w J/emesetots ZOMERPRACHT 1937 DE PRINSES VAN NEW YORK 60 ets. 210 modellen dames- en meisjeskleeding 125 modellen kinderkleeding 20 modellen jabots, kraagjes en manchetten Nederlands goedkoopste en uitge breidste modeboek brengt U voor bet lente- en zomerseizoen 1937: PANORA 26 Het is de hoogste tijd dat U Vervolg van pag. 23 tabletten uit zuivere kristal-saccharine gebruikt, want zij zetten nooit - zooals suiker - vet aan. Zij zoeten spijzen en dranken zonder eenigen bijsmaak. Zij zijn gemakkelijk oplosbaar en kunnen, uitstekend bij het koken en bakken ge bruikt worden. Absoluut onschadelijk. Verkrijgbaar bij apothekers en drogisten in handige schuifdoosjes a 43 ets. inhoudende 500 tabletten. a. g. „Hermes" Zurich 2 Zwitsersch Fabrikaat I handleiding van „patroon tot japon" meerdere interessante artikelen over kleur, snit, garneering, enz. enz. Alle modellen zijn volgens de allerlaatste mode van Parijs, Weenen en Berlijn. Zomerpracht is voorzien van een Hollandsche beschrijving. Het is 64 pagina's groot, deels in kleuren uitgevoerd en gevat in 'n schitterend gekleurd omslag. Dit modeboek kost slechts Van alle genummerde modellen in Zomer pracht zijn direct uit voorraad leverbaar Kant-en-Klaarpatronen 20, 35 en 50 cent. Bestellingen kunnen als volgt geschieden door bemiddeling van Uw agent of bezorgerdoor girostorting op nummer 29363/ door toezen ding van bet bedrag per postwissel of in postz. uitsluitend a 5 en 6 ct. Patronenkantoor NASSAUPLEIN 1 HAARLEM De wind had juist genoeg pit, om opwekkend te zijn. Vele passagiers voelden zich blijkbaar al thuis, zaten in stille hoekjes kalm te lezen of wan delden over dek. Maria vond alles interessant. Voor haar was het schip niet maar een gewoon ding van staal, maar iets heel menschelijks. iets heel levendigs, met zijn regelmatigen polsslag, voorname bewegingen en ontembaren moed. Ter wijl de wind in haar haar speelde, verkende zij ieder stukje van het dek. En nog een andere man dan Geoffrey Kingsward volgde haar gretig met zijn oogen een lange, slanke, deftige Engelschman, die in een dekstoel lag naast een knappe, aristocratische dame. Allan Merstham en zijn moeder, lady Merstham, keerden naar Engeland terug, na een kort bezoek aan de VereenigAe Staten. Lady Merstham had al snel oog voor de belangstelling van haar zoon. ..Knap meisje wel, hè t" zei ze. Allan dacht er even over na. „Zegt u maar praclitkind," antwoordde hij. „Wie is 't V' „Ze heet Stanton Maria Stanton," zei de moeder. „Zégt dat je niets f' „Stanton f" Merstham deed zijn oogen half dicht. „Er bestaat een Hut chinson Stanton, staalman, millionnair, is 't niet f" „Dat is haar vader." zei lady Merst ham. ,.De man, die haar trouwt, kan ongeveer op honderdduizend per jaar rekenen - in Engelsch geld, jongen." Er daagde een lachje onder het kne veltje Van Allan Merstham. „Met hon derdduizend pond per jaar is wel rond te komen," zei hij. Hij strekte lang zaam zijn lange beenen en nam een sigaret. „Zou ze iets van ons gehoord hebben hoe we hekend staan V' Lady Merstham lachte zacht. „Zal wel niet," zei ze. „Hm dan is dit de kans, die we ge zocht hebben. Met 't inkomen van één jaar waren we uit de moeilijkheden, en met de dochter van Hutchinson Stanton aan mijn arm zou ik alle deuren zien openvliegen, die nu practiscli voor ons gesloten zijn." „Heel goed ingezien," zei de moeder. Merstham inhaleerde langzaam een mondvol rook. Hij deed alles bedaard en langzaam. Er was een vonk van rustige vastberadenheid in zijn oogen „Ik heb vijf dagen tijd," zei hij. ,,'t Is gek, maar ik ben al zoowat half ver liefd." „Komt dat er op aan t" vroeg lady Merstham. „Nee, maar 't maakt de zaken tot vermaken." Hij lachte, ,,'t Lijkt me wel aardig, den ouden heer te verras sen door hem mijn toekomstige bruid voor te stellen." „En ook wel leuk," vervolgde lady Merstham, „onzen schuldeischers, die allemaal met dagvaardingen op de prop pen zullen komen, zoo eventjes te ver tellen. dat ons inkomen voortaan een ton per jaar zal zijn." Toen passeerde, naast mevrouw Raf- fan, Maria, met roode wangen en tin telende oogen, lady Merstham en haar liefhebbenden zoon. Achter hen volgde, op eerbiedigen afstand, Geoffrey Kings ward. „Concurrentie," zei lady Merstham. „Wat zei Allan, niet zeer belang stellend. „Hoe bedoelt u V' Lady Merstham wees met een knik en een licht gebaar naar den jongen man. „Een concurrent als ik ooit liefde in 't gezicht van een man heb zien staan, dan is 't daar Allan keek onverschillig naar de trekken van den langen, ferm gebouw den student. „Te jong," zei hij, „en van alles tegen. Ik heb trek." TWEEDE HOOFDSTUK Toen Allan Merstham sprak over de reputatie van zijn familie, sprak hij cynisch. De faam der Mersthams was doorgedrongen tot iedere renbaan, in iedere club en in ieder salon van Lon den, was zelfs overgewaaid naar Parijs en Berlijn. Sir George Chester Langham Merst ham was de dertiende baronet. Hij had op Eton en te Oxford gestudeerd. In zijn eerste studentenjaar had hij den titel geërfd, en tegelijk daarmee Huize Merstham, in Kent, en ongeveer acht mille per jaar. Gelijk alle Mersthams was hij een sportsman. Hij deed aan jagen en ren nen, hij speelde polo en racket, biljart, cricket en piket, met een talent, dat aangeboren en niet verkregen wordt. Gelijk alle Mersthams was hij lang, ma ger, knap en bedaard. Maar in tegen stelling met zijn vader en grootvader en voorouders, die eerlijke en nuttige menschen waren geweest, was hij, met één woord gezegd, een deugniet. Hij was innemend, vlot. joviaal, op gewekt en gevat in den omgang, zeer bereisd hij sprak even goed Fransoh en Duitscli als Engelsch hij was een kenner van paarden, kunst en too- neel, en ervaren in vele dingen maar in al hetgeen met geld in verband stond was hij absoluut onbetrouwbaar. Hij liet zich maar gaan, en hij gokte. zoo zat hij op zijn achtentwintigste jaar niet alleen zonder inkomen, maar ook zonder huis, en stak bij rondom iu de schuld, met een reputatie van op lichterij. Vóór zijn vijfentwintigste jaar was hij getrouwd met de dochter van den man, aan wien hij zich gespiegeld had, iemand, die evenals hij zelf een lieer was in alles, behalve in karakter. Lady Merstham was opgegroeid in een atmosfeer van schuld en bedrog, roekeloos geld-uitgeven en list. /ij was een buitengewoon knap meisje, zeer begaafd, met den durf en de prettige manieren van liet soort mensehen, dat zonder werken aan den kost moet komen en zich met hand en tand aan de franje van de deftige kringen vastklampt. Zij was uit liefde met sir George Merstham getrouwd, hoewel ze zijn nei gingen heel goed kende. Hun liefde was de eenige mooie oase geweest in huil wisselvallig bestaan. Trouw schou der aan schouder maakten zij a.l het mee en tegen van een avontuurlijke loopbaan door. Hun eenig kind, Allan, de aanstaande veertiende baronet, had van beiden geërfd, wat in hun karakters liet beste en het slechtste was. Zijn zelfvertrouwen, zijn elegante onbe schaamdheid, zijn opmerkelijke knap heid, zijn durf en zijn gewetenlooze gladheid vervulden lien met bewonde ring. In hem zagen zij een beknopte uit gave van zichzelf. Hij was geboren in een tijd, dat zijn vader bankroet was geslagen en op 't kantje af aan een strafvervolging was ontsnapt. Hij was opgevoed in een sfeer van draaierij. Hij kende van Londen en het Euro- peesche vasteland de beste en de min ste kanten. Ook hij was naar Eton en

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1937 | | pagina 26