23 Haar gezicht vlamde weer. „Hoe durft u te zeggen, dat ik van u houd „Omdat ik 't wéétantwoordde hij ge lukkig. „Uu hebt een massa verbeelding, meneer Hedge „Ik heb geen verbeelding, en ik heet Henry. Er is ook wel eens Harry tegen me gezegd," ging hij een beetje droefgeestig voort. „Ik geloof echt, dat je van me houdt, Connie." „Gelóóft u 't En u zei eerst...." Hij maakte een ontmoedigd gebaar en lachte. „Zoo zie je, hoe een man van streek is, als hij verliefd is. Maar ik wéét 't zeker. En jij ook, als je maar even nadenkt." Constance Brooke had al menig aanzoek gehad, maar niet één candidaat was met zoo'n brutale stelligheid opgetreden. Zij besefte, dat zij H. Hedge onverwijld op zijn nummer moest zetten -maar zij draalde. „Ik geef toe, dat ik geen reden kan opgeven, waaróm ik 't geloof," zei hij, nogal mak. „Maar ik vóél 't. Ik vóél.... dat kan ik niet mishebben, Connie." Hij liet zich van 't bureau glijden en stond voor haar, met uitgestrekte handen, evenals den vorigen avond. Maar nu lachte zij hem niet uit. Zij voelde zich ernstig en verward, 't Was haar, als legde een totaal onbekende zijn hart in haar handen want dit stond wel vast de bezuinigingsman was ver dwenen. En de onbekende, ja. „Als je niet van me houdt, moet je 't ontkennen, vind ik," stelde hij onderdanig voor. Constance wist zich geen raad. Die onbekende had geen recht, zoo'n eiscli te stellen. Zooiets dééd men niet daarmee uit. 't Was geen manièr. „Wilt u me excuseeren I" zei ze. „Ik. ga maar naar boven, meneer Hedge." „Henry „Meneer Hedge „Harry „Ik dacht, dat u geen orders meer zou geven IJ hebt toch ontslag genomen t" ,,'t Was niet bedoeld als een order," verdedigde hij zich. „Maar ik heb liever, dat je geen „meneer Hedge" meer tegen me zegt. Je moet er vroeg of laat tóch mee ophouden." Constance viel op haar stoel neer en schudde hulpeloos met het hoofd. H. Hedge scheen van zijn standvastigheid nog niets te hebben afgelegd. „En dan wacht ik, tot je 't ontkent," ging hij voort. „Maar doe 't alsjeblióft niet „Ik ontken. „Stop Zij stopte en ergerde zich, toen zij het zich bewust werd. „Ik ontken Hij strekte den arm uit en legde zijn hand over haar lippen. „Toe, niet doen, schat," smeekte hij. Zij duwde zijn hand weg, maar voltooide den zin niet. Zij sprong op en liep naar den kant van de deur. Toen, zonder zelf te weten waarom, koos zij een andere richting, en ging naar een der ramen. Daar stond zij toen met haar rug naar hem toe. Hedge kwam haar na. „Ik schijn 't leelijk verknoeid te hebben," hoorde zij hem zeggen. „Ik kan 't niet. Als ik de manier maar wist, zou ik je 't prachtigste aanzoek van de wereld doen. Daar heb je recht op. Maar ik schijn er geen slag van te hebben." „Én je hebt zelf verteld. Zij zweeg en beet op haar lip. „Wót heb ik verteld t" „Doet er niet toe." „Zeg op „Nou, dat u tweemaal verloofd was geweest." „Heb ik dat alles verteld Wist ik niet meer." „Als u alles zoo makkelijk vergeet. Weer zweeg zij, niet goed wetende, wat zij eigen lijk zeggen wou. Zij had het hoofd niet omgewend, maar voelde, dat hij achter haar stond, heel dichtbij. Ze wou zijn gezicht zien, maar dorst niet te kijkenze had graag geweten, welke uitdruk king er nu precies in zijn oogen lag. „Ik weet op 't oogenblik niet meer, hoe ik ze gevraagd heb," zei hij naar waarheid. „Maar ik weet wèl, dat ik er niets van gemeend heb." „Dus u zegt zulke dingen zonder ze te meenen „Daar gó ik weer," zei hij op een toon van wanhoop. „Help me toch alsjeblieft, ConnieIk schijn niet eens meer geregeld te kunnen praten. Ik kan wel aldoor zeggen, dat ik je liefheb, zoolang je maar wilt. Maar verder schijn ik niet te kunnen komen, 't Zal wel een beetje eentonig klin ken." „Eentonig De wriemelende on zekerheid ging weg uit zijn oogen en stralend keek hij naar haar achterhoofd. Hij vatte haar zacht bij de schouders en dwong haar, zich om te keeren. „Laten we er niet meer omheen praten," zei hij. „O dus je hebt er omheen gepraat," zei ze zacht. „Ja, dan. De rest van den zin werd verstikt, terwijl Ze zaten naast elkaar op het bureau, en zwaaiden met hun voeten, en keken naar de smeulende asch der economie. H. Hedge met Constance in zijn armen stond, en zijn hart honderd slagen in de minuut sloeg. Hij dorst niets te zeggen. Constance probeerde het evenmin het was te. verbazend. Na een aantal minuten waagde hij een smeekend pleidooi. „Ik weet niet, of ik nu al geregeld kan praten," zei hij. „Ik ben veel te bang, dat ik 't wéér verknoei. Maar ik heb zóó dikwijls boven op je hoofd gekust, dat ik net dacht: misschien mag ik...." Zij hief het hoofd en hij mocht. „Ik verdien het niet," zei hij na een tusschenpooze nederig. „Ik ook niet, geloof ik nadat je me zoo behan deld hebt," zei ze fluisterend. „Misschien. ben ik gek." „Waarom „Omdat ik van je hou." „Connie Hij hield haar een eindje van zich af. „Is 't eerlijk waar Zij keek hem verbaasd aan. „Je bent onuitstaanbaar, H. Hedgeriep zij uit. „Dacht je, dat ik me. liet kussen. en bijna dooddrukken. als ik niet van je hield 1" Hij nam haar weer in zijn armen, en zij begonnen van voren af aan, te beginnen, waar zij hadden opgehouden met er omheen te praten. Eindelijk werd de stilte verbroken door Constance. „Ik moet zeggen," sprak zij, terwijl zij met haar vingers luchtig, bijna nieuwsgierig, over zijn haar ging, „dat je nog een echte tyran bent, voor iemand, die ontslag heeft genomen als voogd. O-o-oh Ziè je nu wel, schat TWEEËNTWINTIGSTE HOOFDSTUK EEN half uur later zat Constance met H. Hedge ernstig te overleggen, hoe zij 't anderen ooit duidelijk moesten maken. Zij konden 't zichzélf niet eens verklaren. „We hebben geeneen goed argument," zei ze. „Nee, geeneeu," gaf hij toe. ,,'t Is zoo onlogisch mogelijk." „Absoluut." „En toch. is 't gebeurd." „Dat is 't eenige begrijpelijke 't is gebeurd. Niemand weet hoewij zelf ook niet." „Maar we moeten 't ze toch zeggen." „Natuurlijk Ik vertel't aan iedereen, dan kun je niet meer terug." „Zou vader 't goedvinden „Wat heeft hij er over te zeggen vroeg de ex-bezuiniger. „Ik geef toestemming, da's voldoende. Ik ben toch zeker je voogd I Ik geef hierbij mijn officieele toestemming." „Dat telt niet meer, schat. Je hebt ontslag ge nomen. En 't is na dien tijd gebeurd." „Dan geef ik mezelf weereen tijdelijke aanstelling, tot ik toegestemd heb." „Dat laat je, hoorwaarschuwde Constance. „Als je nog één seconde hoofd van 't gezin speelt, maak ik 't af. Ik moet geen bezuinigiugs-inspecteurs meer hebben. Groote hemelEén was al royaal erg genoeg „Ja, 't zal wel verschrikkelijk geweest zijn," erkende hij. Zij zaten naast elkaar op het bureau, en zwaaiden met hun voeten en keken naar de smeulende asch der economie, terwijl de arm van H. Hedge haar schouders omklemde, toen een verbaasde uitroep hen deed schrikken. „Wel allemachtig zei een stem. Snel keken zij, en zij zagen Billy Brooke binnen komen. „Hallo, Bill," zei Hedge, luchtig. „Ben je er allang?" „W-wa-wat is dat Constance lachte tegen haar broer en haakte een arm in één van H. Hedge. „Connieriep Billy. „Wat héb je toch, Billy vroeg de gewezen hervormer. „Heb je nog nooit iets meegemaakt?" En hij kuste Constance. „Blijf van mijn zuster af!" gromde Billy dreigend, en nu meende hij het blijkbaar. „Dat wil ik niet," zei Constance. „En raak hem niet aan, Billy, anders breekt hij je in stukjes. Dat kan hij is 't niet, Ilarry Haar oogen vonkten van trots bij de herinnering aan Hedge's dapperheid. BiUy_ Brooke stond verstomd. Hij gaapte de twee aan en schudde langzaam het hoofd, totaal begriploos.

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1935 | | pagina 23