No. 13 VRIJDAG 24 AUGUSTUS 1934 415 Corbell sloop het laboratorium rond en koos zich een venster uit om binnen te dringen. Hij haaide een paar geoliede ijzerzaagjes uit'zijn tasch en begon ijverig te werken. Nu en dan rustend, bleef hij een vol uur bezig. Toen slaakte hij een zucht van verlichting hij had de derde en laatste tralie einde lijk verwijderd. Zonder gerucht te maken kroop hij naar binnen. Gebruikmakend van de aanwijzingen, die kapitein Fentley aan Bower had verstrekt, vond hij ge makkelijk den weg naar het laboratorium. Daarnaast was de deur van het vertrek, waarin de kast moest staan met de gasmonsters. Zachtjes trad hij binnen en ontstak zijn lantaarn. De kast bleek gesloten te zijn, doch toen hij zijn breekijzer tusschen de deuren stak, vlogen deze kra kend open. Het licht van zijn lantaarn viel op een groot aantal stalen cylinders, alle ongeveer dertig centimeter hoog, gesloten met een schroefdop en van etiquetten met duidelijke opschriften voorzien. „Acrolein chlooracetophonon Di. chioormethylaether," las hij achtereenvolgens. Stuk voor stuk schoof hij de flesschen terzijde. „Methylchloorsulfanaat Xylylbromide D. M. Diphenylaminchlorsinespelde hij, grijnzend om die halsbrekende namen. Hij schoof de heele reeks doodelijke gifgassen opzij en vond eindelijk wat hij zocht. In zijn bevende hand hield hij een stalen flesch, voorzien van een simpel Engelsch opschrift„Afweergas". Het loodje, waarmee de cylinder verzegeld was, droeg bovendien nog de aanwijzing „Gevuld". Corbell, sloot de flesch haastig in zijn tasch. Zijn knieën knikten van op winding en hij was nauwelijks in staat zijn gereedschappen op te bergen. Toen hij echter weër buiten was en de koele nachtwind langs zijn verhitte slapen streek, wist hij zich spoedig te beheerschen. Met vluggen tred nam hij den terugweg aan en een uur later stond hij voor zijn huis. Rialti wachtte hem reeds. Hij ontving hem met een vragenden blik, dien Corbell beantwoordde met een lachend hoofdknikje. „Gelukt, alles in orde," sprak hij met gedempte stem. „Weet je zeker, dat niemand je hierheen gevolgd is „Nog geen geest," stelde de Italiaan hem lachend gerust. „Ik heb zoo'n labyrint van straten en stegen gekozen, dat zelfs Sherlock Holmes of Nick Carter mijn spoor bijster zou zijn geraakt." Corbell knikte tevreden. „Dan zullen we de zaken maar afhandelen," stelde hij voor. „Of nee, we zullen eerst een borrel nemen, dien hebben we wel noodig, om onze zenuwen een beetje te kalmeeren. Hoe is het, heb je het geld bij je Rialti wierp met een achteloos gebaar een dikken bundel banknoten op tafel. „Alsjeblief, ik heb het je gemakkelijk gemaakt met allemaal kleine biljetten." Corbell zette een flesch whiskey op het tafeltje en plaatste er twee glazen en een doos sigaretten naast. Met een zucht van tevredenheid liet hij zich tegen over Rialti in een fauteuil vallen. „Op.het succes," glimlachte hij, in één teug zijn glas leegdrinkend. De Italiaan deed hem grinnikend bescheid. Toen hij zijn glas had neerge zet, wreef hij zich de handen. „Zullen we nu Thorston's geheimzinnige uitvin ding eens bekijken Corbell nam den cylinder van tafel en verbrak het loodje. Hij moest al zijn krachten inspannen, om den schroefdop los te draaien, zoo vast zat deze erop bevestigd. Bij den laatsten slag hield hij op en keek den Italiaan eens aan. „Wat nu vroeg hij aarzelend. „Geef maar hier," verzocht Rialti. „We moeten hem omgekeerd houden, want het gas is zwaarder dan de lucht." „Pas dan op, dat er niet te veel ontsnapt," waarschuwde Corbell bezorgd. Zij bogen zich over het tafeltje heen met gespannen verwachting brach ten zij hun gezicht vlak bij den cylinder. Rialti draaide voorzichtig den schroef dop er geheel af, doch hield hem gereed, om de flesch onmiddellijk weer te sluiten. In ademlooze spanning bleven zij wachten op het zwarte afweergas, dat volgens Rialti's mededeeling langzaam uit den cylinder zou zakken. Doch na eenige oogenblikken keken zij elkaar onthutst aan tot hun teleurstelling gebeurde er niets. „Is hij soms leeg?" vroeg Corbell, heesch van opwinding. De Italiaan haaide bevreemd de schouders op. „Ik weet het niet, ik begrijp er niets van," gaf hij ten antwoord. Wrevelig schudde hij het hoofd en terwijl Corbell hem met een strakken blik gadesloeg, keerde hij den cylinder langzaam om. Onmiddellijk ontsnapte de onzichtbare inhoud aan de stalen flesch en verspreidde zich snel door de ruimte. Rialti snoof en Corbell deed het hem onwillekeurig na. Het volgende oogenblik slaakten beiden een wilden kreet en viel de cylinder met een zwaren slag op den grond. Zij deden tegelijk een poging om op te staan, doch hun knieën schenen te zwak om hen te dragen. Met een lichten zucht vielen zij neer. Toen kolonel Bower, vergezeld van eenige heeren, den volgenden morgen Corbell's huis betrad, nadat zij daaruit eerst de gevaarlijke lucht hadden laten ontsnappen door het verbrijzelen van de vensters, blikte hij met een somber gelaat op het schouwspel neer, dat zich aan hem voordeed. „Juist wat wij hebben vermoed sinds de Portland-geschiedenis," zei hij schor. „Rialti en Corbell, een gevaarlijke spion en een landverrader. Corbell heeft de vertrouwensproef met het gas niet doorstaan. Als de heeren bijkomen van deze onschuldige bedwelming, zullen wij ze naar het politiebureau brengen." Hij zweeg even en schudde somber het hoofd. Doch plotseling wendde hij zich met een levendig gebaar tot dr. Thorston. „Ziet u nu wel hoe goed het is geweest, dat u het kostbare afweergas veilig op liet bergen Als het plan van de inbraak in uw laboratorium nu eens van anderen was uitgegaan en dus niet in elkaar gezet was om Corbell's trouw te beproeven en hem in de val te lokken, dan was uw geheim thans reeds op weg geweest naar de militaire scheikundigen in Europa." vacantie in het buitenland.

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1934 | | pagina 31