%'y w KODAK FILM KODAK FILM u heeft zich ongetwijfeld herhaaldelijk afgevraagd, waarom Uw foto's minder mooi zijn, dan die van Uw kennissen. De beste en duurste camera ter wereld kan geen goede foto s geven, als men goedkoope, minderwaardige films gebruikt. Kodak Film is de origineele, de ongeëvenaarde film. U kunt uit vier soorten Kodak Film kiezen ook voop UW camera! 1 Werkelijk blijmoedig is alleen de GEZONDE mensch evenskracht 13 „Venetië. „Ja. Wel eens geweest „Alleen. alleen in boeken." „Dat telt niet. Je moet op een zomer avond over het Canale Grande drijven Hij zweeg nu, en met zijn handen om zijn knieën gevouwen zat hij zee waarts te kijken. Er was iets zoo aan dachtigs en geestdriftigs aan hem, dat zij niet weer dorst spreken: Zij voel de dat hij ver weg was, in een dier plaatsen met die prettige namen. Er kwamen tranen in haar oogen tranen van een vreemd heimwee. Schemering kwam over het strand. De menschenvolte minderde. Zij voelde zich neerslachtig, ontmoedigd. Zij had naar dit weekje verlangd. Er waren drie dagen om. Nog vier dagen, en 't was voorhij. Zij begreep niet, waarom zij dat gezegd had van Londen en Parijs. Hij praatte weer bijna voor zichzelf. Of je kunt Weenen overslaan en teruggaan naar PaduaVicenza— Como, en over den Simplon naar Vevey, Genève en verder over Dijon." Er sprongen lichtjes aan langs den boulevard. Er blies een koel windje over de zee. Het was September. Over een kort poosje was 't weer winter. Zij raapte haar boek op. Zij hoopte, dat hij haar niet weg zou brengen, naar dat armoedige hotelletje in een achterstraat. Anders zou hij begrijpen, dat ze hem had voorgelogen. Hij stond tegelijk met haar op. Er was iets eigenaardigs in de manier, waarop hij haar aankeek iets ernstigs. ,.Ik weet een restaurantje, waar je uitstekend eet. Echt Fransch. Je zou zeggen, dat je in Parijs was. Gaat u mee 't Is nogal eenzaam „U vindt 't hier zeker 'n saaien boel." „Nu niet," zei hij. Er was een vreemde, onrustige stilte alsof er ergens in 't onzichtbare ontzaglijke dingen gebeurden. „Ik wil graag...." „Mijn naam is Jimmy Brent." Hij lachte verlegen. „Voor u Jimmy...." „Ik heet Nan Strong." Hij scheen de klanken voor zichzelf te proeven. „Da's een mooie naam. Net zooiets als Samarkand. Er zit iets in Vier dagen. Dat leek een heele tijd vooral wanneer je er een soort spelletje mee speelde. Je werd met een schokje van schrik wakker en dan zei je „Wees maar tevreden. Nog drie dagen 11a vandaag." Of„Nog twee dagen na vandaag." Dan leek 't voorbijgaan van dézen dag niet zoo erg. Hij was erg lief tegen haar. Hij stelde geen vragen. Hij deed, alsof hij haar al lang kende. Hij geloofde 't, van Parijs en van haar moeder, die niet sterk was, en dat uitgaan, en dat ze graag in een kalm eenvoudig hotel logeerde. Den laatsten dag stormde het en vluchtten zij in een der open huisjes. Hij zat dicht bij haar. Zij keken, hoe de zee kwam aanrollen van het einde der aarde. ,,'t Is vreemd," zei hij. „Misschien komen die golven lieelemaal van Engeland." Zijn stem klonk pijnlijk. Zij begreep, hoe hij zich voelde. Die wind was hem in 't bloed geslagen. Hij wou weer weg. Hem kon geen mensch vasthouden. Hij was als de Vikings. Hij had nergens rust. Maar hd&r reisje was haast voorbij. „We zién elkaar toch nog wel eens t" had hij gesmeekt. Zij hadden een afspraakje gemaakt de hall van een chic pension had zij genoemd. Maar daarna zou 't dan ook uit zijn met die lafheid. Hij kwam stipt op tijd. In 't eerst herkende ze hem haast niet. De stads- kleeren leken wel een vermomming. Zijn oogen schenen minder blauw. Zij gingen wandelen, 't Was zoo'11 heerlijke herfstmiddag. Heel de zoete droefgeestigheid was er van een afscheid der schoonheid. Zij wist niet goed, wat zij tegen hem zeggen moest. Zij had 't zoo dikwijls voor zichzelf gezegd. Maar 't was nu zoo heel anders. „Ik wóón daar eigenlijk niet," begon zij. „Ik ben secretaresse van een deftige dame. Zij is nu in Parijs. Ze stuurt me wel eens een ansicht. Zelf ben ik er nooit geweest „Nee," zei hij. „Dat dacht ik al." Hij had 't dus van 't begin af begre pen. Natuurlijk had hij 't begrepen, 't Was te duidelijk. Met alle boeken in de wereld had je nog de wereld niet. De advertenties in de kranten zeiden „Ga naar Bermuda" „Breng uw winters in Egypte door". Maar ze brachten je er nietmet je salaris van vijfentwintig dollar per weck Hij wenkte een bus, zij klommen er in en vonden plaatsen naast elkaar vooraan. Hij was kalm en ernstig. Hij bezat den eenvoud der grooto afstanden. Hij zou nooit kunnen be- grijpen, wat zij gedaan had. ,,'t Is eigenlijk gek," zei hij. „Je begreep lieelemaal niet, dat ik óók loog." Hij wachtte, maar ze zei niets. ,,'t Ging haast vanzelf," vervolgde hij met wanhopige kalmte. „Je slikte alles arm kind Ik ben bediende op een reis-bureau," zei hij. „Ik zet reizen voor rijke lui in elkaar. Ik kan ze over de heele wereld den weg wijzen. Ik zit er uitstekend in. Ik zal wel gauw opslag krijgen. Ik heb massa's gelezen, zie je. Ik weet precies de beste winkels en de leukste restau rants. Ik vraag me wel eens af, of ze snappen wat 't voor een gevoel is daar maar te zitten en alles voor ze uit te zoeken." Zijn woorden kwamen langzamer. „Ik ben nog nooit buiten den staat New York geweest. En ik zal wel nooit verder komen óók." Tranen van groot medelijden maak ten fantastische patronen van de lichten. „Ik had 't vol willen houden," ging hij voort. „Maar toen ben ik wat voor je gaan voelen. En nu zal 't wel meteen uit zijn, denk ik...." Wat was de rivier prachtig in de schemering. Tooverschepen op hun waterpad. De tooverlichten van een groote stad. Achter de donker opstaan de muren der huizen menschen, die leefden en levensdroomen droomden. Zij legde haar hand op de zijne. Zij voelde zijn gretige, ongeloovige ant woord. En plotseling, als uit een diep verholen bron, steeg geluk in haar op. Namen klonken haar in de ooren als de tonen van een hooglied Falzarrego Padua Cortina Como Rivere- do Tiflis Samarkand. 0, nu wist zij het. Die waren allemaal hier. De wondere reis lag vóór hen langs de rivier de straten door overal. Als zij maar samen gingen als hij haar hand maar vasthield. Hij ging wat meer naar haar toe zitten. „Nan. Zij schudde het hoofd. Zij kon het niet vinden, wat zij zeggen wou. Ten minste, niet de goede woorden. Maar óóit zou zij 't hem vertellen. Zij zou 't hem duidelijk maken, zooals zij 't nu zag allemaal de wereld binnen in hen de schoonheid van heel de aarde hier, in dit sprookjesrijtuig. „Nan.... misschien döèn we 't ooit. Zij glimlachte, hield haar wijsheid dicht tegen zich aan. „Misschien hebben we 't nu gedaan," REGULAR - voor alledaag- sche opnamen, bij helder weer. VERICHROME - bij twijfel achtig en somber weer voor alle soorten opnamen. PANATOMIC - een fijnkor rel emulsie, speciaal voor z.g. kleinbeeld-opnamen. S.S. PANCHROMATISCH - voor moeilijke opnamen, b.v, binnenshuis, bij kunstlicht of 's avonds laat. Koop Uufilm bij den bona-fiide Kodak-handelaar Hoe weinig komt dit tegenwoordig nog voor. Zorgen van allerlei aard, huishoudelijke, zakelijke en financieeie, bedreigen Uw opgewektheid. En Uw grooter krachtsverbruik tegenover vroeger maakt U lusteloos en nerveus vóór Uw tijd. Meer eten gaat niet. Maar wel kunt U Uw voedsel verbeteren, aanmerkelijk verbeteren zelfs. Begin maar eens met dagelijks een kop Ovomaltine te nemen. Al spoedig bemerkt U hoe dat U versterkt, hoeveel beter U tegen de dagelijksche moeilijkheden van Uw bestaan opgewassen bent en hoe Uw oorspronkelijk opti misme terugkeert. Ovomaltine geeft U hernieuwde levenskracht. Overal verkrijgbaar in busjes van 60 cent af

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1935 | | pagina 13