EEN MIDZOMERNACHTSDROOM t Egeus komt zich hij den hertog beklagen, wil trouwen niet den man harer keuze en niet met Lysunder (Dick Pawel; 2e van links). Max Reinhardt, de beroemde Oostenrijksche regisseur, wiens op vattingen over regie langen tijd als de eenig juiste golden, is bij de Warner Bros gereed gekomen met de film Een Midzomer- nachtsdroom, waarvan de wereldpremière dezer dagen gegaan is, en die binnenkort ook in Nederland zal worden vertoond. Puck, de jonge page van den Feeën-koning, die den verkeerden jongeling met het toovermiddel bestrijkt, ir/il ile grootste verwikkelingen veroorzaakt. HOLLYWOOD, dat alles naar zich toehaalt, wat de wereld aan werkeljjke kunstenaars heeft voortgebracht en het met een even groot gemak en vaak misvormd weer teruggooit, heeft ook den wereldberoemden regisseur Max Reinhardt naar zich toegetrokken en hem belast met de verfilming van Shakespeare's „Midzomernachts- droom". We hopen voor den voor namen tooneelregisseur Reinhardt, dat zijn filmische kijk even zuiver en gaaf is als zijn tooneelvisie. Het zou anders jammer zijn èn voor bet publiek èn voor zijn reputatie. Men koestert ongetwijfeld groote verwachtingen van zijn eerste 5.A- 'K filmwerk, in 't bijzonder wijl Shake speare een zijner lievelingsauteurs is, waarvan zoogoed als alle stukken onder zijn regie zijn opgevoerd. Zeer vele bijzonderheden over het werk worden thans reeds van alle kanten gepubliceerd, bijzonderheden, waarbij voornamelijk met indruk wekkende getallen wordt gewerkt, als de kosten van de film, welke bijna anderhalf millioen dollars hebben bedragen, het aantal mede- spelende figuranten ten getale van om en nabij de 400 en de geweldige oppervlakte bosschage, welke men voor de woud-scène in de studiohall heeft laten aanleggen. Aangezien men echter bij de film uit ervaring weet, dat men juist met de meest bescheiden middelen dik wijls de indrukwekkendste effecten kan bereiken, zeggen die cijfers enzoovoorts betrekkelijk weinig. Het is uitsluitend de roem van den regisseur, welke gewicht in de schaal legt, of waaraan men eenig houvast heeft. Ook het uit den aard der zaak zeer ingewikkelde gegeven, dat bovendien nog als zuiver tooneelspel is bedoeld, waarin het gesproken woord de voor naamste plaats is toebedeeld, ontneemt ons de mo gelijkheid vooruit te zeggen, of deze film succes zal hebben, althans genade zal vinden in de oogen van het publiek. Wel moet men bedenken, dat het een sprookje is, een heel romantisch sprookje met koningen en feeën en vol komische lief des-verwikkelingen. En daarvoor heeft ieder mensch in het diepst van zijn binnenste altijd nog een zwak, vooral als het nog van zoo'n geestelijken reus als Shakespeare komt. Links: Hermia (OUvia de Baviland), het meisje dat tegen den wil haar8 vaders wil trouwen, naar het boseh vlucht en daar het slachtoffer wordt van een vergissing met een toovermiddel.

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1935 | | pagina 28