DE PRINSES VAN NEW YORKLEe" .frisc,h f ieusdi0 soefi» teint in plaats van een vettige huid Hoe men zich eenvoudig van een te vetlaag bevrijden kan 38 „En nu heb ik hem zelf ge- gewassen! Natuurlijk in Lux. En het ging zo gemakkelijk. In een oogwenk is de Koudwater Lux opgelost. En zo zuinig! Eén eetlepel Lux geeft een massa heerlijk sop. En je ziet zelf, hoe mooi hij gebleven is. Precies als nieuw!" U kunt jumpers gerust keer op keer wassen, als U altijd maar Koudwater Lux ge bruikt. Want Lux is het enige wasmiddel voor fijn goed, dat zelfs in koud water volkomen oplost. ^Daardoor wordt te heet wassen voorkomen, blijft de wol zacht en soepel en, omdat Lux geen alkali be vat, wordt de wol in 'tgeheel niet aangetast. VEILIGER DAN VEILIG EN VLUGGER DAN VLUG Vervolg van pag. 27 toen ik in de winkel zulk een leuke jumper zag! Maar 't mooist van alles vond ik nog, dat de verkoopster in de winkel zei, dat de jumper heel lang meegaat, als je hem maar altijd wast in Lux." „Wat is er t" vroeg Herring, ver baasd om de kracht van den uitroep. „MersthamDat was 't.Merstham!" „Wat zou dat Geofl greep den arm van zijn vriend. ..Herinner je je dien idioot niet, die een blauwen Maandag student was, en als maar tandem reed en op jacht ging, en '11 heel ristje auto's had en scheen te bulken van 't geld „Bingley, bedoel je, wien ze den zak hebben gegeven t" „Ja, precies. Zijn vadei heeft aan mijn vader verteld, dat die halve gare in de handen was gevallen van den grootsten gannef van onzen tijd, een zekeren sir George Merstham." „Sir George Merstham „De naam Merstham is niet zoo ge woon. De oude heer heeft me er tegen gewaarschuwd hij vertelde me een hcelen troep rare verhalen over Merst ham en zijn zoon. Ze hebben Bingley borg laten staan, en hem uitgekleed met kaarten, en aan alle kanten af gezet. Als die knaap de jonge Merstham is, weet ik wel, wat me te.doen staat." „0 ja „Natuurlijk. Dan moet ik Maria juffrouw Stanton waarschuwen, dat ze hem links laat liggen. Hij Weet, dat ze de dochter van een staalkoning is. Bliksems, jog. je hebt zeker nooit sporen van Sherlock Holmes in me ontdekt, niet „Ik begin te gelooven, dat je tot alles in staat bent," zei Herring lachend. „Ik hèb al een keer van je staan kijken vandaag." Geoffrey sprong op. „Ik wou, dat ik dien kerel vijf minuten te pakken kon krijgen. Dan kon ik 'm meteen aan den tand voelen Hij keek op. Vóór hem stond, groot, slank en onverstoorbaar, Allen Merst ham. „Vreedzaam 't laatste sigaretje t" vroeg de bewuste. „Nee. Geoffrey haalde zijn schouders op. „We zitten te.... praten." Allan scheen zin in praten te hebben. „Aan uw das te zien studeert u in Ox ford," zei hij. „Ik Wou, dat ik daar ook geweest, was. Buitengewoon gezellige troep, lijkt me." Hij zei 't heel harte lijk en eenvoudig, en hij zag er ge- moedelijk-voornaam uit. Geoffrey kon haast niet gelooven, dat hij tot de fa milie behoorde, waartegen kolonel Kingsward hem gewaarschuwd had. Hij moest eerlijk blijven. „Pardon," zei hij, „maar heb ik goed verstaan, dat u Merstham heet „Merstham ja," zei Allan. Geoffrey dacht aan Maria, en drong de fijne aantrekkingskracht terug, die Allan over hem begon uit te oefenen. „Bent u.een zoon van sir George Merstham t" „Nee," zei Allan zonder de minste aarzeling. „Ah dat doet me pleizier," zei Geoffrey. Allan lachte luchtig. „Mij ook. Sir George Merstham is een erg interessante meneer, geloof ik, maar hij is geen familie van me." Hij geeuwde. „Ik voel wel iets voor m'n bed. Wel te rusten." Hij keek Geoffrey glimlachend aan, keerde zich om en liep weg. „Oók doorheen geglipt," mompelde hij.... Den volgenden morgen zaten lady Merstham en mevrouw Raffan, die elkaar in zooveel jaren niet gezien hadden, op een beschut plekje aan dek. Lady Merstham, vol van het toenemend optimisme, waar geen avonturier buiten kan, stelde haar geschut tot een beslis- senden aanval. Mevrouw Raffan voeldi zich gevleid al had zij 't nooit willen bekennen dat een zoo vriendelijke en voorname dame haar nog wou kennen, en beantwoordde vlot lady Merstham's minzaamheid. Haar beweegredenen daartoe waren onzelfzuchtig. Over haar eigen verlan gen, in de beste Engelsche kringen te worden opgenomen, was zij heen. Zij was een kalme, ontwikkelde vrouw, die haar hart aan boeken, muziek en kunst had gegeven. Sinds den dood van haar man ging zij ieder jaar naar Engeland en Frankrijk terug om ge voelsredenen, om herinneringen leven dig te houden. Op dit moment reisde zij naar de Engelsche kust met een knap jong meisje, dat nog een onontdekte wereld voor zich had. Zij wist, welke eerzucht de Stantons voor Maria koesterden, dat zij niet vuriger wenschten, of Maria's schoonheid en rijkdom zouden haar een plaats winnen in de Engelsche aristo cratie, met een oud kasteel mis schien. 't Zou wel leuk zijn den Stantons te toonen, dat zij, onaanzienlijke vrouw, Maria had kunnen voorstellen aan den Engelschen adel. Arme, argelooze ziel Lady Merstham begreep, evenals Allan, dat zij voor hun heele toekomst veilig geborgen waren, als deze onvoor ziene kans een gunstig verloop had; maar dat de bodem van Londen, en zelfs van Engeland, te warm zou worden onder hun voeten, als zij faalden. Aan gezien zij dit beseften gingen zij nu te werk met een wanhopige bezorgdheid, die zij bij hun vroegere booze plannen niet hadden betoond. Uiterlijk was lady Merstham op-en- top de bloeiende, rustige, volslagen tevreden vrouw van de wereld. Zij sprak niet over zichzelf, scheen zichzelf niet bijster belangrijk te vinden. Zij stelde in 't eerst geen vragen. Zij bracht mevrouw Raffan er toe, over zichzelf en haai plannen te praten, en tóén eerst bego zij het gesprek terug te leiden nan haarzelf en haar zoon. „Ja," zei ze, „ik begrijp volkomen, dat u die maand in Londen zoo goed mogelijk gebruiken moet voor uw pro- tégée. Misschien mag ik u helpen." „O zei mevrouw Raffan, „als u dat Wou „Ik geloof wel, dat ik 'n paar dingetjes voor u zou kunnen doen. 't Zou zonde zijn, als juffrouw Stanton alleen 't hotel leven leerde kennen. Ik bedoel, als zij niets te zien kreeg dan openbare ge bouwen en musea en zqo. Daar moet ze natuurlijk allemaal heen maar 't lijkt me best mogelijk, dat ze er onder de gunstige omstandigheden heengaat." „Ik ken haast geen menschen natuur lijk," zei mevrouw Raffan. „Maar u „Ik ken iedereen die meetelt. Al was ze niét zoo bijzonder knap, dan zou ik 't toch een genoegen vinden, om u, haar in onze kringen te brengen, en te zorgen, dat ze behoorlijk aan 't Hof Wordt voorgesteld." Lady Merstham stak een hand uit en legde die op den arm van haar vriendin. „Ik heb helaas ook geen dochter, net als u, mevrouw Raffan," zei ze. „Ik zou 't buitengewoon prettig vinden, als ik dat lieve kind ge waardeerd zag, zooals ze 't verdient. Ik beloof u, dat ik juffrouw Stanton niet van u vervreemden zal; maar laat u alles aan mij over dan zal ik zorgen, dat én zij, én uzelf den meest gescliik- ten omgang krijgt, vóór haar familie aankomt." „Door Radox te gebruiken als een middel tegen een vettige huid, heb ik veel succes gehad. Daar ik nooit crème of poeder ge bruik, heeft mijn teint mij altijd zorg gebaard. Nu doe ik steeds een beetje Radox in mijn waschwater, waardoor mijn teint frisch blijft en mijn huid nooit vet en altijd in goede conditie is." Mej. L. M. te C. Waarom zoudt ge anderen en ook U zelf ergeren, indien er zulk een eenvoudig middel bestaatom dit kwaad te verhelpen? Men krijgt namelijk een vette huid indien de ondor- huidsche kliertjes niet goed funetionneeren en de poriën verstopt zijn. Radox maakt de zuurstof, die noodig is om deze poriën te reinigen, in Uw waschwater vrij, terwijl de zouten in Radox de onderhuidsche kliertjes voeden en versterken, zoodat deze weer nor maal kunnen werken. Wanneer U er nu voor zorgt, dat U altijd een beetje Radox in Uw waschwater doet, zullen Uw poriën nooit meer verstopt raken en zal Uw huid er dus altijd frisch en jeugdig blijven uitzien. Men zal U bewonderen om Uw prachtig teint en U vragen naar liet geheim daarvan. Radox is verkrijg baar bij alle apothekers en erkende drogisten a f 0.90 per puk, omzetbelasting inbegrepen, en in kleine pakjes a f 0.15. Denkt er niet als leen over, maar doet het ook. U hebt het in eigen hand, Uw figuur te verbeteren. Wans neer U gedurende 4—8 weken regelmatig 1—2 Dragées „Negentien" na de maaltijden gebruikt, zult U wekelijks zonder moeite of schade voor het organisme eenige j ponden afvallen. Vetlijvigheid ont= staat in de eerste plaats, doordat de spijsbrij door trage vertering te lang 1 in den darm gehouden wordt en op I deze wijze te ver wordt ontleed. Men i kan daarom met Dragées „Negentien" I nauwkeurig zijn lichaamsgewicht re* j gelen en personen, die aanleg tot j vetlijvigheid hebben, vermijden aldus op de meest gezonde manier een ge* wichtstoename. Dragées „Negentien", gefabriceerd volgens recente onders zoekingen van Prof. Dr. H. Much, doen opgeblazenheid, alsmede het gevoel van oververzadiging verdwijnen. De I spijsvertering wordt bevorderd en de I stoelgang geregeld, terwijl de darm* 1 peristaltiek (de wormschroefvormige beweging van den darm) genormalis seerd wordt. Dragées „Negentien" I zijn een zuiver natuurprodukt, veroors zaken geen krampen en kunnen zonder bes j zwaar dagelijks ges j bruikt worden. Prijs j Flac. a 40 stuks fl.25 Te verkrijgen hij Apotli. 1 en Drog. HoofddepótDen Haag. I Dr. H. Nanning, Korte Poten 7a.

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1937 | | pagina 38