DE PRINSES VAN NEW YORKLEe" .frisc,h f ieusdi0
soefi»
teint in plaats van een
vettige huid
Hoe men zich
eenvoudig van een
te vetlaag
bevrijden kan
38
„En nu heb ik hem zelf ge-
gewassen! Natuurlijk in Lux.
En het ging zo gemakkelijk.
In een oogwenk is de Koudwater
Lux opgelost. En zo zuinig!
Eén eetlepel Lux geeft een
massa heerlijk sop. En je ziet
zelf, hoe mooi hij gebleven is.
Precies als nieuw!"
U kunt jumpers gerust keer
op keer wassen, als U altijd
maar Koudwater Lux ge
bruikt. Want Lux is het enige
wasmiddel voor fijn goed, dat
zelfs in koud water volkomen
oplost. ^Daardoor wordt te
heet wassen
voorkomen,
blijft de wol
zacht en soepel
en, omdat Lux
geen alkali be
vat, wordt de
wol in 'tgeheel
niet aangetast.
VEILIGER DAN VEILIG
EN VLUGGER DAN VLUG
Vervolg van pag. 27
toen ik in de
winkel zulk een
leuke jumper zag!
Maar 't mooist
van alles vond
ik nog, dat de
verkoopster in de
winkel zei, dat de
jumper heel lang
meegaat, als je
hem maar altijd
wast in Lux."
„Wat is er t" vroeg Herring, ver
baasd om de kracht van den uitroep.
„MersthamDat was 't.Merstham!"
„Wat zou dat
Geofl greep den arm van zijn vriend.
..Herinner je je dien idioot niet, die een
blauwen Maandag student was, en als
maar tandem reed en op jacht ging, en
'11 heel ristje auto's had en scheen te
bulken van 't geld
„Bingley, bedoel je, wien ze den zak
hebben gegeven t"
„Ja, precies. Zijn vadei heeft aan
mijn vader verteld, dat die halve gare
in de handen was gevallen van den
grootsten gannef van onzen tijd, een
zekeren sir George Merstham."
„Sir George Merstham
„De naam Merstham is niet zoo ge
woon. De oude heer heeft me er tegen
gewaarschuwd hij vertelde me een
hcelen troep rare verhalen over Merst
ham en zijn zoon. Ze hebben Bingley
borg laten staan, en hem uitgekleed
met kaarten, en aan alle kanten af
gezet. Als die knaap de jonge Merstham
is, weet ik wel, wat me te.doen staat."
„0 ja
„Natuurlijk. Dan moet ik Maria
juffrouw Stanton waarschuwen, dat
ze hem links laat liggen. Hij Weet, dat
ze de dochter van een staalkoning is.
Bliksems, jog. je hebt zeker nooit
sporen van Sherlock Holmes in me
ontdekt, niet
„Ik begin te gelooven, dat je tot
alles in staat bent," zei Herring lachend.
„Ik hèb al een keer van je staan kijken
vandaag."
Geoffrey sprong op. „Ik wou, dat
ik dien kerel vijf minuten te pakken
kon krijgen. Dan kon ik 'm meteen aan
den tand voelen
Hij keek op. Vóór hem stond, groot,
slank en onverstoorbaar, Allen Merst
ham.
„Vreedzaam 't laatste sigaretje t"
vroeg de bewuste.
„Nee. Geoffrey haalde zijn
schouders op. „We zitten te....
praten."
Allan scheen zin in praten te hebben.
„Aan uw das te zien studeert u in Ox
ford," zei hij. „Ik Wou, dat ik daar ook
geweest, was. Buitengewoon gezellige
troep, lijkt me." Hij zei 't heel harte
lijk en eenvoudig, en hij zag er ge-
moedelijk-voornaam uit. Geoffrey kon
haast niet gelooven, dat hij tot de fa
milie behoorde, waartegen kolonel
Kingsward hem gewaarschuwd had.
Hij moest eerlijk blijven.
„Pardon," zei hij, „maar heb ik goed
verstaan, dat u Merstham heet
„Merstham ja," zei Allan.
Geoffrey dacht aan Maria, en drong
de fijne aantrekkingskracht terug, die
Allan over hem begon uit te oefenen.
„Bent u.een zoon van sir George
Merstham t"
„Nee," zei Allan zonder de minste
aarzeling.
„Ah dat doet me pleizier," zei
Geoffrey.
Allan lachte luchtig. „Mij ook. Sir
George Merstham is een erg interessante
meneer, geloof ik, maar hij is geen
familie van me." Hij geeuwde. „Ik
voel wel iets voor m'n bed. Wel te
rusten."
Hij keek Geoffrey glimlachend aan,
keerde zich om en liep weg. „Oók
doorheen geglipt," mompelde hij....
Den volgenden morgen zaten lady
Merstham en mevrouw Raffan, die
elkaar in zooveel jaren niet gezien
hadden, op een beschut plekje aan dek.
Lady Merstham, vol van het toenemend
optimisme, waar geen avonturier buiten
kan, stelde haar geschut tot een beslis-
senden aanval. Mevrouw Raffan voeldi
zich gevleid al had zij 't nooit willen
bekennen dat een zoo vriendelijke en
voorname dame haar nog wou kennen,
en beantwoordde vlot lady Merstham's
minzaamheid.
Haar beweegredenen daartoe waren
onzelfzuchtig. Over haar eigen verlan
gen, in de beste Engelsche kringen te
worden opgenomen, was zij heen. Zij
was een kalme, ontwikkelde vrouw,
die haar hart aan boeken, muziek en
kunst had gegeven. Sinds den dood
van haar man ging zij ieder jaar naar
Engeland en Frankrijk terug om ge
voelsredenen, om herinneringen leven
dig te houden.
Op dit moment reisde zij naar de
Engelsche kust met een knap jong
meisje, dat nog een onontdekte wereld
voor zich had. Zij wist, welke eerzucht
de Stantons voor Maria koesterden, dat
zij niet vuriger wenschten, of Maria's
schoonheid en rijkdom zouden haar een
plaats winnen in de Engelsche aristo
cratie, met een oud kasteel mis
schien. 't Zou wel leuk zijn den Stantons
te toonen, dat zij, onaanzienlijke vrouw,
Maria had kunnen voorstellen aan den
Engelschen adel. Arme, argelooze ziel
Lady Merstham begreep, evenals
Allan, dat zij voor hun heele toekomst
veilig geborgen waren, als deze onvoor
ziene kans een gunstig verloop had;
maar dat de bodem van Londen, en
zelfs van Engeland, te warm zou worden
onder hun voeten, als zij faalden. Aan
gezien zij dit beseften gingen zij nu te
werk met een wanhopige bezorgdheid,
die zij bij hun vroegere booze plannen
niet hadden betoond.
Uiterlijk was lady Merstham op-en-
top de bloeiende, rustige, volslagen
tevreden vrouw van de wereld. Zij sprak
niet over zichzelf, scheen zichzelf niet
bijster belangrijk te vinden. Zij stelde in
't eerst geen vragen. Zij bracht mevrouw
Raffan er toe, over zichzelf en haai
plannen te praten, en tóén eerst bego
zij het gesprek terug te leiden nan
haarzelf en haar zoon.
„Ja," zei ze, „ik begrijp volkomen,
dat u die maand in Londen zoo goed
mogelijk gebruiken moet voor uw pro-
tégée. Misschien mag ik u helpen."
„O zei mevrouw Raffan, „als u
dat Wou
„Ik geloof wel, dat ik 'n paar dingetjes
voor u zou kunnen doen. 't Zou zonde
zijn, als juffrouw Stanton alleen 't hotel
leven leerde kennen. Ik bedoel, als zij
niets te zien kreeg dan openbare ge
bouwen en musea en zqo. Daar moet ze
natuurlijk allemaal heen maar 't lijkt
me best mogelijk, dat ze er onder de
gunstige omstandigheden heengaat."
„Ik ken haast geen menschen natuur
lijk," zei mevrouw Raffan. „Maar u
„Ik ken iedereen die meetelt. Al was
ze niét zoo bijzonder knap, dan zou
ik 't toch een genoegen vinden, om
u, haar in onze kringen te brengen, en
te zorgen, dat ze behoorlijk aan 't Hof
Wordt voorgesteld." Lady Merstham
stak een hand uit en legde die op den
arm van haar vriendin. „Ik heb helaas
ook geen dochter, net als u, mevrouw
Raffan," zei ze. „Ik zou 't buitengewoon
prettig vinden, als ik dat lieve kind ge
waardeerd zag, zooals ze 't verdient. Ik
beloof u, dat ik juffrouw Stanton niet
van u vervreemden zal; maar laat u
alles aan mij over dan zal ik zorgen,
dat én zij, én uzelf den meest gescliik-
ten omgang krijgt, vóór haar familie
aankomt."
„Door Radox te gebruiken als een middel
tegen een vettige huid, heb ik veel succes
gehad. Daar ik nooit crème of poeder ge
bruik, heeft mijn teint mij altijd zorg gebaard.
Nu doe ik steeds een beetje Radox in mijn
waschwater, waardoor mijn teint frisch blijft
en mijn huid nooit vet en altijd in goede
conditie is." Mej. L. M. te C.
Waarom zoudt ge anderen en ook U zelf
ergeren, indien er zulk een eenvoudig middel
bestaatom dit kwaad te verhelpen? Men
krijgt namelijk een vette huid indien de ondor-
huidsche kliertjes niet goed funetionneeren
en de poriën verstopt zijn. Radox maakt de
zuurstof, die noodig is om deze poriën te
reinigen, in Uw waschwater vrij, terwijl de
zouten in Radox de onderhuidsche kliertjes
voeden en versterken, zoodat deze weer nor
maal kunnen werken. Wanneer U er nu voor
zorgt, dat U altijd een beetje Radox in Uw
waschwater doet, zullen Uw poriën nooit meer
verstopt raken en zal Uw huid er dus altijd
frisch en jeugdig blijven uitzien. Men zal U
bewonderen om Uw prachtig teint en U vragen
naar liet geheim daarvan. Radox is verkrijg
baar bij alle apothekers en erkende drogisten
a f 0.90 per puk, omzetbelasting inbegrepen,
en in kleine pakjes a f 0.15.
Denkt er niet als
leen over, maar
doet het ook. U hebt
het in eigen hand, Uw
figuur te verbeteren. Wans
neer U gedurende 4—8
weken regelmatig 1—2
Dragées „Negentien" na
de maaltijden gebruikt,
zult U wekelijks zonder moeite of
schade voor het organisme eenige
j ponden afvallen. Vetlijvigheid ont=
staat in de eerste plaats, doordat de
spijsbrij door trage vertering te lang
1 in den darm gehouden wordt en op
I deze wijze te ver wordt ontleed. Men
i kan daarom met Dragées „Negentien"
I nauwkeurig zijn lichaamsgewicht re*
j gelen en personen, die aanleg tot
j vetlijvigheid hebben, vermijden aldus
op de meest gezonde manier een ge*
wichtstoename. Dragées „Negentien",
gefabriceerd volgens recente onders
zoekingen van Prof. Dr. H. Much, doen
opgeblazenheid, alsmede het gevoel
van oververzadiging verdwijnen. De
I spijsvertering wordt bevorderd en de
I stoelgang geregeld, terwijl de darm*
1 peristaltiek (de wormschroefvormige
beweging van den darm) genormalis
seerd wordt. Dragées „Negentien"
I zijn een zuiver natuurprodukt, veroors
zaken geen krampen
en kunnen zonder bes
j zwaar dagelijks ges
j bruikt worden. Prijs
j Flac. a 40 stuks fl.25
Te verkrijgen hij Apotli.
1 en Drog. HoofddepótDen Haag.
I Dr. H. Nanning, Korte Poten 7a.