DE PRINSES VAN NEW YORK door Cosmo Hamilton TWEEDE VERVOLG 22 VIERDE HOOFDSTUK Het was misschien niet meer dan natuurlijk, dat geen der passagiers naar Percival informeerde. Er waren andere dingen, die hun belangstelling in beslag namen en één daarvan was de groeiende vriendschap tusschen den jongen student en Maria Stanton. Iedereen kon zien, dat de jonge Engelsohman verliefd was op de mooie Amerikaansche, en in aller harten roerde zich de verholen romantiek. Bedaagde heeren en dames zagen het schouw spelletje glimlachend aan, en zij, die niets beters omhanden hadden, gingen weddenschappen aan, wie der heeren 't in de gunst van het Amerikaan sche meisje zou winnen. De mannen zetten hun geld op Allan, de vrouwen op Geoffrey, en eer het schip zijn halve reis achter den rug had, schenen de mannen meer kans op winnen te hebben dan de vrouwen Allan had succes met zijn tactiek althans, die maakte Maria begeeriger naar zijn gezelschap dan naar dat van Geoffrey. Geoffrey was rechtuit, glashelder, eenvoudig. Van Allan viel alleen dit zoo gauw te zeggen, dat hij uit stekende manieren had, een man van de wereld was. Misschien was hij even rechtuit en glashelder en eenvoudig als Geoffrey, maar dat viel moeilijk te zeggen, vóór men hem intiem kende. Nooit week Allan een seconde van zijn gedrags lijn af. Hij placht Maria te ontwijken. Ilij ging zelfs zoover, dat hij zijn eten in zijn hut liet brengen, onder voorwendsel, dat hij hoofdpijn had. Nadat hij al het mogelijke had gedaan, om Maria aan te trekken, trok hij zich terug, en heel natuurlijk werd hij daar door een voorwerp van nadenken en benieuwdheid bij een meisje, dat zoo gewend was aan vrijmoedige bewondering. Maria wou met Allan Merstliam wandelen en met Allan Merstliam praten. Zijn vlijtige afzijdigheid maakte Wakker, wat zij gebiedends had in haar aard. Zij was niet verliefd op hem en op niemand. Zij wou alleen met hem praten. Waarom kwam hij niet aan dek Waarom zat hij eeuwig in zijn hut Waarom kwam hij toch niet aan dek, liad hij geen zin om te zitten rooken en praten met een paar andere passagiers, of met een van de officieren Maria, die er sinds haar bakvischjaren aan gewend was, nageloopen te worden, kon 't zich niet begrijpen, en het prikkelde niet alleen haar be langstelling, maar 't maakte haar bijwijlen woedend. Dit merkte mevrouw Raffan op zij maakte er uit op, dat de zaak gunstig verliep, en kwam tot de dwaalmeening, dat Maria verliefd was. Lady Merstham werkte het succes van haar zoon in de hand, door belangwekkende bijzonderheden uit zijn jongensjaren te verhalen. Zij liet nu en dan iets uit over zijn moed, zijn ridderlijkheid, zijn sportieve talenten. Zij teekende knappe tafereeltjes van zijn onafhankelijkheid. Zij vertelde zuchtend, hoe 'n schitterende carrière hij had kunnen maken, als er maar iets geweest Was, dat zijn eerzucht prik kelde. Zij wendde al haar fijne karakterkennis aan, om het meisje te kneden. „En vindt u dat niet eigenaardig zei ze eens. „Allan is nog nooit verliefd geweest." Geoffrey Kingsward had volop gelegenheid, om met Maria om te gaan. Op een avond sprak hij tegen over Herring een gelofte uit. „Als ik niet met Maria trouw," zei hij, „trouw ik nooit. Maar ik tróuw met Maria." Er werden dien avond nog twee interessante ge sprekken gevoerd, onder dezelfde sterren het eene tusschen Allan en zijn moeder, het andere tusschen twee Amerikaansche zakenlui. Allan en zijn moeder kwamen bij elkaar, om den stand van zaken te bespreken. „En hoe staat 't vroeg lady Merstham. „Uitstekend, geloof ik," antwoordde Allan, in zijn gewone liggende houding. „Denkt u ook niet V' „Ja hoor. Groote hemellachte zij, „wat ben jij een menschenkenner „Als ik geen menscliciikennis had, rookte ik deze KORTE INHOUD VAN HET VOORAFGAANDE „T)e prinses van New York" is de hij naam van Maria Stantonde dochter run den Amerikaanschen staalkoningHutchinson Stanton. TFe maken met haar kennisjuist op het oogenblik dat se op het punt staat New York te verlaten voor een bootreis naar Europa. Ze wordt op dien tocht vergezeld door mevrouw Kaffandaar haar moeder van de voorge nomen reis afziet om den „staalkoning'" bij te staan in zijn strijd tegen z'n concurrenten. Aan boord van den oeeaanstoomer bevindt zich ook Geoffrey Kings ward, die reeds op de kade danig onder den indruk raakt van Maria's schoonheid. Twee andere pas sagiers zijn lady Merstham en haar zoon Allan Mersthameen avontuurlijk tweetal, dat diep in de schulden steekt. Met het oog op zijn berooide, financiën neemt Allan zich voor Maria Stanton, en daarmede haar m illioen ente veroveren Lady Merstham maakt kennis met mevrouw Kaffan en stelt haar zoon aan Maria Stanton voor. Geoffrey Kingsward is tot over z'n ooren op Maria verliefd en ziet in Allan een ernstigen rivaal. Nu kunt u verder lezen. sigaretten niet, en had ik den besten kleermaker van Londen niet," zei hij. Lady Merstham maakte een wuivend gebaar. „Het meisje is al meer dan half binnen," zei ze. „Ik geloof, dat onze kans eindelijk gekeerd is, jongen." Allan lachte. „Ondanks Percival Lady Merstham maakte opnieuw een veelzeggend gebaar, alsof zij iets opzij schoof, dat niet van belang was. „O, PercivalDie Was in ieder geval dood gegaan. Hij stond op 't lijstje. Je hoeft alleen maar door te gaan, zooals je begonnen bent. Ik heb mevrouw Raffan te pakken, de stakker Ze beeldt zich in, dat ze door mij en het goudvinkje binnenkort intiem om zal gaan met den heelen Engelsclien adel. Ik heb flink gewerkt ik heb me heel wat verveling voor je getroost." Allan vatte hartelijk de hand van zijn moeder. „Arme schatzei hij. „Er is geen mensch op de wereld, die harder moet werken voor zijn brood dan wij." De stom van lady Merstham klonk bijna snerpend. „Werken Om dit voor elkaar te brengen zou ik wel dag en nacht willen werken, 't Is niet alleen de laat ste, maar ook de grootste kans van ons leven. Weet je, wat we doen moeten, Allan We moeten zóó druk met mevrouw Raffan en Maria omgaan, als ze in de Savoy zitten, dat ze met niemand anders in aanraking komen, als wij 't niet Willen. We moeten ze voortdurend aan 't lijntje houden, en ze alleen voorstellen aan menschen, die met ons één lijn trekken. We moeten ze bezig houden, en dan moet je zorgen, dat Maria met je trouwt, vóór haar ouders komen." „Hóé dan t" vroeg Allan. „Doodeenvoudig 1" zei zijn moeder. „Je trekt haar al kolossaal aan. Je houdt je tegenwoordige uit stekende gedragslijn nog minstens veertien dagen vol. We zullen zorgen, dat we steeds bij elkaar zijn, iederen dag. Jij blijft puur de hoffelijke, kalme en schijnbaar belangelooze jongeling. En dan op een avond laat je jezelf gaan dan word je hartstochtelijk verliefd, en gooit er alles uit, wat al lang in je ziel gebrand heeft." ,,'t Brandt al in me riep Allan heesch. „Moet ik zoo lang wachten Lady Merstham keek hem verbaasd aan. „Allan, 't is toch niet mogelijk. ben je verliefd op Maria Stanton „Verliefd zei hij. „Ik zou mijn rechterarm geven, ik zou er tien jaar van mijn leven voor over hebben, als ik naar haar toe kon gaan als een fatsoenlijk mensch om haar tot vrouw te vragen." Zijn stem beefde/hij zat rechtop, met saamgene- pen handen. „Die jongen Kingsward en ik," zei hij, „hebben iets gedaan, dat sommige lui ouderwetscli vinden. We zijn allebei op 't eerste gezicht verliefd geworden. Ik ben zoo geweldig jaloersch op zijn eerlijkheid en zijn zuivere positie, en ik ben de tegen stelling tusschen ons tweeën zoo scherp gaan voelen, dat ik niet één, maar wel tien keer een helselien zin heb gehad, om er den brui van te geven." „Maar, jongen riep lady Merstham. „Denk je eens in, Wat 't voor ons beteekent 1" „Ik denk me in, wat 't voor haar beteekent. Ver....! Ik zou dolgraag eens vierentwintig uur lang weten, wat 't voor een gevoel is, de wereld in te kunnen kijken zonder opzij te hoeven loeren naar iedereen, dien je tegenkomt, zonder wantrouwig te worden om ieder lachje. Ja, ik denk aan haar. Een treurig eind van zoo'n heerlijk bestaan, vast te zitten aan een Merstham Lady Merstham stond snel op. „Beste jongen," zei ze, „voor zulke gevoeligheden is 't nu geen tijd. Denk aan je vader, die oud begint te worden, te oud om te vechten, en aan mij ik ben 't zoo zat, dat leven van de hand in den tand Denk ook om jezelf. Je bent nog jong genoeg, om opnieuw te beginnen." Allan stond eveneens op. „Hebt u wel eens opge merkt," zei hij, „hoe 't met een grasveld gaat op grond, waar distels gegroeid hebben Hij sloeg zijn arm om zijn moeders schouders. „Maak u maar geen zorg, hoor," zei hij „ik zal 't doorzetten, maar gun me alstublieft die momenten van. hoe zullen we 't noemen.... sentimentaliteit.... Gaat u mee Slapen doet goed." Zij gingen naar beneden De twee Amerikanen hadden 't dek vrij. Zij hadden beiden al eenige malen Durstan-O'Brien genoemd. „Hutchinson Stanton, de staalkoning, hè „Denk je, dat ze 'm hebben „Ik dénk 't niet ik wéét 't. Dat stel Durstan- O'Brien is al tien jaar aan 't werk. Ik wed met je om een duizendje, dat Stanton geen hemd meer aan heeft, als wij weer op de straatsteenen loopen totaal uitgekleed en te drogen gehangen Twee uren vóór de Lucania de haven van Pislfguard binnenvoer, stond Geoffrey Kingsward bij de kajuits trap ongeduldig te wachten, tot Maria aan dek kwam. Hij wou een afspraak maken om haar in Londen te treffen, voor hij doorreisde naar Oxford. Hij zou blij geweest zijn, als hij heelemaal niet meer naar Oxford gehoefd had. Al wou hij graag zijn studies voltooien, al wou hij ook den grooten roeiwedstrijd niet missen, toch hadden die paar korte dagen op zee zijn heelen kijk op de toekomst door elkaar ge gooid. Hij was niet op een rustige, aangename manier verliefd hij was dol, radeloos verliefd. Hij was opgevoed in de gewone, weinig romantische omgeving van een normaal gezin, en hij had karakter en manieren geleerd. Als schooljongen was hij nuchter gebleven, maar op de universiteit was zijn verbeelding geprikkeld, de verborgen romantiek van zijn aard sterk gaan leven. Toch zou hij het als een beleediging hebben opgevat, als men hem van fantasie had beschuldigd. Hij leefde voor het heden, met één oog op de toekomst, en hij maakte van alles, zooals het kwam, het meeste en het beste. Hij toonde evenveel ijver in het spel als in zijn werk, maar verloor zijn zucht om carrière te maken niet. Hij moest advocaat Worden. Maar dan het aller hoogste als advocaat. Hij was al van plan geweest, lord-kanselier van Engeland te worden, vóór hij Maria leerde kennen. Zijn besluit was meermalen verdubbeld in kracht, sinds hij haar het dek van de Lucania had zien be treden. Maar voor 't oogenblik trokken al zijn ver langens zich samen tot één in haar tegenwoordig heid te zijn. Het einde van de reis was een ramp. Het was een afschuwelijke gedachte, dat hij, als de boottrein eenmaal in Londen was, van Maria ge scheiden zou zijn door mijlen, die ontelbaar en onmetelijk leken. Maria had bewilligd, dat haar laatste twee uren van de reis voor lièrn waren, maar toen zij haar hut uit kwam, stond lady Merstham haar op te wachten. „Zoo, lieve kind," zei lady Merstham, „nu gaat er een nieuw hoofdstuk voor je beginnen. Ben je niet zenuwachtig Maria's oogen schitterden. „Zou u toch ook zijn vroeg ze. „Weet u, wat ik 't eerste ga doen In Westminster Abbey 't graf van Richard Leeuwenhart "kijken, en naar de zon op 't, vierkantje tusschen de gangen."

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1937 | | pagina 22