vv;%
Sfc&ïx
A
-
P-t
4 "m
f
v\.
•#Vv
A-
I -f* ?'->/
*- v<'
WkMt &i<.
4-•■■•-& -'j# .tvwkr,
''T^ifr ,r.33
±7
Alle handen uit de zakken
Voor den gouden zomerbuitLewedorp.)
En men heeft geen tijd voor schoonheid
Van een stralend vergezicht. (Lamswaarde
Volgeladen staat de akker.
Volgeladen veld na veld.
Wemeldinge)
Neem wat veld en akker dragen.
Werk met durf en levensmoed
Wolfaartsdijk).
Zal het ditmaal geld opbrengen
Of gaat t al weer naar de belt?
(Ter Hole)
ztnxisSiT*"V
Heel de aarde laar haar schat
aan dengene, die voor arbeid, moed en kracht
werklust had (Nieuw Namen.)
Tragisch is, de vrucht van maanden
arbeid waardeloos te zien,
zonder uitzicht op een tijd, die
geld voor het product zal biên.
Nochtans werkt men onverdroten,
oogsttijd is weer in het land
En hij bindt met sterke banden
aan het oogsten hart en hand.
Of men grond heeft of een tuintje,
of men oogst of bramen trekt
Of men uitleurt langs de deuren,
of zijn eigen groente weckt.
Of men bloemzaad oogst of tarwe,
of men veel of weinig heeft
ledereen voelt de bekoring
die in oogst en oogsttijd leeft.
Vruchten vallen, halmen zinken,
heel de aarde laat haar schat
aan dengene, die voor arbeid
moed en kracht en werklust had I
in het werk ligt de voldoening,
Kop dus op, en borst vooruit
Alle handen uit de zakken
voor den gouden zomerbuit.
Mag de opbrengst karig wezen,
mag het saldo schamel zijn,
Na de maag're jaren zullen
zeker er weer vette zijn.
Werken zonder angst en vragen,
werken, want de oogst is goed
Neem wat veld en akker dragen
Werk met durf en levensmoed I
'V i-s A