ER VALT EEN STER UIT DEN HOOGE door dTAortimer Heurter De zittingszaal van een Londenschen politie rechter is wel de laatste plaats waar men een liefdesidylle zou verwachten. Liefdes drama's zijn er schering en inslag, maar de tuinen van Eros zoekt men niet in Bow Street. Toch was het daar, onder het strenge oog van den politierechter, dat Tommy Olivier op het eerste ge zicht verliefd werd op Mary Stone. Ik denk dat Amor den vuilen mist niet kon verdragen, die dien morgen Londen toedekte en zijn toevlucht zocht in het groote gebouw, waar hij juist dat aardige meisje binnen zag brengen. In ieder geval woonde hij de zitting bij, want zijn onzichtbare aanwezigheid werd zelfs opge merkt door de heeren achter de groene tafel. Mr. Henley opende de zitting dien morgen met de gebruikelijke" fomule. „De zitting van den politie rechter is geopend. De eerste zaak 1" „Klacht tegen Marv Stone, beschuldigd van bede larij," kreeg hij prompt ten antwoord. Mr. Henley vestigde een onderzoekenden blik op het meisje, dat voor hem werd geleid. Mary Stone was niet ouder dan achttien jaar, knap en welge vormd en zoo op het oog geen katje om zonder hand schoenen aan te pakken. Evenmin zag ze eruit, of ze in zeven slooten tegelijk zou loopen. „Beken je, meisje vroeg mr. Henley streng. In de roerlooze meisjesgestalte kwam leven. „Néén klonk het bits. „Die agent liegt. Ik heb gevent en niet gebedeld. En Maandag kan ik weer op de fabriek terecht." Het verband tusschen die laatste mededeeling en de zaak waarvoor zij terecht stond, was voor eiken ingewijde duidelijk. Het beteekende L hoeft niet bang te zijn, dat ik het nog eens zal doen en zie het dus voor dezen keer maar door de vingers. Maar ervaren rechters hebben weinig vertrouwen in derge lijke wissels op de toekomst en mr. Henley was grijs geworden achter die groene tafel. „Venten zonder vergunning is verboden en wordt beschouwd als bedelarij," hernam hij ongevoelig. „Ik veroordeel Mary Stone tot twintig shilling boete, te vervangen door acht dagen verplichten arbeid in het werkhuis. Kan je die boete nu betalen Mary Stone schudde verslagen het hoofd. En juist wilde de politierechter een vonnis teekenen voor het werkhuis, toen er plotseling een stem door de zaal klonk. „Meneer de rechter, ik betaal die boete." Mr. Henley keek verrast op. Hij zag een flinken jongeman door de zaal komen, gekleed in de uniform van matroos tweede klas van Zijner Majesteits Onderzeedienst. „Wie ben je en hoe kom je hier vroeg hij. „M'n naam is Tommy Olivier en ik ben getuige in een andere zaak," kreeg hij ten antwoord. „En u betaalt de boete 1 Ken je dit meisje dan „Nooit eerder gezien, maar toch betaal ik," zei Tommy en hij deponeerde een biljet van een pond op de groene tafel. Toen glimlachte mr. Henley en de heeren aan de perstafel en de getuigen glimlachten mee. Amor op de politiezitting „Het is in orde, je kimt gaan," zei hij tegen Mary Stone. En Mary ging en wierp Tommy in het voor bijgaan een schitterenden blik toe, die haar nog mooier deed schijnen dan zij reeds was. Toen Tommy een half uur later buiten kwam, stond zij op hem te wachten. „Dat was erg aardig van je, Tom," zei ze dankbaar. „Ik zal je die twintig shilling eerlijk teruggeven. Het is heusch waarMaandag kan ik weer op de fabriek terecht. Ik ben twee maanden zonder betrekking geweest, zie je, en al dien tijd heb ik me weten te redden met bloemenventen. Maar gistermiddag was ik zuur. Als ik dien klabak nog eens tegenkom. Zij sprak een taal, die Tommy verstond. Ook zijn wipg had in een krot in East End gestaan, al wilde hij dit liever niet weten. Want hij was bezeten van een vurigen drang naar hoogerop en bij dat streven paste zoo'n afkomst niet. Zoo kwamen die twee met elkander in kennis. Het was een liefde op het eerste gezicht. Een liefde, die bij hèm bijna zoo sterk was als zijn eerzucht. Bijna want zijn toekomst ging hem in de éérste plaats aan het hart. Toen zij elkander drie maanden kenden, sprak hij er haar over. „Ik ga binnenkort voor twee jaar naar Singapore, Mary. Als ik terugkom heb ik de strepen verdiend." „En dan trouwen we, hè Tommy vleide zo. „Ja, dan gaan we trouwen," beaamde hij. „Als jij tenminste Met een gebaar vulde hij aan wat aan zijn woorden ontbrak. Mary keek hem recht in de oogen. „Twee jaar is een lange tijd, maar je hoeft niet bang te zijn, Tommy," zei ze trouwhartig. Een maand later vertrok hij naar Indië. Den nacht tevoren had zij gehuild, maar bij het afscheid hield zij zich dapper. „Die twee jaren zijn zóó om," bemoedigde zij meer zichzelf dan hem. Want Tommy had geen troost of bemoediging noodig. Zijn eerzucht was hem allang vooruitgesneld naar de verre gewesten, die zulke goede kansen beloofden op een snelle bevordering. Die twee jaren gingen voorbij. Marv telde de laatste maanden bij dagen en de laatste weken bij uren af. Toen bevond zij zich op een morgen weer aan den steiger, waar zij afscheid van elkander hadden genomen. In die twee jaren was zij volwassen en nog knapper geworden, zoodat zij overal opviel. Tommy had ook een heele verandering ondergaan. Hij was vertrokken als matroos en keerde terug als adspirant-onderofficier. Zijn optreden was zelfbe wuster geworden en hij had zich keurige manieren aangeleerd. „Je bent mijn Tommy toch nog, hè vleide zij, toen ze eindelijk samen waren. „Natuurlijk," lachte hij, terwijl hij haar met wel gevallen opnam. „Hoor eens," ging hij luchtig voort, „als we samen zijn heb ik er niets op tegen, maar als we soms eens in gezelschap komen moet je me maar Tom noemen. Dat Tommy klinkt zoo kinderachtig, vind je niet 1" Hij bedoelde dat het naar het „slang" klonk van East End, maar dat zei hij niet. Toch voelde Mary het zoo. Het was een terechtwijzing. En het bleef niet bij die eene terechtwijzing. Er was een marine- bal voor de onderofficieren en adspiranten met hun dames en volgens gebruik waren er ook eenige offi cieren aanwezig. Mary had een prachtige jurk van Tom gekregen en zij trok aller aandacht, toen zij aan zijn arm in de balzaal verscheen. Tom was trotsch op haar en hij groeide hóóg boven zijn eigen zelfbewustzijn uit, toen zijn commandant hem kwam vragen, of hij met Mary het bal mocht openen. Zijn gezicht straalde, maar toen hij onder het dansen hoorde hoe Mary antwoordde op de compli mentjes waarmee de commandant haar vereerde, begon het te betrekken. „Je moet wat beter op je woorden letten," bracht hij haar op een meesterachtigen toon onder het oog. Het is niet „nei", maar „neen". En echte ladies lachen niet zoo luidruchtig. En je moet ook niet net doen, of je niets gewend bent. Niemand hoeft te weten, dat je uit East End komt. Ik zag den commandant lachen om sommige uitdrukkingen van je. Het huilen stond Mary nader dan het lachen. Zij was dien toon niet van hem gewend. Maar het ergste vond zij, dat hij een reden had om zich voor haar te schamen. „Ik zal mijn best doen, Tommy," beloofde ze met een benepen stem. Toen was alles weer goed. Intusschen verstreek Tom's verlof. Hij moest terug naar zijn schip, dat in Portsmouth lag. In al die weken had hij met geen woord over de toekomst ge rept. En Mary voorvoelde een teleurstelling en durfde er niet naar vragen. De laatste dagen van zijn verlof was Tom wat onrustig. Zij vreesde dat het nu komen zou, waarvoor zij hem al herhaaldelijk met bange verwachting naar de oogen had gezien. En inderdaad kwam het. „Lieveling, ik heb lang nagedacht wat nu het beste voor me is," begon hij den laatsten avond onzeker, nadat hij minutenlang gezwegen had. „De bevordering bij den gewonen dienst gaat heel langzaam, maar als ik naar den Marinevliegdienst overga, kom ik veel vlugger waar ik zijn wil." Marv hield haar adem in. „Waarom zeg je me dat!' vroeg ze. „Ik heb er geen verstand van dat moet je toch zélf weten." „Jawel," zei Tom luchtig, „maar er komt 'n „maar" bij. Voor de opleiding zal ik weer voor vier jaar naar Indië moeten." Zij schrok er van. Die twee jaren waren haar al zoo lang gevallen. En nu nog eens vier. „Zou je je niet met een klein beetje minder te vreden kunnen stellen, Tommy!" vroeg zij smeekend, terwijl zij haar best deed een paar lastige tranen terug te dringen. Maar Tom schudde zijn hoofd. Hij had het plan allang in zijn hoofd. Zoo spoedig mogelijk naar de hoogst bereikbare sport van de ladder misschien, als de fortuin hem héél gunstig was, nog eens offi cier. Hij nam allebei haar handen. Toen schilderde hij haar het visioen voor van zijn droomen. Over vier jaar vliegenier door de gewone menschen met bijzondere onderscheiding bejegend trouwen, een aardig villaatje in de nabijheid van de vliegbasis, een auto en een dienstbode. En als het geluk hem diende en hij het tot officier bracht, zou zij een échte lady zijn Zij wist dat hij zou bereiken wat hij wilde. En benauwd vroeg zij zich af, hoe zij zich gedragen moest als lady en hoe zij met een dienstbode om moest gaan. Veel liever bleef zij wie zij was als zij alleen hém maar had. Maar zij was verstandig genoeg om te begrijpen, dat zij hem zijn eigen gang moest laten gaan. Alleen zag zij als tegen een berg tegen die vier jaren op. Langzaam hief zij haar gezicht naar hem op. Er blonken twee tranen in haar oogen. „Mijn Tommy, hè vroeg ze feeder, met zijn hoofd in haar handen. „Altijdbezwoer hij geroerd. „En jij mijn vrouwtje V' „Je hoeft nergens bang voor te zijn," zei ze even trouwhartig als twee jaar geleden. En drie maanden later stond zij wéér aan den steiger en was de laatste die heenging. Het was nu anders dan twee jaar geleden. Zij had een paar schrijnende ervaringen opgedaan en Tom héél goed begrepen. En zij wilde niet, dat hij over vier jaar opnieuw reden zou hebben zich in een of ander opzicht voor haai' te schamen. Als hij dan beslist een lady van haar won maken, dan zou ze zorgen, dat zij die plaats op de maatschappelijke ladder waardig was. Het zaad van Tom's eerzucht begon wortel te schieten Een paar dagen later stond zij voor haar ouden schoolmeester van vroeger. Zij vertelde hem een geschiedenis, bloosde bij de ergste onwaarheden, en vroeg of hij wat voor haar kon doen, om „bescha ving" aan te leeren. Twee weken later zat zij be schroomd in een schoolbank, temidden van andere volwassenen en met papier, potlood en een taalboek voor zich. Zij had zich voorgenomen niets aan Tom te schrijven van die avondlessen. Dadr ving de weg aan, dien ij op wilde om 'n lady te worden. Driemaal in de week sloeg zij dien weg opnieuw in, door mist, sneeuw en regen. In haar bank zat zij diep over haar werk gebogen, met een frons van inspanning op haar voorhoofd en met haar tong tusschen de lippen geklemd. Er verstreken maanden en er kwam een dag, da.t zij zeeziek werd van haar eigen taalfouten, die zij in haar brieven aan Tom opzettelijk was blijven schrijven. Ook begon het haar moeite te kosten liet slechte handschrift van vroeger te imiteeren. Zij schreef hem dus, dat zij 'n beetje les kreeg in schrij ven en rekenen en Tom schreef wat geringschattend terug, dat hij er het beste van hoopte, maar dat het wel niet veel uit zou halen. Van dat oogenblik af nam zij zich voor haar ijver te verdubbelen. En aan het einde van den cursus kwam zij glansrijk door de opgaven, waaraan haar kennis getoetst werd. Ongeveer tezelfder tijd begon het werk in de fa briek haar tegen te staan de gesprekken van haar collega's, de complimentjes van den chef en het gevit van de hoofdjuffrouw. Zij wilde iets anders. En voor de twééde maal verscheen zij bij den schoolmeester, dien zij tot haar raadsman verkozen had. Doch thans vertelde zij hem de ware geschiedenis. Als Tommy werkelijk oens officier werd. en liet,

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1937 | | pagina 4