HEERSC OVER 250 KATHARINA DE GROOTE mm - - - i&S&wM Het Winterpaleis (links) en het gebouw Ier admiraliteit aan den N ewa-oever te St. Petersburg. (Naar een oude lithographie.) Sophie begint reeds spoedig vijanden van vrienden te on derscheiden. Zij voelt, dat men haar koel, haast vijan dig behandelt. De kanselier Alexej Bestuschew is erg Franschgezind en een open lijke Pruisenhater. Les- tocq, de lijfarts der Czarina, die tijdens de vervolging der Katholieken onder Lodewijk XV met zijn ouders Frankrijk heeft moeten verlaten, is met hart en ziel Franschman gebleven. Ook de Fransche gezant de la Chétardie, die veel aan het hof der Czarina verkeert, staat niet on verschillig tegenover de verkiezing van een Pruisische prinses tot echtgenoote van den toekomstigen Czaar. Het Kof van Czarina ElisaKelH Sophie in ervan doordrongen, dat deze drie mannen een zeer grooten invloed uitoefenen aan het hof. Zij weet eveneens, dat Elisabeth haar troons bestijging voor een groot deel aan de twee iaatsteu te danken heeft. Sophie gedraagt zich des te voor zichtiger tegenover deze mannen. Aati het hof, waar zich de Russisehe levensop vatting in Fransche vormen kleedt, wordt alles wat Duitsch is verdrongen. Het was Elisabetli zelf, die het hof gezuiverd heeft van Koerlandsche hertogen en Duitsche baronnen. In haar zucht naar alles, wat inheemsch is, heeft Elisabeth zich in den loop der jaren omringd door zevende VERVOLG ontelbare Russische parvenu's, die zij tot hooge posten verhief en met rijkdom, land en onderscheidingen overlaadde. Het was dikwijls al voldoende, dat men de woon vertrekken der Czarina tot haar tevredenheid wist, te verwarmen, dat men een bekwaam koetsier was of een heerlijk koffiereeept kende, om het van 't nederigste beroep te brengen tot hofmaarschalk, tot geheimraad of rijken grootgrondbezitter. De Czarina zelf voert een verward leven, waaraan ieder systeem ontbreekt. Zij trekt van het eene slot naar het andere, alsof zij wil vermijden twee dagen achtereon op dezelfde plaats te vertoeven. Zij houdt ervan in gezelschap te zijn, ijdel als zij is op haar schoonheid en on gewone charme. Zij is graag be wonderd en geprezen en als ..de groote Rococo-dame" plun dert zij de Russische staatskas om haar modegrillen en duro liefhebberijen te kunnen be kostigen. Alle kostbaarheden, die door de Fransche mode- industrie naar Rusland worden geëxporteerd, moet de Czarina eerst zien. Hetgeen haar ervan bevalt, houdt zij voor zichzelf. Als zij niet slaapt, brengt zij het grootste gedeelte van den dag door in haar garderobe, 's Nachts, om ringd door een vroolijk gezelschap, begint voor haar het eigenlijke leven. Niemand danst de menuet zoo volmaakt gracieus als Elisabeth, niemand ook ver wisselt op één avond zoo dikwijls van costuum als de Czarina. Zij is uitgelaten als een kind, stralend van vreugde. De angst woor 'i Jonker ■•als. maskerades en groote tuinfeesten verande- ren den nacht in een zorgeloozen, lichtenden dag. De Czarina amuseert zich. Is het een innerlijke, on verklaarbare onrust, die Elisabeth het dreigende donker van den nacht doet ontvluchten f Is het de angst voor geheime samenzweringen en hofrevolu- ties f De Czarina is sinds jaren lijdende aan slapeloos heid. Ook tijdens de nachten, waarin de pronkvolle ontvangzalen in duisternis zijn gehuld, en aan 't

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1937 | | pagina 28