DE FAMILIE-DICTATOR door E. J. RA TH VERVOLG en hij sprong toe, om haar .......J van den koffer te ontlas ten. 12 KORTE INHOUD VAN HET VOORAFGAANDE: De fabrikant J. W. Brooke heeft, met behulp van het Zakel ijk- Economisch Bureau, op zijn fabriek zéér veel bezuinigd, en wil nu ook in zijn huishouding be zuinigen. Het Bureau zendt 'n bezuinigings-inspecteur, H. Hedge, die in 't huis van J. W. Brooke de leiding neemt en de voogdij over de drie kinderen aanvaardt, met schriftelijke volmacht van den vader, die op reis is gegaan. De nieuwe huisgenoot is natuurlijk weinig welkom bij Constance Brooke, haar zusje Alice en haar broer Bill, en evenmin bij het personeel, aan gevoerd door den butler Horace. Hedge begint aan stonds te drillen en te bezuinigen. Hij stelt een kaart systeem in voor 't personeel ieder moet eiken, dag een werkkaart invullen en tracht Bill en Connie aan kantoorwerk te zetten. Hij halveert het veel te hooge zakgeld der jongelui en verbiedt het koopen op reke ning. Een Kerstboom mag er niet in huis komen, en op Kerstavond trekken de drie jeugdige Brookes uit, om althans op straat teat feeststemming te vinden. Als zij thuiskomen, ziet Constance, dat Hedge ongerust was, verdrietig kijkt. Dit treft haar En als een zekere Tommy Treadwell 't plan vormt, met Constance te trouwen, zegt Hedge „Daar komt niets van."' Zoo sluipt er steeds meer gevoel in hun beider harten. Constance besluit echter, met Tommy te vluchten, om aan den onhoudbaren toestand thuis te ontsnappen. Hedge ziet Constance op een ochtend vroeg t huis verlaten. Nu kunt u hieronder verder lezen- BIJNA een minuut bleef hij op die zelfde trede naar beneden staan kijken. Hij had gezien, dat Constance baar koffer opraapte en toen vlug naar de achterdeur liep. Hij hoorde die deur achter haar dichtgaan. Hij begreep het niet en was benieuwd. Op de achterplaats stond een autootje met traag puffenden motor. Tommy Treadwell stond er naast, en trommelde zenuwach- tig op een spatbord. Zijn A p L/TC TC t oogen lichtten verheugd I A i l_ toen hij Constance zag „Je bent een fideele "meid," riep hij. „Morgen, Tommy," zei Constance. Ze zei het echt wel hartelijk, maar toch zonder die teedere geestdrift, die den groet van een aanstaande bruid behoort te kenmerken. Constance was warm en onrustig. Haar geest was bij het geval op de trap, en bij H. Hedge. Waarom had hij haar zoo gesard En toch, als hij er niet geweest was.Nou, als luj er niet geweest was, had zij haar koffer niet laten vallen Zij waren dus kiet. Tommy zwaaide den koffer op den bagage-drager achteraan en begon riemen vast te maken. Intus- schen stapte Constance in. Zij ging zenuwachtig op de plaats naast het stuur zitten. De bezuinigings-inspecteur kwam de plaats op, toen Tommy nog met den koffer bezig was. Toen Constance hem zag, merkte zij met een zwaar hart op, dat hij gehuld was in een zijner onheilspellende bedaardheden. „Goeden morgen," zei hij, de tusschenruimte af- Constance werd een beetje bleek en gaf geen ant woord. Tommy Treadwell frommelde zenuwachtig aan een riem en zei niets. Hedge kwam naast den auto, boog zich naar binnen, drukte een knopje in en zette de ontsteking af. De motor stopte. „Blijf van dien wagen afriep Tommy boos. „Goed," zei de tyran. Hij deed een stap achteruit en keek Constance aan. Tommy was klaar met den koffer en kwam naast den auto. „En V' vroeg Hedge. „En V' zei Tommy. „Wat wilt u V' De vluchtelingen wisselden snelle blikken en Tommy werd stoutmoedig. „Nou, als u 't graag weten wilt," zei hij, „Connie en ik gaan trouwen." „Dat begrijp ik niet," zei do bezuiniger. „Ik dacht, dat we die kwestie gisteravond afgehandeld hadden." „Dan hebt u verkeerd gedacht. Alles is geregeld." „Inderdaad alles is geregeld. Juffrouw Brooke gaat niet met u trouwen." Tommy kreeg een felroode kleur en er kwam strijd lust in zijn oogen. „Is 't wel, juffrouw Brooke T" vroeg Iledge. Constance neep haar lippen opeen en knikte. „Wat kan de dwaling toch koppig zijn," zei de hervormer, blijkbaar alleen tegen zichzelf. Hij liep om naar het bagage-rek, gespte handig een riem los en zette Constance's koffer op de steenen. „Ik zou maar uitstappen, juffrouw Brooke," zei hij. Tommy Treadwell sprong op hem toe en keek hem aan, over den koffer heen. „Ik zou er maar buiten blijven," zei hij dreigend. Tommy was een heel flink jongmensch, niets kleiner aan Billy Brooke. Hij was grooter dan zijn tegenstander, en breeder. Maar H. Hedge scheen op Tommy's lichaamsomvang niet te letten. Hij keek alleen naar zijn oogen. „Ik kan er niet buiten blijven," zei hij inet een voud. ,,'t Is namelijk mijn plicht, om er in te blijven. Ga in huis, juffrouw Brooke." Constance bleef roerloos zitten en hardnekkig zwijgen. „IJ gaat 't huis in," kondigde Tommy aan, zijn vuisten ballend. „En als u hier niet binnen tien se conden vandaan bent, dragen ze u misschien naar binnen." ,,'t Spijt me, dat u er zoo over denkt." „Als 't u spijt, hoepel dan op Anders krijgt u last." „Last Ik weet zeker, dat ik geen last krijg." De bezuinigingsman sprak op een kalmeerenden toon. „Dan zal ik er èp moeten slaan," zei Tommy Treadwell, en noch zijn stem, noch zijn houding verrieden weerzin. „Dat denk ik ook." Constance, die met afgewend gelaat naar die samenspraak had geluisterd, keek nu met een nieuws gierigen blik naar den huis-tyran. Als zij verwacht had, zijn donkere haar te zien opstaan en zijn oogen te zien fonkelen, werd zij teleurgesteld. Hij keek precies, zooals hij in de bibliotheek altijd keek. Zij keek naar Tommy. Die briesclite prachtig. „Daar gaat ie," zei Tommy. H. Hedge knikte. ZESTIENDE HOOFDSTUK Tommy Treadwell viel uit met zijn rechterarm, recht van den schouder. Hedge hief geen hand op, maar toch miste de slag. Misschien was het geluk, misschien kwam het, doordat hij zijn hoofd toevallig een paar centimeter opzij hield. In ieder geval, de slag was er glad naast, en Tommy viel over den koffer. Hij stond op, dol van woede en ergernis. Nu drong hij met armzwaaien aan. Wat de bezuinigingsman precies deed, is moeilijk te zeggen, maar hij zorgde wèl, dat hij niet geraakt werd. Hij had zijn handen omhoog, maar hij gebruikte ze niet tegen Tommy. Hij ontweek stooten, hij sloeg stooten af, hij hield stooten tegen, maar daar liet hij het bij. Zijn gezicht stond nadenkend. Hij gaf geen kamp, maar scheen zich toch alleen te verdedigen. Het is vermoeiender, niéts te raken dan iéts, en Tommy Treadwell raakte niets met een vaartje van ongeveer zestig slagen per minuut. Zijn adem haling werd er niet beter op, en zijn humeur ook niet. Constauce, die met een verwonderlijke onpar tijdigheid zat toe te kijken, vroeg zich af, hoe het kwam, dat een meisje als zij zoo makkelijk een boks bal kon raken, terwijl zoo'n groote kerel als Tommy een bezuinigings-inspecteur maar niét raken kon. Eenige minuten ging het zoo door toen begon de bezuiniger te spreken. „Ik weet niet, waar u hebt loeren bokson," zei hij,

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1935 | | pagina 12