kerSw**
80
1934:
m
een!
Qamed&eyeek o-ft de Hcutch
Er "»s
slechts
over ons PaS
verschenen
Alteen de prachtige vierbladige wandkalender en de
losse kleurplaten, die er gratis bijgevoegd zijn, zijn dien
lagen prijs meer dan waard!! Maar daar is het dan
ook een premie voor, waarop al onze abonné's recht
hebben, doch men bedenke wel, dat de voorraad beperkt
is en er om technische redenen geen herdruk kan uitge
geven worden. Wie dus voor zichzelf of als St. Nicolaas-
geschenk deze kostelijke premie wil aanschaffen, wachte
niet te lang!
Uit den inhoud stippen we nog even aan:
„De goede helpers", een uiterst fijn en gevoelig
Kerstsprookje door Felix Timmermans, verlucht met
een aantal teekeningen van den schrijver zelf.
„Het Rijksmuseum en zijn huidige inrichting" is de
titel van een prachtig geïllustreerd artikel van de hand
van een der vooraanstaande functionarissen aan ons
voornaamste kunst-centrum, den heer A. van Schendel
Junior.
„De dolle ruiter van Weenen", zooals Graaf Sandor
destijds genoemd werd, is het onderwerp van een
beschrijving, voorzien van een serie interessante
afbeeldingen.
„Het verkeer, vroeger en nu" zoo heet een bijdrage
van den uiterst deskundigen publicist J. F. L. de
Balbian Vester; deze laat in pakkende prenten en foto's
den ontwikkelingsgang zien van de hobbelende diligence
tot den meest luxueuzen reisauto, van de gemoedelijke
trekschuit tot het trotsche zeekasteel en van 't puffende,
primitieve spoortreintje tot den modernen, gestroom-
lijnden Dieseltrein
Anthony Fokker vertelt over zijn leven en werk,
7909—1934"een artikel dat én om zeldzaam foto
materiaal, ten deele uit Fokker's archief, én om hetgeen
de beroemde Nederlandsche vliegtuigbouwer hierbij
den interviewer vertelt wel buitengewoon interessant is.
„Kerstavond" heet een warm-getint verhaal van de
gerenommeerde Nederlandsche schrijfster Amv Gros
kamp-ten Have.
„De grooten der aarde in hemdsmouwen" is de titel
van een beschouwing door H. Baron van Lamsweerde
over de „burgerlijke" gedragingen van vorsten en
staatshoofden. Een groot aantal unieke en markante
foto's laat deze „grooten der aarde" zien zooals het oog
van een camera hen, buiten hun officieele functie,
verrast heeft.
„Een volk dat onderging", dat zijn de Inca's, die
duizenden jaren geleden aan het Titicaca-meer in
Zuid-Amerika woonden. De befaamde reis-journalist
Kurt Severin heeft de huidige woonplaatsen hunner
nakomelingen bezocht en vertelt er op uiterst boeiende
wijze over, aan de hand van schitterend fotomateriaal.
„Hoeden en hun historie" is een onderwerp waarover
veel te vertellen valt, maar waarbij nog veel meer te
kijken valt, vooral wanneer zooals hier een uitgelezen
serie foto's van den dameshoed in den loop der tijden
is bijeengebracht, welke uiteraard menigmaal op de
lachspieren zullen werken
En zoo is er nog meer! Laten we met deze kleine op
somming volstaan, die slechts bedoelt een idee te geven
van den veelzijdigen, rijk-gevarieerden inhoud van dit
keurig uitgevoerd Kerstboek.
Zooals reeds gezegd, het complete Kerstboek groot
64 bladz., tezamen met de kleurplaten en den wand-
kalender, is voor slechts 80 cent verkrijgbaar bij onze
bezorgers, agenten of Hoofdkantoor.
Een prachtboek, uitnemend geschikt als
Nicolaas-geschenk 1
St.
Verbouwereerd en sprakeloos stonden ze daar. Old Heck, de eigenaar en
bestuurder van de Quarter Circle ranch, en zijn cowboys, toen Parker, de voorman,
het zoojuist ontvangen telegram had voorgelezen.
„Josiah Heck, Eagle Butte, Texas.
Stuur mijn dochter Carolyn June een tijdje naar de ranch. Heeft een veran
dering noodig. Ze is erg wispelturig en kan niet tot rust komen. Ze is tweeën
twintig en moet nu eens kalm worden. Hopende dat zes maanden in Kiowa haar
wel zullen kalmeeren, blijf ik vriendelijk, je halfbroer Simon.
P.S. Mevrouw Ophelia Cobb, een weduwe, komt ais chaperon met haar mee.
Pas goed op beiden. Ze zullen den eenentwintigsten te Eagle Butte aankomen. S."
Op de Quarter Circle KT waren geen vrouwen. En nu kwamen als een bedrei
ging in dit Evalooze Eden, als een bliksemstraal bij helderen hemel een paar vreem
de, geheel onbekende vrouwen. Het telegram, dat de komst van Carolyn June
Dixon, Heck's nicht, en Ophelia Cobb, haar chaperon, meldde, wekte verschillende
emoties in de harten van Old Heck, Parker en de cowboys.
Voor Old Heck scheen hun aanwezigheid niets minder dan een ramp. Lange
jaren van omgang alléén met mannen hadden hem angstig gemaakt voor den. on-
middellijken omgang met vrouwelijke wezens. Een man moet zich zoo inhouden
met vrouwen in huis en op de ranch
De anderen, zelfs de Chineesche kok en Parker, waren opgewonden en nieuws
gierig achter hun voorgewenden angst en schrik. Heimelijk waren ze blij. Het
was schitterend nieuws, dat het telegram hun gebracht had. Er zou veel en onge
wone afleiding zijn en mogelijkheden voor een romantisch avontuur in dat nieuwe
land van geheimzinnigheid en belofte.
Sing Pete schuifelde terug naar zijn in den steek gelaten werk in de keuken
en snaterde opgewonden. De cowboys stonden nog zwijgend te kijken naar Old
Heck en het gele stuk papier.
„Wat moet ik doen vroeg Old Heck wanhopig aan het groepje. „Ze zullen
alles ondersteboven gooien."
„Kun je ze niet op de een of andere manier afpoeieren?" opperde Parker.
„Onmogelijk. Ze zijn al onderweg en waarschijnlijk nu ai aan dezen kant van
Kansas City."
„Stuur ze een telegram en zeg dat Old Heck gestorven is en dat ze niet moeten
komen," opperde Bert Lilly.
„Ach, jij idioot, dan komen ze juist om de begrafenis bij te wonen
„Ik heb een idee 1" riep Dick Slithers uit. „Het is ook een telegram. Stuur een
bericht naar den trein, die den eenentwintigsten in Eagle Butte aankomt, en schrijf
ze, dat we allemaal de waterpokken hebben en dat het ons spijt, dat we gevaarlijk
ziek zijn, en vraag om antwoord."
„Dat helpt misschien," zei Parker, „die zullen ze niet graag krijgen."
„We zullen het probeeren," stemde Old Heck toe. „Dick moet toch naar Eagle
Butte hij kan het den stationschef opgeven en op antwoord wachten."
„Maak je paard vast klaar, Dick," zei Parker, „we zullen het schrijven, terwijl
jij ie paard zadelt."
Dick holde naar de corral (omheinde ruimte voor het vee), terwijl Old Heck
naar binnen liep, om potlood en papier te halen. Parker en de cowboys gingen
in een troep naar de schaduw op de veranda van het huis.
„Wat zullen we nu telegrafeeren vroeg Old Heck, toen hij met de schrijfbe-
noodigdheden terugkwam. „Hier, Parker, schrijf jij maar."
„Lieve nicht Carolyn June Dixon en chaperon. Het spijt me vreeseliik, maar
hier op de ranch heerschen de waterpokken, zoodat jullie niet komen kunnen.
Dick is reeds stervende eraan. Old Heck is heelemaal kapot bij Bert is het uitge
broken, bij Pedro begint het ook al, en Skinny Rawlins en de Ramblin' Kid kunnen
nog maar amper op hun beenen blijven staan. Ik houd te veel van je, om het je ook
te laten krijgen. Keer dus terug naar Hartviile en doe de groeten aan je pa en breng
jezelf niet in gevaar. Antwoord per omgaande, zoodat ik je voornemen weet.
Veel liefs van je oom Josiah Heek," las Parker voor, na een poos geschreven te
hebben. „Hoe vinden jullie dit?"
„Dat klinkt heel goed."
„Is 't klaar?" riep Dick bij het hek, terwijl Silver Tip, het halfbloed paard
waarop hij reed, achteruitspringend steigerde en verlangde op den weg te komen
voor een snellen ren.
Enkele uren later meldde hoefgetrappel de terugkomst van den boodschapper.
„Ga gauw vragen of hij antwoord heeft, gauw, iemand," riep Old Heck.
Toen Charley Saunders opsprong, gilde Dick reeds „Ze hebben het gekregen
en antwoord gestuurd Ik heb eenen hij rende het huis door naar de keuken,
wuivend met eenzelfde gele enveloppe als Skinny eerder meegebracht had. „Ze
zijn in trein nummer zeventien en de chef zei...."
„Schiet op, kerel 1" bulderde Old Heck, „wat staat er in Geef op 1" Hij greep
naar het bericht, dat de cowboy in zijn hand hield.
„Het heeft niets uitgehaald 1" knorde hij, nadat hij het telegram gelezen uit
toen gaf hij het door aan Parker.
„Lees het hardop voor," riepen de anderen.
„We hebben het allebei al gehad," las Parker, „en zijn er niet bang voor.
In ieder geval denken we, dat u een aardige ouwe leugenaar bent. We zullen op
tijd aankomen. Als u geen leugenaar bent, zullen we u verplegen tot u weer gezond
en gelukkig bent. Maar als u er wel een is, pas dan op. Uw liefhebbende, maar ach
terdochtige nicht Carolyn June Dixon.
P.S. Zijn er daar nog aardige, jonge cowboys Carolyn J."
Het noodlot zou zich dus voltrekken. De ranch kreeg damesbezoek Wat dat
zou beteekenen voor de bewoners van de ranch en voor de bezoeksters zelf, dat
staat allergenoeglijkst beschreven in den nieuwsten roman der Hollandsche Biblio
theek, De Zwerver, welke als premie voor onze lezers wordt beschikbaar gesteld
voor slechts 17Vi cent of 70 cent voor een exemplaar in luxe-prachtband, ver
krijgbaar bij onze bezorgers, agenten of op ons Hoofdkantoor.