i De kop van den gvooten vogel revolver de geheele cabine beheerschte. „Pas op het meisje," riep hij naar zijn medeplichtige, „enkijk uit, de piloot." Flap had in zijn spiegeltje den vreemden toestand in zijn machine eindelijk gezien; hij gaf het stuur over aan Davis en kwam met groote stappen van de cockpit naar de cabine. De tweede bandiet sprong vlug tusschen de stoelen, greep den handkoffer, dien Lorena had laten vallen, en richtte zijn revolver op den piloot, toen deze de glazen deur tusschen de cabine en de cockpit opende. „Blijf daar 1" schreeuwde de bandiet, maar Flap liep kalm verder. „Doe 't toch niet," gilde Lorena angstig„blijf staan, Flap, hij schiet." Maar Flap stoorde zich er niet aan het scheen wel of hij nijdig was over de brutale ordeverstoring in zijn vliegtuighij liet zich niet afschrikken door het dreigende wapen dat op hem gericht was. Lorena zag in stommen angst, hoe.de vinger om den trekker ging, drukte.Maar Flap had vandaag meer vrouwen in zijn machine, die zich niet van de wijs lieten brengen als er iets gebeurde. Met een snelle beweging sloeg Esmeralda den arm van den aan valler, die bijna naast haar stond, omhoog het schot ging af, door de zoldering van de cabine, en de revolver kletterde op den grond. Tegelijk stoof Flap op hem toe zijn groote vuist in den dikken handschoen schoot naar voren en met een klap, die klonk als een hamerslag, werd de bandiet buiten gevecht gesteld. Hij viel languit op den bodem en bleef liggen. „Ziezoo," klonk achter de stem van den tweede „en .nu ik nog. Ga naar voren." Zelfs Flap, wiens eerste en ergste woede nu gekoeld was, waagde het niet, een tweede revolver te trotseeren hij voegde zich bij Lorena, die nog altijd het juweelenkistje in haar hand had. „Dat deed je keurig," prees hij „ik zag hoe mooi je hem liet tuimelen." „Maar het heeft niets geholpen," klaagde ze. „Precies," antwoordde de bandiet. „De piloot gaat bij het deurtje van de cockpit staan, en jij moet me helpen." Zijn revolver hielp Flap gehoorzamen en toen Lorena zag, hoe het wapen hem bedreigde, deed zij gewillig, wat de man haar zei. Op zijn aan wijzing opende zij den handkoffer, waarin twee parachutes waren verpakt, en hielp hem er een om zijn schouders doen. De man verloor Flap geen oogenblik uit het oog, terwijl hij bovendien zóó stond, dat ook de passagiers geen enkele verdachte beweging konden maken. „Opschieten," zei hij gejaagd tot Lorena hij had door het raampje gezien dat de machine reeds boven Palmveld was, en Flap, die eveneens naar buiten keek, ontdekte een klein bootje in een kleine bocht van de kusthet bootje lag onder stoom, en Flap meende een man op dek te zien, die een kijker op het vliegtuig richtte. Hij gromde kwaadaardig in zijn machteloosheid om de berooving te verhinderen grimmig hoorde hij, hoe hij Lorena beval hem te helpen, de buitendeur van de machine te openen. „En geen grapjes," fluisterde hij, „of je lieve piloot krijgt een kogel." En tegen Flap zei hij „Je blijft daar, ofhij wees met zijn revolver naar het meisje. Ondanks zijn brutaliteit scheen hij steeds gejaagder te worden, nu de machine zich ieder oogenblik verder van Palmveld verwijderde. Hij greep het juweelenkistje, dat Lorena op den vloer had geplaatst, en duwde met zijn rug tegen de deur, nadat het meisje den grendel had weggeschoven. De kracht van den luchtstroom buiten de machine weerstond zijn pogingen echter. „Duwen 1" beval hij Lorena, „vooruit, duwen," en het meisje, dat nog steeds de revolver op Flap gericht zag, gehoorzaamde zoo hard zij kon stootte zij met haar hand tegen de deur. Plotseling schoot deze open onder de harde stooten de bandiet wrong zijn lichaam snel terug in de cabine, doch de sterke luchtstroom langs het vlieg tuig, dat nog met onverminderde snelheid vloog, zoog hem naar buiten krampachtig, terwijl hij op den drempel zijn evenwicht trachtte te bewaren, zocht hij naar den ring, waarmede hij zijn parachute moest opentrekken. Snel, onbewust bijna, zag Lorena haar kans en gebruikte die zij trachtte het juweelenkistje uit de handen van den bandiet te rukken, maar deze hield vast en trok terug, zoodat het meisje naar de gevaarlijke opening werd ge sleurd. In haar angst voor de leege ruimte, waarin zij te pletter zou vallen, een angst die haar bijna bewusteloos maakte, zag zij nog nevelig, hoe Flap naar de deur vloog toen voelde zij een ontzettenden ruk aan haar arm, alsof die uit haar lichaam werd getrokken, en daarop volgde een zalige rust, waarin zij niets voelde of zag. Zij glimlachte gelukkig, toen zij uit haar verdooving ontwaakte en zag, hoe Flap over haar gebogen stond en haar met teedere oogen aankeek. „Jouw werk," prees hij, terwijl hij naar het juweelenkistje wees, dat Esme ralda omklemd hield, en naar den tweeden bandiet, die weer op zijn plaats zat, maar nu aan handen en voeten gebonden. Daarop wendde hij zich tot de passagiers. „We zullen 'n half uurtje vertraging hebben, dames en heeren, want we dalen op een vliegveld hier dicht bij. Daar zullen we onzen vriend ook terug zien hij werd verwacht door een medeplichtige in een bootje, maar ik denk, dat hij iemand anders zal vinden als hij beneden komt. De marconist heeft al een berichtje gestuurd naar de politie op het vliegveld hij vliegt ze zoo in de armen De geboeide bandiet keek uit het raampje hij zag hoe de parachute met zijn medeplichtige statig en kalm daalde, maar hij zag ook enkele motor rijwielen en agenten, die den parachutist opwachtten. Vloekend wendde hij zijn hoofd af, wachtend op de daling van de machine, die hem zelf ook naar de politie bracht. Flap stond weer in het kantoortje van den havenmeester. ,,Je zult Lorena toch moeten ontslaan, George," zei hij. „Waarom vroeg de havenmeester. „Mag ze niet op je machine blijven Is ze niet goed voor d'r baantje „Dat is in orde," grijnsde Flap. „Maar de maatschappij wil niet hebben, dat de vrouw van een piloot meevliegt, zelfs al houdt ze zich nog zoo goed, als er iets gebeurt."

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1934 | | pagina 31