No. 8 VRIJDAG 20 JULI 1934 239 Een imposante luchtfoto van den beroemden Niagara-waterval op de grens van Canada en de Vereenigde Staten. Rechts in 't midden ziet men den Ameri- kaanschen val. links op den achtergrond den Canadeeschen valdie den vorm van een hoefijzer heeft. Op den voorgrond de nieuwe brug voor 't snelverkeer. Lefferts voelde zich opgelucht, toen Crane binnenkwam en hem vroeg even in het kantoortje te willen komen. Tucker kon rustig wat blijven mijmeren over zijn voorbeeldige trouw aan de vlag van mevrouw Falkener. Maar terwijl hij daar zoo in zijn eentje was, drong al spoedig het geluid van borden en het gerinkel van glazen uit de aangrenzende kamer tot den jurist door en hij wist, dat dit geluid alleen door de hand van Jane-Ellen ver oorzaakt kon zijn. Ha, dacht de advocaat. Dit was het geschikte oogenblik om eens met het meisje over zijn plannen te gaan spreken En hij besloot er terstond gebruik van te maken. Jane-Ellen dekte de tafel met heel wat meer energie dan de gewezen butler dit placht te doen. Haar werk was eigenlijk al vrijwel gedaan, toen Tucker binnenkwam. Kalm en zeer van zijn waardigheid overtuigd liep hij de kamer door, legde met een sierlijk gebaar zijn elleboog op den schoorsteen en zag welwillend neer op de bedrijvigheid van Crane's keukenmeisje. Hij begon „De tijd, dat ik je van dienst kon zijn, is gauwer gekomen, dan wij ver wacht hadden, Jane-Ellen." Zij keek hem begrijpend aan. „Ja zeker, mijnheer Tucker," antwoordde ze hem. En de promptheid, waarmee ze op zijn toespelingen inging, had vijftien jaar geleden zijn hart zonder twijfel sneller doen kloppen. „Ik ben je dankbaar, dat je mij de gelegenheid wilt geven...." „De vingerkommetjes, mijnheer Tucker," viel zij hem in de rede, een servet naar hem toeschuivend. „De vingerkommetjes kunt u vast wel even vullen. Ja 1 Dat is meer dan genoeg. Een kommetje is geen waschtobbe En verder, als u lucifers bij u heeft heeren hebben die geloof ik altijd bij zich - zou u de kaarsen nog kunnen aansteken, mijnheer. En dan.... ja, ik geloof dat we nu zoowat klaar zijn." Tucker, die deze kleine diensten moeilijk kon weigeren, nu hij zulke belang rijke verlangde aan te bieden, schikte zich in de situatie, goot wat water uit de ijskan in glazen vingerkommetjes, maar deed dit met zoo'n vertoon van waardigheid en van zóó'n hoogte, dat hij erg morste. Het keukenmeisje berisp te hem niet rechtstreeks, maar zij verplaatste de kommetjes op een manier, die hem met de grootste duidelijkheid aan zijn verstand bracht, dat zij het hem nooit weer zou vragen. En toen Tucker haar volgende instructie wilde opvolgen en een gouden lucifersdoos uit zijn zak haalde, om de kaarsen te gaan aaasteken, nam zij hem doodbedaard het heele geval uit zijn vingers met de opmerking, dat hij natuurlijk de schermpjes in brand zou steken, als zij hem zijn gang liet gaan, en dan zou 't wat zij noemde ,,'n mooie pan" worden. Zij wilde de kamer verlaten maar dit lag niet in Tucker's bedoeling. Hij ging voor de deur staan. „Een enkel woordje, Jane-Ellen." „Geen tijd, mijnheer. Morgenochtend misschien. Ik heb heelemaal geen hulp nu en „Morgen is het te Iaat, Jane-Ellen. Luister eens, Jane-Ellen. Je moet het vanavond nog weten. Het is een ernstige aangelegenheid. Kijk eens, ik wil niets op mijnheer Crane aanmerken. Jongelui die altijd meer dan genoeg geld hebben bezeten, om zich te verschaffen wat ze noodig hadden, zijn van nature onnadenkend. Zij zijn, om het maar heel zacht uit te drukken, weinig attent voor de belangen en de moeilijkheden van anderen. Het staat me verschrikke lijk tegen, Jane-Ellen, dat jij op zóó korten termijn je ontslag moet krijgen „Mijn ontslag 1" „Ja, je ontslagMijnheer Crane heeft onaangenaamheden gehad en wenscht vanavond of morgenochtend op zijn laatst te vertrekken. Heeft hij je dan heelemaal niets gezegd Nu had hij haar volle aandacht Zij keek hem oplettend aan. „Gaat mijnheer Crane weg? En ik meende, dat hij het huis voor zes weken gehuurd had „Dat had hij ook, maar nu miss Falkener vertrokken is, ziet hij geen reden, hier langer te blijven. De aantrekkelijkheid is er voor hem af. Zooals ik je al gezegd heb vanavond of uiterlijk morgenvroeg gaat hij weg. Voorgoed. En je begrijpt, dan ben je je betrekking kwijt, Jane-Ellen...." Zij stond hem ontdaan aan te zien. Het griefde hem, dat ze zoo onder den indruk was van het verlies van haar betrekking. En hij vervolgde „Ik vind het méér dan beroerd, te moeten denken, dat een meisje van jouw uitstekende bekwaamheden maar laat ik er niet omheen draaien kom bij mij in dienst. Ik waardeer je werk ten zeerste. Je bent beleefd en beschaafd in je optreden. Een dergelijk onzeker bestaan als je nu leidt past niet voor een knap meisje. Ik zou je iets kunnen geven, waar je niet bang hoeft te zijn, ieder oogenblik je ontslag te krijgen, tenzij je natuurlijk zelf...." Jane-Ellen had hem zeer verbaasd zijn voorstel hooren doen. Dan zei ze zeer beslist „Ga alstublieft voor die deur vandaan, mijnheer Tucker." „Niet voor ik heelemaal uitgepraat ben, Jane Ellen," en hij kwam vlug op haar toe. Vermoedelijk hadden in vroeger tijden de Revelly's gediend door een minder verfijnd functionaris dan butler Smithfield de gewoonte gehad, de familie voor de maaltijden bijeen te roepen door middel van een gong, een groote Japansche gong, die nu ongebruikt in een hoek van de eetkamer stond. Jane-Ellen sprong er zonder een oogenblik te weifelen heen en sloeg er op met een kracht, die het heele huis deed weergalmen. (Wordt vervolgdJ

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1934 | | pagina 15