SALATA duryea Heerlijk en - gemakkelijk ©UYViS' 3 glazen melk per dag! „Heel graag, meneer," verzekerde Ernest terstond. „Dan zal mijn dochter u persoonlijk rondleiden," verklaarde graaf Bingley. „Het is maar om een oppervlakkig over zicht te krijgen van het geheel. Méér zult u voorloopig waarschijnlijk niet wensclien." „Neen, meneer," zei Ernest met een stem, die een beetje schor klonk. Hij was eindelijk tot de ontdekking geko men dat hij niet droomde, maar dat alles werkelijkheid was. Hij was inder daad aan de lunch op Bingley Castle genoodigd. Zijn gastheer liet hem nog niet ter stond gaan. „Hoegaat het tegenwoordig met de zaken in Amerika t" hernam hij met levendige belangstelling. „Wel, dat is maar zoo-zoo, meneer," antwoordde Ernest, terwijl hij aan de zaak in Bear Palis terugdacht. „Hetzelfde dus als hier," stelde graaf Bingley vast. ,,'t Is hier waarschijnlijk nog meer zoo-zoo. Ik heb vaak lust gehad eens 'n reis naar de Vereenigde Staten te maken. Het zou een prettige sensatie zijn dat land eens te zien. Kent u er véél Indianen t" „Nee, meneer, zelfs niet één," ant woordde Ernest eerlijk. „Verbazendviel graaf Bingley ver rast uit. „Ik had zoo liet idee, dat ze in de steden woonden, sinds hun jacht velden bebouwd zijn. Kent u dan mis schien Greta Gar bo V „Ook al niet, meneer," moest Ernest bekennen. „O, neen Welnu, ik heb ééns het geluk gehad haar tel zien. In levenden lijve, bedoel ik. Het was bij Ritz en ik stond zóó dicht bij haar, dat ik gemak kelijk haar bontmantel had kunnen aanraken. Ik heb het niet gedaan, maar daar heb ik later vaak spijt va.11 gehad. Zoo'n kans krijgt men niet vaak in zijn leven, nietwaar „Niet vaak, meneer," stemde Ernest toe. „A propos, u moet ook mijn verzame ling filmsterren eens zien," ging graaf Bingley voort. „Als zooiets u interes seert, wil ik zeggen." „Zeer zeker ik zal ze heel graég willen zien," verklaarde Ernest geest driftig. Lady Rosa vond het eindelijk genoeg. „Als meneer Bingley het kasteel nog vóór de lunch wil zien, dan moeten we ons haasten," merkte zij plotseling op. „Zeker, kind, je hebt gelijk," stemde graaf Bingley toe. „Wilt u dan maar met me meegaan, meneer „Of ik wilsprong Ernest op. „Ik bedoel zeer gaarne, mylady," liet hij er verlegen op volgen. „Dan zie ik u straks wel terug," riep graaf Bingley hun na, toen zij de biblio theek verlieten. Ernest wandelde met lady Rosa een breede galerij uit onder het ernstige oog van tientallen Bingley's met gekrul de en bepoederde pruiken, die vanuit hun gouden lijsten onderzoekend op hen neerblikten. „Ik vind het erg vriendelijk van u, dat u zich persoonlijk zooveel moeite voormegeeft," merkte Ernest beleefd op. „Volstrekt niet," antwoordde Rosa Bingley. „Ik houd zóóveel van dit oude kasteel, dat het me telkens weer opnieuw een genoegen is iemand rond te leiden." „Ja, het is ook prachtig nog veel prachtiger, dan ik het me had voorge steld." „O ja 1 Nu, ik ben blij dat u het zoo mooi vindt. Zullen we allereerst de Groote Zaal eens doorloopent" Zij richtte zich naar een deur, die zoo groot was als tién moderne deuren samen. Voorkomend opende hij haar en liet het meisje voorgaan. „Dank u, neef Ernest," zei ze vrien delijk. Misschien was het de verrassing, door dat „neef Ernest" bij hem teweegge bracht, en anders was het de spiegel gladde vloer, die hem plotseling op de manier van een schaatsenrijder zijn been en deed uitslaan. Waarschijnlijk zou hij zich een bloedneus gevallen zijn, indien lady Rosa hem niet op het laatste oogenblik in haar armen had opge vangen. „Neem me niet kwalijk," mompelde hij verlegen. „Natuurlijk niet die vloer is in derdaad véél te glad." „Neen, neen," protesteerde Ernest. „Het komt alleen omdat ik niet gewend ben aan oude kasteelen." „En niet aan bierkranen," glimlachte lady Rosa. Ernest keek haar verbluft aan. Toen hij haar zag glimlachen wist hij plotse ling, dat hij haar al eens meer had gezien. Maar het meisje uit „De Vroo- lijke Gans" kon hij onmogelijk her kennen in deze dame, wier uiterlijk in geen enkel opzicht bij het hare te vergelijken viel. „Was u ik bedoel, bent u. stotterde hij. „Jawel, dat ben ik. Of beter gezegd ik w&s het. Dat smerige meisje. Ik had net een wagen onderzocht. Alles uit elkaar halen en dan weer in elkaar knutselen is altijd een liefhebberij van me geweest, begrijpt u Het heeft ook zijn nuttige zijde, want het bespaart hooge garagerekeningen." Ernest Bingley had altijd zeer ver heven denkbeelden gekoesterd aan gaande de standing van echte graven en hooggeboren ladies. Die denk beelden kregen thans een gevoelige deuk en dat was niet de eerste. Hij had zich een lady Rosa voorgesteld als een soort hemelsch wezen, zóó hoog verheven boven de ruwe. werkelijkheid en de nooden en zorgen van het leven, dat elke aanraking ermee hem ondenkbaar was voorgekomen. Haar toespeling op de zuinigheid, die een dochter van '11 graaf Bingley in acht zou moeten nemen, kon liij bijna niet ernstig nemen. Zijn leven lang had hij in de meening ver keerd, dat een graaf van Bingley een lieele garage vol schitterende luxe-auto's moest bezitten, elk met een eigen chauffeur en 'n palfrenier in livrei. „Heuscli," onderbrak lady Rosa dezen gedaclitengang plotseling, „als u mij blijft aankijken, zult u over een jaar nog niet weten hoe het kasteel er uitziet." „Ik dacht juistzei Ernest ver ward. „Maar u hebt gelijk. Is dat por tret boven de schouw de beeltenis niet van lord Walter Bingley, die van 1523 tot 1589 heeft geleefd V' „Juist, maar hoe weet u dat „Och," zei Ernest verlegen", „ik heb nogal een en ander gelezen van de ge schiedenis van het kasteel, ziet u." Toen Ernest de Groote Zaal vol doende had bezichtigd, leidde Rosa hem door een gang en een deur naar een eenigszins sombere kamer. „Dit is de kamer, zonder welke geen enkel behoorlijk Engelsch kasteel denk baar is," begon zij. „Het is...." „De spookkamervulde Ernest, onmiddellijk aan. „Het was de kamer van sir Rufus Bingley, die in het jaar 1644 wegens hoogverraad terecht werd gesteld. Later bleek echter dat hij on schuldig onthoofd was. En sindsdien verschijnt hij op den Vooravond van Kerstmis mét zijn hoofd onder zijn arm in deze kamer, in de hoop iemand te zullen zien komen, die het op zijn hals kan hechten." Vervolg op pag. 26 De too verlantaarnspannend in haar tijd! Hoeouder- wetsch in onze oogen! Sinds lang verdrongen door de film. Maar wat goed was, liet zich niet verdringen. Een voorbeeld hiervan is MA1ZEHA. Een pro duct, dat zich bijna honderd jaren wist te hand haven en niet te verbeteren bleek, is zeer veel waard. U betaalt er echter slechts 10 ets. per pak voor. Als U prijs stelt op een goeden maaltijd, gebruik dan voor het binden van Uw soepen, sausen en groenten MAIZEMA fabrikaat DURYEA! oude vefmücJide -metdz Met een paar lepels Sa lata zijn koude „restjes" ineens omgetoo- verd in een heerlijk sla-tje. Salata is een nieuwe aanwinst in de keuken, het is een soort vloei bare Mayonnaise met pittigen smaak - erg goedkoop in het ge bruik, omdat Salata olie, azijn en ei vervangt. Probeer Salata vandaag eens. De kleine flesch kost slechts 25 cents en met dat eene fleschje kunt U talrijke nieuwe schoteltjes maken. Receptenblaadje voor Salata. Schrijf een briefkaart aan de N.V. Oliefabrieken T. Duyvis Jz. Koog a.d. Zaan, met de woorden: Receptenblaadje Salata en duidelijk Uw naam en adres. T-F Eén bij het ontbijt Eén bij 't koffiemaal Eén in Mèlkbrood en andere spijzen. Onze nationale drank! GEBRUIK OURYEA-CUSTARD MET HAAR HEERLIJK ZACHTEN, ROOMIGEN SMAAK! 15CTS.P. PAK.

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1937 | | pagina 23