g AWE> 1 7 zelve en wilde hij haar graag een handje helpen. Ze stapte uit den wagen, streek haar rok glad en schonk Terry een betooverenden glimlach. „Mijn polsen" ze strekte ze uit om het bewijs te leveren „zijn blijkbaar niet sterk genoeg voor zulk zwaar werk." „Neen." sprak Terry, die ze belangstellend opnam. „Eigenlijk moest geen enkele vrouw in het bezit kun nen komen van een rijbewijs, tenzij er een man is, die desnoods het werk van haar kan overnemen." Hij stapte in den kleinen auto dat karweitje zou hij wel even opknappen „Zou zou het te veel gevergd zijn als ik u vroeg mijn wagen even om den hoek van de volgende dwars straat te rijden Daar is ruimte in overvloed dan ga ik ondertusschen even mijn taselije halen ik heb het in het restaurant laten liggen." Terry grinnikte. Een echte vrouw maakte ge bruik van de gelegenheid. „Komt in orde," beloofde hij gemoedelijk. „Dank u," zei het meisje. „Ik ben zoo terug." Terry begon den strijd met het stuur van den kleinen coupé, teneinde de voorwielen in zoo' n stand te krijgen, dat hij uit de rij kon wegkomen. Het viel lang niet mee en' al spoedig parelde het zweet hem op het voorhoofd. Na eenige minuten had hij het toch zoover klaar- gesjmeld, dat hij „het ruime sop kon kiezen' Hij hoopte, dat het meisje nog tijdig zou terugkeeren om zijn „meesterlijke" prestatie te bewonderen, maar als een echte vrouw liet ze natuurlijk lang op zich wach ten. Hij reed mee met den verkeersstroom en bet duurde ruim vijf minuten eer hij de bewuste dwars straat kon inzwenken. Hij parkeerde bij een drietal andere wagens en veegde zich het bezweete voor hoofd af. „Wat bliksem waar zou ze nou zitten mompelde hij. Na een kleine aarzeling liet hij den mo tor loopen over enkele seconden zou de eigenares toch verder rijden. Hij wandelde terug nog steeds in een uitstekend humeur. Dat had je nou altijd met vrouwen begin je er eenmaal mee ze een dienst te bewijzen, dan is het eind er van zoek. In zijn verwachting, dat hij haar wel zou tegen komen, werd hij teleurgesteld. Hij verhaastte zijn stappen in de richting van Chris' restaurant en zag, dat het aantal voor den ingang parkeerende auto's 1111 belangrijk was verminderd. Zelfs zoo, dat ook het hart begon Terry in de keel te kloppen de groote, blauwe wagen was verdwenen. „Alle d. tierde de jonge detective. Doch hoe hij keek zijn auto was en bleef weg Terry koesterde nog even de hoop, dat de portier er iets van af zou weten. De Griek schrok niet weinig, toen hij zich eensklaps door een pootig heerschap bij zijn lapel voelde gegrepen. Vandaar dat hij niet on middellijk verstond wat hem werd gevraagd. „Nee ik heb geen verdachten kerel gezien," stotterde hij eindelijk. „Ik herinner me alleen 'n jonge dame, die wegreed in een blauwen wagen." Een vTee8elijk vermoeden maakte zich van Terry meester. „Hoe zag ze er uit Een japonnetje met blauwe en witte kleuren t" „Blauw en wit ja," antwoordde de Griek. „En een klein wit hoedje schuin op d'r hoofd u weet wel, zooals die vrouwen dat tegenwoordig dragen." Met een verre van malsche verwensching liet Terry den portier los en rende het trottoir langs. Ze ze had hein erin laten loopen Als als hij haar tus- schen zijn vingers kreeg, dan was ze nog niet geluk kig. Maar hij begreep, dat hij er niet aan behoefde te denken z'n blauwen auto in den omtrek te ontdekken. En toch hij moest iets doen Eensklaps liep hem een koude rilling over den rug. Hij herinnerde zich, dat hij 't verlies van den luxe politie-auto zou moeten rapporteeren. Hij kreunde en zag reeds de grin nikende gezichten van brigadier Shea, van Delinni, van ShamuB en van Noinmer Hij had zich er tus- schen laten nemen door een meisje een vertegen woordigster van het geslacht, dat „hem kon gestolen worden". Om nog maar niet te spreken van den com missaris, met. zijn koelen, harden blik, die nooit lette op omstandigheden, maar uitsluitend rekening hield met prestaties. Het koude zweet brak Terry uit hij overwoog zelfs een heimelijke vlucht naar Zuid- Amerika. Hij stond op het punt om het bericht van den diefstal telefonisch naar het bureau door te geven, toen hij een schitterenden inval kreeg. Zeker, hij zou er zijn wagen niet mee terugkrijgen, maar het zou hem wel een belachelijk en miserabel figuur besparen tegenover de anderen. Terrv aarzelde geen seconde meer en wandelde terug naar restaurant Chris. Hij wenkte den Griek, die schoorvoetend naderbij kwam. Terry wipte even de lapel van zijn colbert om, zoodat de politie-legitimatie duidelijk zichtbaar werd en zei op barschen toon „Kom met me mee, die zijgang daar in en doe precies wat ik je zeg. Je zult er geen last van ondervinden, als je tenminste later je mond stijf dicht weet te honden." „En nou," vervolgde Terrv, na er zich terdege van te hebben overtuigd, dat ze alleen waren, „sla je me een blauw oog. En een goed, begrepen t" De Griek deed een paar stappen achteruit. „Ik een politieman een blauw oog slaan Nee (laar denk ik niet aan vraagt u dat maar aan een ander. Ik moet hard werken voor mijn broodje en ik zal het niet in mijn hoofd halen om iemand van de politie een opdoffer te geven." „Jij geeft, mij een blauw oog," sprak Terrv grim mig, „anders zal ik er jou een slaan, begrepen 1 Ik heb daar een reden voor en eh maak voort een beetje Tien minuten later stormde detective derde klas T. J. Burke het. posthuis binnen. Brigadier Shea rukte zich los uit. een levendig gesprek met Delinni over de manier, waarop je de tegenpartij het beste -4-3ie „Eigenlijk moest geen enkele vrouw in het bezit kunnen komen van een rijbewijs, tenzij er een man is, die desnoods het werk van haar kan overnemen.' Hij stapte in den kleinen auto dat karweitje zou hij wel even opknappen!

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1936 | | pagina 7