J
DE LIEFDE
VREEST NIET....
WATTEN
door Karl L, Kossak <Kaytenau
HOEST KEELPUNGRIEP-SPIT
RHEUMATIEK'ZENUWPIJNEN
STEKEN in de ZU
HET THERMO-KURAS
THERMO-KURAS
tegen
vervolg!
Doozen a 35 en 55 cent
t ZEVENDE:
Thermogéne ontwikkelt een
weldadige warmte, die den
bloedsomloop bevordert en
onmiddellijk een eind maakt
aan de congestie, die verkoud
heid, pijn en stijfheid veroor
zaakt. Leg een vel Thermogéne
op de pijnlijke plek en U kunt
Uw dagelijksche bezigheden
normaal blijven verrichten.
Voor hen, die Thermogéne gebruiken bij aandoeningen der lucht
wegen, waarbij het niet noodig is het bed te houden, hebben wij
het Thermo-Kuras vervaardigd. Het bestaat uit twee vellen onzer
watten, die op hydrophile-gaas genaaid zijn, en is zoodanig gevormd,
dat het rug en borst bedekt. Verstelbare banden en gespen maken
het voor elke lichaamsgrootte geschikt.
Voor hen, die zeer vatbaar zijn voor
verkoudheid en bronchitis, is hetThermo-
kuras een onmisbaar kleedingstuk en
het doelmatigste middel ter voorkoming
van alle ziekten, die door vocht en
koude worden veroorzaakt.
Verkrijgbaar bij Apothekers en Drogisten
KORTE INHOUD VAN HET VOORAFGAANDE:
Paul Aekermanneen groot graanhandelaarkrijgt van alle kanten adviezen am
tarwe te kóopen, hoe meer hoe beter. Zijn vertegenwoordigers en zijn eigen zoon
Peter sturen ontstellende berichten uit Europa en Amerikadat droogte en ziekte den
oogst bedreigen. Hij wil deze berichten niet aannemen en koopt voorloopig geen
korrel. Baron Stephan Csarady maakt met zijn nicht Hedda PoschendorffPeter's
meisje'n rijtoer. Bij een ontmoeting op zijn graanvelden met den vertegenwoordiger
Almassy, van de fa. Aekermann, verneemt hijdat het grootste gedeelte van zijn
tarwe hruinroest heeft. Peter ontdekt op de graanvelden in Amerikadat de oogst
door de hessenvlieg in gevaar gébracht wordt. Hij stélt zich met den gouverneur
van den staat in verbinding, teneinde deze plaag te bestrijden. Ook de tarwe in
Canada is door roest aangetast. Horace Linpooleen ltd der graancommissie,
wordt vermoord. Grane en Peter wordenonder verdenking aan dezen moord mede
plichtig te zijngearresteerd. Peter keert, nadat z'n onschuld aan den dag komt, naar
Duitschland terug. Aekermann maakt in een vergadering van de Vereeniging voor
den Graanhandel bekend, dat in bijna alle landen de oogst mislukt is, terwijl de
gewéldige voorraden in Amerika door schimmel bedorven zijn. Er dreigt een
hongersnood. H ij wordt als rijks-commissaris voor de volksvoeding aangesteld. In
Oost-Pruisen is de grootste vijand van den aardappelde Colorado-kever, binnen
gedrongen. Een zekere Lermontow laat door Duitschland en andere landen pam
fletten verspreiden, waarin hij dreigt de menschheid te laten verhongeren door het
koren door roest en brand te vernietigen. In een van de door Lermontow verspreide
pamfletten komt voor „Ik haat de menschheid en zal me op haar wreken. Ze zullen
elkaar aanvallen als grijze wolvenPeter's meisje, Hedda Poschendorff, herinnert
zich een vroegeren vriend'n zekeren Balanow. Toen zij hem afwees, waren zijn
laatste woorden dezelfde als die wéüce in dit pamflet voorkomen. Zij ontmoet hint,
in 'n schaakclub te Berlijn, en gaatna afloop van de wedstrijden, met hem mee,
om in 'n klein zaaltje van z'n hotel nog 'ns oude herinneringen op te halen.
Nan ja, alleen voor
E hebt veel doorgemaakt, Gregori
en als ik 't vragen mag, wat doe
je nu
Gregor Balanow ging langzaam met
de hand over het voorhoofd, als moest
hij de herinneringen wegjagen.
„Nu Och. ik verkoop machines. Ik
werk voor een fabriek, een Engelsehe
fabriek. En dikwijls leef ik voor mezelf.
Een mensch moet voor zichzelf leven,
zichzelfHij
lachte. „Ik heb
erg saai werk.
zooals je ziet
heelemaal niet
interessant voor
dames, is 't niet
zoo
Hedda keek een groep menschen na,
die het zaaltje verlieten het werd
ook voor haar tijd, om aan huis te
j denken, vond zij; snel vroeg ze
„Blijf je nn in Berlijn, Gregor?"
Hij keek haar aan, en zij meende een
eigenaardig licht in zijn oogen te zien.
„Neen, ik vertrek morgenof
*t is alweer een nieuwe dag van
daag
„Mag ik weten waarheen
Hij knikte.
„Je moogt alles weten. Ik ga naar
Roemenië machines verkoopen. Een
mensch moet leven
„Telegrammen t Telegrammen Laat
ste editie Telegrammen De moord
zaak Vosz! Aardbeving in Californië
Hedda wierp een verstrooiden blik
naar den krantenventer, die met zijn
rug naar haar toe stond, en toen zij
Balanow antwoord wou geven, kwam
de man naar hun tafeltje. Hedda keek
op en schrok toen zoo hevig, dat zij
beefde. Het was Sorge! Willi &orge
„Laatste nieuwsDe moordzaak
Yosz Aardbeving in Californië Waar
is Lermontow
Hedda slikte krampachtig, maar Sorge
nam kalm het geldstnk aan. dat Ba
lanow hem toereikte, gaf geld terug,
dankte, wierp een blik op Hedda en riep
met gedempte stem. naai den uitgang
loopend
„Laatste telegrammenMoordzaak
Yosz! Aardbeving in Californië! Waar
is Lermontow f"
Hedda drukte heimelijk de hand op
't hart en keek van terzij naar Bala
now, die na een woord van excuus de
krant doorkeek. Hij was volkomen
kalm, en schijnbaar onverschillig ging
zijn blik de kolommen langs.
„Wat gebeuren er toch altijd een
ongelukken, Gregor De aardbeving in
Japan is pas voorbij, en nu begint 't
weer in Californië. Is 't niet vreeselijk t"
„Jawel, maar 't is best te begrijpen
ook. Beide landen liggen in 't klassieke
gebied der aardbevingen." Hij sloeg
een blad om. en Hedda zag, dat hij
naar het bericht over Lermontow keek.
„En alsof dat nog niet erg genoeg
was. wordt de wereld ook nog door
dien misdadiger gemarteld
Balanow wendde zich langzaam, heel
langzaam naar haar toe. en het leek
haar, dat zijn gezicht zoo wit en zoo
strak was geworden als een masker.
„Wat bedoel je, Nanja V'
Hedda voelde haar hart heftig klop
pen en zei haperend:
„Ik bedoel Lermontow. dien ge-
heimzinnigen vijand
..O, LermontowZij zag een glans
door zijn oogen schieten. „Denk je, dat
die man werkelijk bestaat Er wordt
zooveel over geschreven."
„Weten doe ik 't ook niet, Gregori,
maar één ding is zeker." Zij sprak wat
driftiger, dan zij eigenlijk gewild had.
„Er lijden al tienduizenden menschen
honger, en misschien moeten er nog
honderddnizenden, millioenen menschen
honger lijden, doodhongeren, als er
geen einde komt aan die plaag.Iets
langzamer en zachter sprak zij verder.
„Als die man niet onschadelijk wordt
gemaakt
„Nu ja, honger lijden, doodhongeren....
ik geloof 't nietHij lachte somher.
„Ik heb er geen verstand van, maar ze
schrijven, dat de prijzen van *t graan
en 't brood nie alleen door die ziekten
zoo opgedreven worden, maar vooral
door de speculantenEr ïs nog tarwe
genoeg, geloof ik. maar ze willen er op
verdienen» !>e menschen zijn slecht,
Nanja Hij legde de krant neer en
greep zijn glas. „Maar laten we .er over
zwijgen. Op je gezondheid, Nanja, en
op dit uur, dat ons weer samenbracht."