V frisschend vacantie De fout van Edward Norton DISTINCTIE 't Tractatiemannetje toont zijn goede hart 35 door Spencer V/hitlock Bij de douanevisitatie in Dover was liet schrale heertje me reeds opgevallen. Hij maakte een stak- kerigen indruk, hoewel hij niet ouder leek dan vijftig jaar. Zijn gang was onzeker en zijn oogen gingen schuil achter een bril met- dikke, donker blauwe glazen. Zijn gezicht scheen heel slecht te zijn, want toen hij bij de visi tatie ergens voor moest teekenon, lag hij bijna met zijn neus op het register. Uit beroepsnieuwsgierigheid een vergeeflijke onhebbelijkheid van den beroepsdetective keek ik even naar zijn naam, toen hij den steiger opge wandeld was. Zóó wist ik dat hij John Warren heette, in Hastings woonde en op reis was naar Calais om er een familiebezoek te brengen. Het was hoegenaamd niet verdacht en dus was ik Jolin Warren alweer vergeten, vóór ik nog eon voet aan het dek van de Calaisboot had gezet. In een beschut hoekje ontvouwde ik het inktversche ochtendblad van de „Times", pas uit Londen mee gebracht. Bij het „Laatste Nieuws" vond ik wat ik zocht een twintig- regelig verslag van de moordzaak- Button. Het was bitter weinig we hadden de verslaggevers in den afge- loopen nacht aardig te pakken gehad. Op al hun indringerige vragen hadden we hen voor een antwoord verwezen naar de Yard. En daór waren ze dezen keer evenmin veel wijzer geworden - het onderzoek inzake den moord, die den vorigen avond in Hampstead was gepleegd, was nauwelijks goed en wel aangevangen en publiciteit van de bijzonderheden kon de zaak alléén maar schade doen. Toen ik het verslagje gelezen had, nam ik de krant op mijn knieën. „Prachtig weertje, meneer," hoorde ik naast me. Het was de hulpbehoe vende heer. „Heel mooi," beaamde ik. „Een zeldzaamheid, dat het zicht zoo helder is in dit jaargetijde." Zoo raakten we in gesprek. We be gonnen over reizen. John Warren bleek hier en daar geweest te zijn Afrika, Frankrijk, Egypte en Palestina. De oorlog, dacht ik, en het was inderdaad zoo. „Ik heb drie pensioenen als vrij williger," zei hij, niet zonder trots. „Uit Afrika, uit Egypte en uit den wereldoorlog in Frankrijk. Ik weet er dus van, al zog ik het zelf." „En het komt me voor, dat u er nóg van weet," merkte ik op. „U hebt er zeker die slechte oogen van overge houden „Kleurenblind gifgas en 'n ver keerde therapie," knikte hij. Wij gingen nog even door op de oorlogsellende en zooals het vaak gaat bij onbelangrijke gesprekken, keerden we weldra weer terug op ons eerste onderwerp het reizen. „Reist u voor uw genoegen vroeg hij me bescheiden. „Familiebezoek," gaf ik voor het ging hem niet aan wie of wat ik was, en evenmin dat ik door de Yard naar de Prefectuur in Parijs was gezonden, om een effectenzwendeltje uit te zoeken. Na een korte pauze liet hij het onder werp opnieuw los. „U hebt daar zeker het ochtendblad van vandaag her nam hij. „Jammer dat het in Hastings zoo vroeg niet te krijgen is. Staat er nog belangrijk nieuws in, meneer V' „Niets bijzonders een moord in Hampstead, maar voor Londen kan dat moeilijk gelden als belangrijk nieuws." „Neen," zuchtte hij, „daar gebeurt nogal eens wat. In Hampstead, zegt u Wat voor '11 moord, meneer 1" „Roofmoord, schrijft de krant. Een eenzaam levende vrijgezel, een zekere Button, is het slachtoffer. Hij was reed- tamelijk op jaren hij liep naar de zeventig. In de buurt werd beweerd dat hij er warmpjes bijzat." „Verschrikkelijk, zoo'11 oude stum per," klaagde mijn reisgezel. „Wanneet is het gebeurd „Gisteravond tegen twaalf uur. Dt buren hoorden bellen en de deur open doen. Daai'op klonken er stemmen in het stille huis. Volgens de krant moet het dus een goede bekende van het slachtoffer geweest zijn. Een kwartiet later hoorden ze een zware bons en kort daarop werd de buitendeur dicht getrokken. De een of ander vond het verdacht en belde eens aan. Het licht brandde, maar niemand deed open Toen hebben de buren zich mei geweld toegang verschaft. Ze vonden den ouden man dood voor de brandkast. Zijn geld was verdwenen volgen^ het kasboekje, dat Button had bijge houden, was het dertienduizend pond.' „Ontzettend," kreunde John Wanen ontdaan. „En heeft de politie vermoeden wie die goede bekende is V' Ik had hem kunnen antwoorden, dat de Yard een zekeren Edward Norton zocht een vriend van Button, die volgens de bewering van de buren gemakkelijk te herkennen was aan zijn sterk uitpuilende oogen maar di< waarheid was nog beroepsgeheim. Liever hield ik me aan de kraixt. „Volgens de „Times" is er nog niets omtrent den dader bekend ik geloof tenminste niet, dat ik er iets van ge lezen heb. Wilt u het zelf misschien eens lezen Ik bood hem de krant aan zonder de xninste bijgedachte, doch toen hij haar aannam en vóór zich hield, zat ik een oogen blik verbijsterd. „Dood voor de brandkast," gaf hij de krant terug, ,,'t Is verschrikkelijk." „Ja, dat schot was goed gericht," merkte ik op. „Een messteek, bedoelt u," liet hij zich ontvallen. Ik had kunnen juichen, toen hij mij verbeterde. ,.IIo, waarde heer, koe weet u dat de moord met een mes gepleegd is V' viel ik uit. Ik zag den man naast me plotseling sidderen. Toen liet hij echter een lachje hooien als een hik. „Dat staat toch in de krant," gaf hij terug. Hij had góéd geraden - het stónd in de krant. Maar ik was toch nog niet „mat", al dacht hij 111e schaak te hebben gezet. „Zeker, het staat in de krant," gaf ik toe. „Maar dat hebt niet ge lezen. Want u hield de krant op haafr kop, toen u zoogenaamd las...." De pseudo John Wari'en vloog over eind, maar ik was vlugger dan hij. Ik viel op hem neer in den dekstoel en rukte zijn bril ai. Ik staarde in de uit puilende oogen van Edward Norton. „Goed vermomd," prees ik hem. „Door die dikke glazen kon niemand je oogen zien. Ze waren wat lastig voor je, maar in Galais had je dien bril gerust af kunnen leggen. De boot is echter Engelsclx grondgebied -ik arresteer jo, Edward Norton. Je had niet die gedacktelooze fout moeten maken de krant aan te nemen, terwijl je er toch niets van zag dan witte en zwarte vlekken. Toen je haar op haar kop hield kreeg ik kwaad vermoeden en mijn valstrik deed de rest...." De exquise schoonheidsc en distinctie, welke de typische kenmerken zijn ven de Fransche beau-monde. Eeuwen cultuur en Fransche "esprit" spreken uit elk artikel. Als vrouw van goeden smaak zult U zeker "lesquendieu" niet willen ontberen. De artikelen zijn overal verkrijgbaar tegen zeer atige prijzen Schoonheidsproducten Doet U dat óók eens: fracteer thuis onverwachts op die verrassend-lekkere DROSTE-Pastilles. U kunt ze per doos èn per ons koopen. En...ze zijn altijd welkom! ALTIJD WELKOM Spaart plaatjes voor het album „Java l" ontspannend als een koele zomer avond, zoo is „Libelle", het geïl lustreerde damesblad, dat wekelijks verschijnt met 64 pagina's wetens waardigheden voor de Vrouw. Breien, haken, borduren en de nieuwste handwerktechnieken - De mode voor eiken leeftijd - Kinderverzorging en -opvoeding Huishouding en Keuken - Woning inrichting - Planten en dieren - Tooneel, film en sport - Beschaafde ontspanningslectuur Ziedaar in 't kort den rijken inhoud Duur WeineenLibelle kost slechts f 1.30 per kwartaal bij vooruitbe taling. Natuurlijk wilt U eens ken nismaken met dit fijne tijdschrift. Stuurt ons even een briefkaartje en wij zenden U prompt een proef nummer en alle inlichtingen. Adm. weekblad Libelle .\asnaiiplein t Haarlem lJostyiro2(tSÓ7()

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1936 | | pagina 35