Vanuit de reddingsboot wordt een raketpistool aj'
geschoten. Door het dunne touw moet de verbinding
met de schipbreukelingen tot stond komen.
Zware zeeën slaan over het wrak.
slechts een plicht een plicht, die hij de bewoners
aan de kusten een schoone beteekenis heeft het
redden van menschenlevens
De tocht door de branding naar het bedreigde
schip zal levensgevaarlijk zijn. Het afscheid der
redders van hun gezin, van hun verwanten duurt
slechts kort. Er verkeeren nienschen in nood zij
kunnen niet wachten
Paarden trekken de reddingsboot in zee. Het
schuim spat op tegen de pooten de manen wap
peren. De riemen trachten de golven te doorklieven
herhaaldelijk wordt de boot op het strand terug
geworpen. Met onverzettelijke wilskracht hernieu
wen de mannen den aanval op de branding. En zij
slagen Het water druipt van de oliejassen kort
en scherp klinken, boven het loeien van den wind.
de bevelen van den sehip-
per. Zij, die op het strand
achterbleven, zien in ang
stige spanning toe Ook
daar probeert men te
helpen. Raketten worden
afgeschoten om 'n verbin
ding tot stand te brengen
tusschen den wal en het
scliip, dat vast is geloo-
penhuizenhooge golven
dreigen het stuk te slaan.
Sissend schieten de pij
len de lucht in - een fel
licht tegen den donkeren
hemel. De reddingsboot
nadert langzaam, heel
langzaam. De hoop der
schipbreukelingen her
leeft. Daar komen men
sehen, die alles trotseeren,
het gevaar voor hun eigen
leven voorbijzien om
hulp te biedenSneller vol -
gen de bevelen van den
schipper elkaar op. De
hoogste stuurmanskunst
worut vereisclit om te
voorkomen, dat de red-
<■01':.. óegen het schip te
pleiter slaan. En toch
zij moeten zich haas
ten, want steeds hache
lijker wordt de toestand. Kostbare minuten
verstrijken. Met raketpistolen probeeren de mannen
een verbinding tot stand te brengen. Eindelijk is
het mogelijk met de grootste omzichtigheid de
opvarenden een voor een over te nemen. Want de
zee ziet zich haar prooi ontgaan en beukt nog feller
tegen het stunrlooze schip. Zij vindt slechts staal,
ijzer, hout- en touwwerk om haar woede te koelen
de menschen worden gered
De terugtocht naar het veilige strand is zwaar
en moeizaam, maar de vreugde over het slagen geeft
den redders de kracht om ook dit te volbrengen.
Menschenlevens behouden wanneer zee en wind
zich hebben verbonden tot één onheilspellende
dreiging. Dat is de ongeschreven wet aan alle kusten,
waar menschen wonen van Koord tot Zuid, van
Oost tot West. Deze geest van opoffering is inter
nationaal en een der mooiste uitingen van onbaat
zuchtige hulp.
F\e Bilt seint aan alle. posten Attentie-sein neer!
In het ochtendblad valt het oog van den lezer
op een vetgedrukten kop „Schip op zandbank
geloopen Een willooze prooi der golven de
opvarenden na veel moeite door de bemanning van
de reddingsboot.gered Even een gedachten-
flits „Zeelui er gelukkig goed afgekomen."
Dat is alles
Maar in de harten der betrokkenen leeft dank
baarheid de schoone vrucht van een gevaarvolle
redding
P. v. d. VALK.
De reddingsboot wordt in
zee gebracht.