obiSco-t- VERKADE MARIANNE'S BELOFTE BELANGRIJK door Georg Julius Petersen 19 Een heerlijke combinatie van luchtig gebak met fijne chocolade. Een vondst van Verkade. Bewaar Chobisco's niet met andere bis- cuits in hetzelfde trommeltje. Dat zou den smaak van Chobisco's zoowel als van de andere biscuits nadeelig beïnvloeden, fraetiscli en mooi is Bleyle-kleeding; ze in ge zond en hygiënisch en de kinderen zien er altijd aardig en netjes in uit. De keuze in jongens- en meisjesmodellen is zoo groot, dat U Uw kin- deren geheel naar Uw smaak kunt kleeden. r, MW W* n m Vraagt het adres van den dichtstbijzijnden leverancier aan L.Zaalberg, Victorialaan 5 a, .Vassenaa* De „Birmingham" voer het Engel- sche Kanaal in. Joseph Smith stond aart tie reeling en staarde met verlangende oogen naar het wazige verschiet. „We naderen al," kwam Mary stil naast hem staan. Zij hadden sinds dat- eerste gesprek veel uren in elkanders gezelschap doorgebracht een beetje spottend gadegeslagen door de andere passagiers. Mary's stem klonk niet blij. Met de nadering van de Engelsche kust doem den nijpende zorgen voor haar op. Zij was onbemiddeld en alleen en de naam, dien zij droeg, had een onaari- genamen klank in Engeland gekregen. Zij zag een lang, donker pad voor zieli en geen enkel lichtpuntje voor haar voet. „Ja, We schieten op," beaamde Jo seph Smith. „Wordt u verwacht f" „Neen. U wel „Ik word al twaalf jaar terug ver wacht," lachte hij, jongensachtig op getogen. „Kunt u dat gelooven Ik Was pas een maand weg, toen m'n moeder al schreef, dat ik maar weer terug moest komen, omdat het daar ginds toch niets gedaan Was. Kent u Putney Die oude, antieke pomp, die er staat Daar recht tegenover woont m'n moeder. Ze weet nu, dat ik spoedig terug zou komen, maar dat ik op reis ben, weet ze niet. En u f" vroeg hij eensklaps. „Blijft u ook in Londen f" ..Ik Weet het niet," zuchtte Mary. „Ik heb nog geen vaste bestemming." Die zucht maakte hem stil. Mary merkte het niet. „Zij zal het wel heerlijk vinden, dat u terug bent," zei ze met een glimlach. „Weet u al wat u gaat beginnen in Engeland „Nog niet," zuchtte Joseph Smith. „Maar ik hoop, dat het in orde zal komen." Zij keek hem van terzijde even aan. Zijn gezicht stond niet bezorgd, maar nadenkend, ,,'t Is een moeilijk pro bleem," liet hij erop volgen. „Ja," beaamde Mary, „dat is het. Ik zou den man kunnen benijden, die daarginds plotseling zoo rijk geworden is. Hebt u ervan gehoord Een half millioen pond voor hem bestaat geen probleem meer, hoe hij aan den kost zal komen." - Joseph Smith schudde het hoofd. ..Ik heb er ook al eens over nagedacht. .Maar het lijkt me een nog moeilijker probleem, met zooveel geld gelukkig te worden. Zou u denken, dat zoo'n man nu alles kan krijgen, wat zijn hart begeert „Alles dat betwijfel ik. Gezond heid is niet voor geld te koop. Geluk evenmin. Maar het bezit van geld ont heft van veel zorgen, hoewel liet na tuurlijk weer andere schept. Ik zou niet rijk hoeven te zijn, om me gelukkig te kunnen voelen." „Ik geloof, dat u gelijk hebt," zei Joseph Smith en toen begon hij te lachen. En Mary zocht tevergeefs naar iets grappigs in haar woorden. De boot voer de Theems op en na derde het dok. De passagiers van de „Birmingham" stonden gepakt en ge zakt ongeduldig naar den oever uit te zien. Joseph Smith maakte een pooveren indruk met zijn papieren koffertje. Hij was door de anderen wat op zij gedrongen en stond achteraf, met Mary naast zich. Toen liet schip stil lag en de matrozen aanstalten maakten, om de loopbrug uit te leggen, wendde hij zich eensklaps tot het meisje. „Ik zou u wat willen vragen," begon hij haperend. „En dat is f" vroeg Mary verwonderd. „Ik zou wel iets Willen koopen voor mijn moeder, maar ik weet waarachtig niet, waar ik zoo'n oude vrouw nu eens echt plezier mee kan doen. Zou u straks niet voor ine willen kiezen Begrijpt u, anders kom ik misschien „Met een avondjurk of een papegaai thuis," vulde Mary lachend aan. „Na tuurlijk, ik wil wel even met u mee gaan." „Dank u, ik vind het heel aardig van u," zei Joseph Smith. De loopbrug Was uitgelegd, maar er mocht nog niemand van bet schip. Er kwamen een paar heeren van den wal aan boord, die met onderscheiding door den kapitein werden begroet. Zij vroe gen hem iets en de gezagvoerder wees met een verwonderd gezicht naar den kant waar Joseph Smith stond. De passagiers weken uit elkaar en de beide heeren traden met hun hoed in de hand op Joseph Smith toe. Zij bogen, schndd- deri hem lang en hartelijk de hand en noemden hem mister Peacock. Toen kreeg Mary een buiging en een hand, er Werden nog een paar woorden ge wisseld en daarop vroeg een der heeren iets. „Uw incognito is nu zeker lang ge noeg geëerbiedigd, mister Peacock Het zal u nu niet meer gelukken u te verbergen voor de journalisten. Hebt u al plannen gemaakt met uw half millioen U gaat er zeker beurszaken mee doen Het was 'eensklaps doodstil geworden aan het dek. Joseph Smith aarzelde met een antwoord, doch plotseling scheen hij moed te scheppenHij keek even naar het meisje, dat naast hem stond en beantwoordde haar verbaasden blik met een vertrouwelijk glimlachje. „Beurszaken schudde hij het hoofd, „neen, ik ben van plan het te beleggen in 't geluk van 'n paar inenschen, die'n beroerden tijd achter den rug hebben," zei hij vroolijk. En dat die belegging nog zoo kwaad niet was, bewees een paar maanden later het nieuwsbericht in de „Sunday Express". In de bekende serie van de Hollandsche Bibliotheek is wederom een nieuw premie-boek verschenen, getiteld: Wij durven U dezen roman om zijn spannenden inhoud warm aanbevelen. Vanaf heden is dit boekwerk verkrijgbaar bij onze bezorgers, agenten en aan ons hoofdkantoor tegen den prijs van 17 M> ct. in gewone uitvoering en 70 ct. in luxe-prachtband. Wanneer toe zending per post verlangd wordi, gelieve men voor een ingenaaid exemplaar 5 ct. en voor een in luxe-prachtband 10 ct. aan postzegels extra bij te sluiten.

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1937 | | pagina 19