TRUUS blijft
ongetrouwd:.
GEBISMUREERD
Een Goede Spijsvertering
voor het geheele Huisgezin
MAGNESIUM
DACHTEN ZE ALLEMAAL)
Het komt slechts zelden voor, dat maar <<n
lid van het huisgezin van tijd tot tijd over
maaglijden klaagt. Vandaag is het *t hoofd
des huizes, die iets gegeten heeft, dat hem
niet goed is bekomen, morgen is het de beurt
van Mevrouw. Dikwijls zijn hot de gulzige
kleintjes, die te veel hebben genoten van do
lekkere hapjes, waardoor hun maag overladen
is geraakt. Het is daarom, dat alle huismoeders
een flesch Gebismureerd Magnesium bij de
hand behooren te houden. De meeste maag
aandoeningen zijn te wijten aan. of gaan
vergezeld door een overmaat van maagzuur,
die zich openbaart door opgeblazenheid,
loomheid, zure oprispingen, gassen in de maag
en belemmerde spijsvertering. Gebismureerd
Magnesium maakt dadelijk het overmatig
maagzuur onschadelijk, beschermt, de teer
gevoelige maagvliezen en verlicht do pijnen,
vanaf de allereerste dosis. Gebismureerd
Magnesium, het beste anti-zuurmiddel tegen
aandoeningen der spijsvertering, is verkrijg
baar bij alle apothekers en drogisten a f 1.
per flesch, of f 1.75 per groote flesch, die
voordeeliger is.
Iedereen kan nu ongestoord reizen over
land, ter zee of in de lucht. De kleine
Songo capsules voorkomen elke reisziekte,
hoe lang het traject, hoe ruw het weer
ook zou zijn. Maak zeereizen of auto
tochten, trek waarheen ge wiït en geniet
van elk moment. SONGO FAALT NOOIT
ZEEZIEKTE
Ontzeg U geen enkel genoe
gen, geen enkelen maaltijd.
Gebruik SONGO en ge zult
U beter voelen, er beter
uitzien dan ooit.
BUSZIEKTE
Al is de route lung en heuvel
achtig, niet één reis per auto
car zal U slecht bekomen.
SONGO FAAL T NOOIT.
WAGENZIEKTE
U kant er weken lang met
den auto op uit gaan en geen
moment zult U onwel zijn,
dank zij SONGO.
TREINZIEKTE
Ook de langste treinreis zal
U niet vermoeien of on
passelijk maken. SÓNGO
FAALT NOOIT.
Ik ben weer uit Egypte gekomen bij zeer ruwe
zee, maar 't had totaal geen vat op mij. Ik nam
slechts een Songo en al mijn maaltijden smaakten
mij als in 't gewone doen
w. g. Mej. R. Barnes.
Attesten van overal Marine-officieren,
zeelui, piloten zij allen zeggen 't zelfde
SONGO FAALT NOOIT bij welke soort reis
dan ook. Verkrijgbaar bij apotheken en
drogisten. Per doos f 0.75 en 2.10. Imp.
Boromag. Heerengracht 258, Amsterdam-C.
De oude BraLie had danig gebromd.
Eerst die opschudding vannacht, en nu
hals-over-kop die reisNatuurlijk bracht
hij zijn nicht naar 't schip, dat kon
geen menseh hem uit 't hoofd praten,
maar dat gejacht was voor een ouden
man.
„Gösta wil het, zei F.bba slechts
met schitterende oogen, en haar eigen
banden hadden haar oom den hoed
opgezet.
In hot koninklijk kabinet zit instaat'
Adolf zich te verdiepen in 't geschrift,
dat.Oxenstierna hem overhandigd heeft.
Nu en dan heft hij het hoofd en stelt
iiij een vraag. Oxenst.ierna antwoordt,
legt uit, verdedigt, raadt. De heele
politieke toestand, de oorlog tegen de
Russen, de keuze tussehen een verbond
met Brandenburg of met Polen. Ver
geten is de Aeran en het gewoel van
het vertrek aan de andere zijde van
het raam.
Maar door een ander raam, in den
linkervleugel van het slot, turen twee
oogen met des te strakker aandacht
naar de haven. Zenuwachtig plukken
de vingers van Maegrita Zanteres aan
de kanten gordijnen. Zal het vandaag
lukken
Daar komt de koets aan.... daar
stapt de gehate vijandin in de boot
Kr parelt een druppeltje bloed op
Maegrita's onderlip, zoo fel hebben
haar tanden erin gebeten. Roept er
niemand,.Halt" Komt er geen
officier van de garde uit de poort van
het slot gestormd met een bevel van
den koning f
Nu heeft de boot het schip bereikt.
De menschenfiguurtjes zijn heel klein,
nauwelijks nog te onderscheiden. De man
daar aan den valreep, die zijn breed-
geranden hoed met veeren afneemt, dat
zal Jacob de la Gardie zijn! Er sluit
zich een kring om Ebba Brahe. Zij is
niet meer te zien. Maar er waait een
wit doekje over de verschansing.
Maegrita Zanteres haalt verlicht adem.
Dat is het met Erik Liljefors afge
sproken teeken. Zij is aan boord, alles is
goed gegaan.
I u naam van mijn lieer en koning, Zijne
Majesteit Gustaphus Adolphus, koning
van Zweden, hertog van Warm land en
Gotland, dank ik ulieden voor de goede
wenschen, die gij in naam van uw aller-
doorluchtigsten heer, den keurvorst van
Brandenburg, hebt uitgesproken. De
wederkeerige, nauw verbonden belangen
van Zweden en Brandenburg.
Gustaaf Adolf laat ongeduldig zijn
handen langs de uitgesneden leuningen
van den troonzetel gaan. Hij weet heel
goed, dat 't slechts holle woorden en
beleefde praatjes zijn, al wat kanselier
Oxenstierna nu zegt, al wat de Bran-
denburgsche heeren in waardige, plech
tige houding met zooveel spanning
schijnen aan te hooren. Het is niet
wegens den politieken toestand, dat
keurvorst Johaun Sigismund dit ge
zantschap gezonden heeft, 't Is een
voelhoorn, uitgestoken om na te gaan,
hoe de koning van Zweden denkt over
het plan van Oxenstierna, dat Gustaaf
Adolf al eenige malen heeft afgewezen
het plan tot een huwelijksverbintenis
tussehen Zweden en Brandenburg. Een
verbond met keurvorst Johann Sigis
mund 1 GraagVeel liever dan met
Polen en zijn bazige, veroveringszuch
tige koningen. Maar een huwelijk.
neen Wat hoeft een verbintenis tus
sehen twee menschcn met het staats
belang te maken 1 Gustaaf Adolf kent
prinses Eleonora niet, de nicht van den
keurvorst van Brandenburg, die Oxen
stierna hem heeft toegedacht en zij
heeft ook hém nog nooit gezien. Waar
om moeten twee menschen, die niets
voor elkaar zijn en elkaar niets geven
kunnen, trouwen
De kanselier spreekt nog steeds.
Gustaaf Adolf wordt zenuwachtig onder
de blikken der Brandenburgsche heeren,
die heimelijk afdwalen onder de rede
van Oxenstierna, en onderzoekend des
konings gestalte bezien. „Of ze een
stuk koopwaar voor hebben, waar ze
misschien een bod op zullen doen,"
denkt Gustaaf Adolf bitter. „Eigenlijk
moesten we den moed hebben, liuu heel
beleefd en heel vriendelijk te vertellen,
dat we veel en zelfs heel veel voor
de vriendschap van Brandenburg over
zouden hebben, maar dat eenmaal heel
iemand anders dan prinses Eleonora
den Zweedschen troon beklimmen zal,
een meisje met heldere oogen en heer
lijk opgetogen trekken, een meisje,
waar mijn lieele jeugd naar verlangt,
het Zweedsche meisje, dat ik liefheb
Oxenstierna spreekt nog steeds. Gus
taaf ontwijkt de blikken der Branden-
burgsche heeren en richt zijn oogen
naar don kanselier. Wat praat Oxen
stierna moeilijk en ingespannen Het
lijkt wel, of hij zich met geweld moet
dwingen, rechtop te staan en het hoofd
omhoog te houden. Nooit te voren
heeft Gustaaf zoo duidelijk opgemerkt,
dat Oxenstierna een oude man gewor
den is, die den last der jaren op zich
voelt drukken.
en zoo verzoek ik in naam van
mijn heer en koning, zijne allerdoor-
luchtigste hoogheid, den heer keurvorst
van Brandenburg, te willen doen
weten...." Gustaaf Adolf kijkt op,
plotseling verschrikt. Wat heeft Oxen
stierna i De kanselier blijft steken.
Zijn hand maakt een korte beweging,
alsof ze naar zijn hart wil tasten. Het
oude, scherpzinnige gezicht is bleek
geworden.
Ook de Brandenburgsche gezanten
hebben de onwelheid van den kanselier
opgemerkt. Leedwezen en ongerustheid
teekenen zich op hun gezichten af.
„Ben je niet goed, Oxenstierna V'
Gustaaf Adolf is opgestaan en met be
zorgd gelaat op zijn kanselier toege
treden. Deze antwoordt met een zacht
hoofdschudden op de vraag des konings.
„Niet erg, Uwe Majesteit. Maar ik
moet. de gezanten.
„Laat dat maar aan mij over, kan
selier
Oxenstierna voelt zich inderdaad
onwel. Den heelen tijd al heeft hij
zich heldhaftig tegen deze plotselinge
zwakte verzet. Hij wil ook nu nog
trachten zijn toespraak ten einde te
brengen. Maar Gustaaf Adolf staat al
rechtop voor den troon. Zijn oogen
gaan met een rustigen blik de rij der
vreemdelingen langs.
„Wij zullen in de plaats van onzen
kanselier zelf uiteenzetten, wat wij
onzen waarden en allerdoorluchtigsten
broeder, den keurvorst van Bran
denburg, in trouwe te antwoorden
hebben."
Een oogenblik sluit de oude kanselier
als in een duizeling de oogen en met
de hand achter zich tastend, grijpt hij
naar de leuning van de stoel. Nu kan
hij den koning onmogelijk meer in de
rede vallen, nu moet hij de zaken op
haar beloop laten. Plannen Wat zijn
sluw doordachte, met zorg voorbereide
plannen t Eén minuutje van onwelheid
te ongelegener tijd, en ze liggen over
hoop.
WEL TOM,
WANNEER
HOOREN WE
HET GROOTE
NIEUWS?
JA. IK WEET HET NIET...
TRUUS IS LIEF EN VER
STANDIG EN HEUSCH
NIET LEELIJKI TOCH
KAN IK NIET BESLUI
TEN...
Wordi vervolgd.
MEISKE
BEN DE GE
LUKKIGSTE
MAN OP
AARDE
(TERZIJDE) ALS
DIE GOEIE LUCY ME
NIET OVER PALMOLIVE
HAD GESCHREVEN. WAS
ALLES MISSCHIEN
NIET ZOO GELUKKIG
GELOOPEN, TUSSCHEN
TOM EN MIJ. Sm
EEN COMPLETE SCHOONHEIDS-
BEHANDELING - THUIS -
IN TWEE MINUTEN.
Iedere vrouw kan haar charmes ver-
hoogen eenvoudig door de Palmolive
schoonheidsbehandeling toe te passen:
's morgens en 's avonds gelaat, hals en
schouders masseeren met het overvloedi
ge, verzachtende schuim van Palmolive
zeep. Afspoelen eerst met warm, dan
met koud water. Kan het gemakkelijker?
Palmolive waarin groote hoeveel
heden kostelijke olijfolie
verwerkt zijn, is zóó
goedkoop dat de
meeste vrouwen
ze ook voor het
bad gebruiken.
Het is zoo heer
lijk de geheele
huid te laten ge
nieten van de
weldadige in
vloed van deze
beroemde zeep!
Zie welk een groote
hoeveelheid verzach
tende olijfolie bij de
bereiding van ieder
stuk Palmolive zeep
wordt gebruikt l