffen, en dan vertel ik je alles, wat je weten wilt 1" Twee minuten daarna, toen hij de deur van zijn hut achter zich dicht deed schold Victor Wright zichzelf uit voor slappeling en idioot. Hij had moeten doen, zoo verweet hij zichzelf, wat hij van plan was geweest, en Red Cummings naar den kapitein moeten sleepen, om rekenschap te geven. Het ongeluk was echter, dat hij zooveel om Charlie Grey gaf. Zij waren te lang vrienden geweest. Hij kon Charlie niet wetens en willens in de gevange nis hrengen, zooals Lene Cummings gewaarschuwd had. Zooals hij een uur te voren geaarzeld had om bekend te maken, dat het flu- weelen zakje in het bezit van Stella Blaine was geweest, zoo voelde hij nu den grootsten tegenzin, om Charlie Grey in gevaar te brengen. Ten slotte, zoo troostte Victor z chzelf, was hij geen politie-agent en had hij niet de plichten van een politie agent Voor den spiegel bette hij zijn slaap met koud water. Er was een bloedvlekje op de plaats, waar de ring van Red Cummings de huid had opengescheurd. Toen hij klaar was, ging Victor op den rand van zijn bed zitten, en met gefronst voorhoofd staarde hij naar den wand tegenover hem. Tien minuten had Charlie ge vraagd. Dus nog maar een paar minuten Hij had zoo al eenigen tijd gezeten, voor hij merkte, dat zijn vingers zenuwachtig speelden met iets, dat hij van den vloer had opgeraapt. Hij keek er op neer, met hetzelfde ontevreden gezicht. Het was maar een stukje rubber, een dun strookje elastiek van een centimeter of drie lang, dat hij had zitten uitrekken tusschen zijn handen. Toen hij het stil tiet liggen op zijn palm, vormde het een klein zwart boogje. HET VERHAAL TOT NU TOE Lene en Red Cummings en de .Sjeik" zijn verdachte figuren op de .Colonia"; Charlie Grey, een golfspeler. is dikwijls bij hen, ter wijl zijn vriend Victor Wright zich voelt aangetrokken tot Stella Blaine. Hij ontdekt echter dat deze juffrouw Blaine in zijn hut is geweest en de bagage heeft doorzocht, 's Nachts wordt een bediende vermoord bij de hut van Stella Blaineonder het lijk wordt een Indisch zakje gevonden, dat Charlie Grey vroeger bij de bagage van zijn vriend heeft gezien. Hij weet niet wat hij doen moet, doch als Red Cummings hem wil neerschieten, omdat hij alles aan den kapitein wil vertellen, dwingt Victor hem mee te gaan naar den kapitein. Hij zag op dat oogenblik echter niets belangrijks in dat JvJq 3 voorwerpje. Hij stond op, en gooide het ongeduldig van zich af. Hij keek op zijn horloge. Het was wel zoowat tijd, om naar den bar te gaan, en Charlie te ontmoeten. Hij deed de deur van zijn hut open en stapte de gang in. Hij wendde zich naar rechts en bleef staan, starend, terwijl een vreemde rilling door hem heen ging. Stella Blaine kwam recht op hem toe „lk wou u graag even spreken, meneer Wright," zei ze. Hij stelde haar voor, naar een der dekken te gaan, maar zij schudde met stelligheid het hoofd. „We hoeven onder de gegeven omstandigheden niet conventioneel te zijn, meneer Wright, lk wou u graag absoluut onder vier oogen spreken. Als u 't goed vindt, gaan we even in uw hut." Victor deed dus zijn deur weer open en liet haar passeeren. Hij voelde een eigenaardige opwinding, niet alleen, omdat hij met dit meisje samen was, maar ook, omdat haar bezoek onthullingen beloofde. Toen zij binnen waren, gaf hij haar den eenigen stoel, dien het vertrekje bevatte, en ging zelf tegen den wand staan leunen. Zij nam een sigaret aan, om de ontspanning die het rooken gaf, trok dankbaar en keek hem toen met een vreemden, strakken blik aan, door den rook heen. „Onderzoek geëindigd vroeg hij. „Ja, een paar minuten geleden." „Wat hebben ze ontdekt „Niets behalve dat onze bediende, Yates, gestorven moet zijn ten gevolge van een harden slag tegen zijn mond. Hij viel en kreeg een schedel breuk. De zaak wordt in handen van de politie gegeven, zoogauw we aan wal zijn." „Hebben ze geen vermoedens omtrent den dader „N-nee~dat geloof ik niet." „Ook geen idee, waaróm de man vermoord is "Nog niet.. Maar het was eigenlijk mijn bedoeling, u iets te vragen, meneer Wright." Even glimlachte Victor. „Pardon," verontschuldigde hij zich. Ik ben vannacht in een soort detective-stemming geraakt. Al wat ik zeg, schijnt op een vraagteeken uit te loopen. lk denk in vragen. Nu is de beurt aan u, juffrouw Blaine." Weer vestigde zij dien aandachtigen, doordringenden blik op hem. Toen stelde zij fluisterend de verbazingwekkende vraag „Waar zijn de juweelen gebleven Victor zette groote oogen op. „De juweelen Welke juweelen „De juweelen van Barsoda 1" Hij keek haar aan, nieuwsgierig verbaasd, en stak toen de handen in de zakken. „Dat klinkt erg interessant en geheimzinnig," zei hij, „maar ik wil een boon worden, als ik weet, waar u 't over hebt 1 „De juweelen, die te Barsoda gestolen zijn. Kom, meneer Wright 1" Nooit van gehoord," verzekerde hij haar. „En van Barsoda ook niet. Twee, drie malen trok Stella Blaine aan haar sigaret, en haar voorzichtige blik week' geen oogenblik van hem. Eindelijk stapte zij even onverwachts van het onderwerp juweelen af, als zij er op was gekomen, en zei „lk weet niet wat ik van u denken moet, meneer Wright." „Van mij Groote hemel Er is aan mij absoluut niets geheimzinnigs 1 U bent hier de onbekende grootheid „Ja, dat zal wel, in zekeren zin.... U moet weten, dat ik u al dagen in 't oog heb gehouden en geprobeerd heb, om wijs uit u te worden. U lijkt zoo ongeloofelijk onschuldig in deze zaak." „Dank u," mompelde hij droogjes. „En toch weet ik zeker, dat óf u óf uw vriend Charlie Grey betrokken moet zijn bijZij brak den zin af en deed de oogen half dicht. Zij wees met haar sigaret naar een grijzen handkoffer naast de badkamer deur. „Mag ik weten, van wien die koffer is, meneer Wright?" Over zijn schouder heen keek hij er naar. „Die is van Charlie Grey. Dat is de koffer, waar u dat Indische zakje uit hebt gehaald, is 't niet Hij hield haar nauwlettend in 't oog. Hij zag haar schrikken en blozen en fronsend naar haar sigaret kijken. Victor trok zijn handen uit de zakken en kwam naar haar toe, strak rechtop. Hij ging op den rand van zijn kooi zitten en boog zich naar haar toe. „Nu moet u eens goed luisteren, juffrouw Blaine," zei hij uiterst kalm. „Het wordt hoog tijd, dat we open kaart met elkaar spelen, lk weet, dat u dat zakje gestolen hebt. Wat er in zat weet ik niet of 't zouden die geheim zinnige juweelen moeten zijn, waar u 't zooeven over had. lk heb de laatste uren een paar ontdekkinkjes gedaan. Als we elkaar nu eens alles vertelden, wat we weten, dan

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1934 | | pagina 28