ERASMIC
TANDZEEP
Silvikrin Liquid Shampoon
Gelukkig, sinds gisteren
h
voor
-Ait sne/fi/m -i-
De Shampoon met Haarvoeding
rouwen in hem stellen," boorde hij meer
malen van oudere collega's. ..Zoek je een
vrouw en je zult zien. dat je er spoedig
inkomt
Frank nam dien raad ter harte en keek
den kring van zijn vrouwelijke kennis
sen eens rond. Maar er was niemand bij,
die hem bijzonder aanstond en een huwe
lijk behoorde toch ook nog iets anders
re zijn clan een kleef pleister, waarop de
patiënten afkwamen. £11 dus zuchtte hij
snaar eens over de teleurstellingen des
levens, keek naarstig uit en wachtte
Toen brak de vaeaiitiemaand aan.
Op1 den eersten dag in Juli pakte hij zijn
koffers en verdween naar Brighton. Den
daaropvolgeuden dag wandelde hij over
den strandboulevard, toen hij een bank
met een eenzame jongedame passeerde.
Met een schok herkende hij haar liet.
was het aardige vrouwtje van het ge
heime huwelijk.
Zij had hém ook herkend en lachte
hem vroolijk toe. ..I)ag, dokter, ook in
Brighton
..Zooals 0 ziet," lachte Frank. Hij gaf
haar een hand en ging met een „U per
mitteert r naast haar zitten. „En is uw
oor genezen informeerde hij.
„Niet den minsten last meer gehad,
dank u wel." Zij keek hem blozend aan en
vervolgde: ..£k heb me later vaak afge
vraagd.. wat u wel gedacht moet hebben
v 1 die geschiedenis. 17 hadt natuurlijk
geen Hauw vermoeden van wat er
achter zat."
„Toch wei," glimlachte Frank. En
tot blijkbare verbazing van de jonge
trouw vertelde hij haar, hoe hij achter
het geheim was gekomen van haar
huwelijk. „Weet de booze tante er al
van f* vroeg hij tot besluit.
De jonge vrouw proestte het uit.
..fiénig, zooals u dat ontdekt hebt. Oh,
ik was zoo bang voor die rijstkorrels. Ik
wist, dat ik ze met het strooien in "t oor
had gekregen, maar ik kon ze er onmo
gelijk uit krijgen, hoewel ik van alles
probeerde:. En tengevolge van dat peu
teren werd de pijn zóó ondraaglijk, dat
we wel op deskundige hulp uit moesten
gaan. fk ben u altijd nóg dankbaar, dat
u het geheim voor 11 hebt gehouden."
Xw tante f" vroeg Frank vroolijk.
„O neen, zij weet nog van 'niets, 't
Moet nog e enigen tijd geheim blijven,
begrijpt u Een half jaar of zooiets
11 u ja, waaróm zal u niets kunnen sche
len. Maar het hangt samen met Dick's
Indische reis. Hij is bij de Marino, ziet
u
Frank begreep, dat meneer Dick het
zekere voor het onzekere had willen
nemen en hij gaf hem groot gelijk. Tiet
was een schat van een vrouwtje
jammer, da? hij haar niet vóór meneer
Dick had leeren kennen.
Het begon winderig te worden en hij
had zijn gezellin al een paar inaal zien
huiveren. „Wat zoudt u denken van
thee fvroeg hij. „Of wacht u op de
liefderijke taire V'
„Keen, die komt gelukkig volgende
week pas - en thee graag," zoo sprong
zij op.
Zij wandelden naar oen restaurant in
de nabijheid. Er wm een schitterende
jazz en er werd druk gedanst. Frank
keek eens naar de dansende paren en
onwillekeurig dwaalde zijn blik weer
11 aar de jonge vrouw. Zij lachte en een
oogenblik later zweefden zij samen over
het gladde parket.
Het werd een onvergetelijke middag.
De jonge vrouw was onvermoeibaar en
uitgelaten, ëoms dl te uitgelaten. Alsof
aij vergeten was, welke geheime banden
haar bonden. Maar bij schreef die uitge-
Iateuheid toe aan iiaar eenzaam leven
en overigens kon niemand, die niet van
haar huwelijk wist. er aanstoot aan
nemen.
Dineeren we samen vroeg hij.
eveneens in een overmoedige stemming.
„Ik heb me tot taak gesteld een oogje
op 11 te houden, zoolang de booze tante
nog niet gearriveerd is."
„Heel goed. stemde zij lachend toe.
•»Om openhartig te zijn, heb ik me al hi
paar dagen bezorgd gemaakt, dat ik mijn
vermaak hier alléén zou moeten zoeken."
Het antwoord zweemde naar licht
zinnigheid. Lit den mond van een jong
meisje zou zooiets heel wat onschuldiger
geklonken hebben. Maar enfin zij
scheen zelf niet eens in te zien, dat zij
zich te ver liet meevoeren door haar
vroolijke stemming, en er stak geen
kwaad achter.
Het werd een rustig en gezellig diner.
11a dien uitgelaten middag. Zij spraken
over ernstige onderwerpen, maar de af
wezige meneer Dick bleef erbuiten. Het
had soms zelfs den schijn, dat zij zijn
bestaan opzéttelijk negeerde. Zij be
sloten den dag eindelijk met een wande
ling over den boulevard. Het was elf uur,
toen zij op liet punt terugkeerden, waai
zij hun wandeling begonnen waren en df
jonge vrouw scheen moe te zijn.
„Als dokter vind ik het welletjes voor
vandaag," lachte Frank. „Ik schrijf u
bedrust voor tot morgenvroeg zeven
uur. Mag ik u even naar uw hotel bren
gen
Zij knikte hem glimlachend toe en tien
minuten later stonden ze in den tuin van
het hotel, „ik heb een heerlijken middag
en avond gehad, zei ze dankbaar. „Van
morgen had ik er niet op durven hopen.
Er is nog geen enkele kennis van me in
Brighton."
„Dan is er nu althans één," lachte
Frank. „Welterusten - u kent de af
spraak. Morgenvroeg om half negen aan
het strand."
Hij gaf haar een hand en toen zij een
oogenblik zoo stonden, begon zij eens
klaps te schaterlachen.
„Wat mankeert u ineens f" viel hij
uit, aangestoken door haar raadselach
tige vroolijkheid.
Zij bedaarde plotseling en keek hen»
onderzoekend aan. „Ik zou tóch wel een*
willen weten, wat u nu van me denkt,"
zei ze met een raadselachtigen blik.
Frank begreep niet, waar zij heen
wilde met die vraag, en daarom gaf hij
een ontwijkend antwoord. „Ik zou hel
u niet kunnen zeggen, want dat weetik
zélf nog niet. Daar moet ik eerst nog eens
over nadenken."
„Volstrekt niet noodig wil ik het
u eens zeggen f' hernam zij met een
ingehouden lach.
„Bedoelt u, dat u mijn gedachten wilt
lezen f* vroeg Frank. „Ga uw gang, ik
onderwerp me gewillig."
Zij trad een stap dichter op hem toe en
bestudeerde quasi-ernstig zijn lachend
gezicht. „U denkt," hernam zij langzaam,
„dat ik gehuwd ben met Dick Somers
„Welnu, is dat dan niet zoo f" viel hij
haar verbluft in de rede.
„Neen," antwoordde ze met een
oolijken blik, „dat is mijn zuster Alice
Ik was wél bruidsmeisje bij bet huwelijk
en zoo Iaat het zich verklaren, hoe die
rijstkorrels in mijn oor terechtkwamen.
Maar tante mocht er niets van weten,
want ik had in geen jaren een huwelijks
plechtigheid bijgewoond en ik vreesde,
dat ik door de mand zou vallen, als ze
me ondervroeg.
Zij maakte haar hand los en wilde snel
wegglippen, maar Frank hield haar
tegen.
„Wacht even je hebt dl mijn ge
dachten nog niet gelezen. Ik dacht zoo
even óók, toen je zoo dicht by me stond,
hoeveel het me wel waard zou zijn, als ik
je een kus mocht geven. En nü lees ik in
jouw gedachten, dat je beslist niet neen
zou zeggen, als ik je erom vroeg."
E11 het kwam precies uit, zooals di\
Frank Mortimer geraden had.
Beste Ans, ik hen toch zoo gelukkig. ja, je raadt het, 't is Henk. Gister
avond, de ouders waren aan liet bridgen, zei hij: juffrouw Fie, wat
■jeett U toch een prachtig haar. Vindt U, zei ik (nogal geestig). Enfin
de rest Knap je wel. Vind je het niet geweldig? En alles heb ik aan
jou te danken Ans. Jij hebt me gezegd: gebruik Silvikrin Liquid Shampoon
en niet van die ontzettende, haarveruielende waschraiddeltjes. Jij hebt
mij ij haar gewass. hen, tot ik er schik in kreeg om het zelf te doen.
omdat het haar zoo mooi werd. Kind. Ans. ze moesten een standbeeld
oprichten voor die Silvikrin Liquid Shampoon. En ook inijn kapper zegtJa.
junrouw, er is maar één shampoon met haarvoeding, Silvikrin Liquid
Shampoon. en ze is voordeelig, 48 ets. 10 wasschingen met gratis handdoek. t
Bij alle Apothekers. Drogisten. Parf. en Kappers. f
ernielt het haar niet, doch houdt het gezond. Geeft
geen iprslag. voedt het haar. maaki het brillant.