^£//VETV^ Op hei Bal Wk HOOIT IN SLAAP Kqm Het kan zoo gemakkelijk anders! evenskracht 25 ,,'t Gaat om 't princiep kreunde lady Kenton. „Lorna, kind, heb je niet oven een half uurtje Loop even aan 't heeft me zoo aangepakt, en je moeder „Goed, ik kom," zei Lorna. Aan het andere einde van de lijn zat Lorna donker voor zich uit te kijken. Toen zij den ontvanger weer op had gehangen, belde zij haar kamenier, een half uur daarna was zij gereed voor de visite bij lady Kenton. Er naar ver langen deed zij niet, maar misschien gaf 't een uitweg uit een moeilijkheid, een onvoorziene moeilijkheid. Lorna lachte, een hoog, geknepen, eenigszins tartend lachje. Zij was op dat moment verbazend knap, maar haar oogen, donker, peilend, rusteloos, spraken een soort angst uit. „Als meneer Mannering soms komt," zei ze tegen het meisje, „ik zal voor de lunch wel terug zijn." „Uitstekend, juffrouw." Lorna verliet het ouderlijk huis en liep met vlugge schreden naar de wo ning van lady Kenton, een der deftigste panden in het prachtige Regents Park. De douairière zat bijna te huilen. ,,'t Is zoo'n opzèttelijke beleediging," klaagde lady Kenton voor de vierde maal in tien minuten. „Ik heb altijd wel geweten, dat die inspecteur van politie een onnoozele hals was, maar dit is te veel. 't Is gewoon 't toppunt, kind „U kunt de schuld slecht op een inspecteur van politie schuiven," zei Lorna met een vluchtig lachje. „Hij trekt 't zich waarschijnlijk net zoo erg aan als u. Of nog erger." „Ja, hij zal 't zich zéker aantrekken Als ik hem weer eens spreek, zal ik hem eens goed zeggenHè, dat gezanik altijd Wat is er, Morgan De kamenier van lady Kenton was gewend aan de humeurige buien van haar meesteres en vertrok geen spier van haar gezicht, toen zij de kamer in kwam en inspecteur Bristow aandiende. Ook Lorna slaagde er in, haar glim lach te bedwingen, terwijl lady Kenton een krachtige slikbeweging maakte en zei„Laat hem bovenkomen." Lorna zag het vuur van den strijdlust in de oogen van de oudere vrouw zij had er pleizier in. De inspecteur zag er weer uit om door een ringetje te halen. Zijn schoenen waren gepoetst, tot ze bijna blauw waren, zijn pak was volmaakt van snit, zijn das, overhemd en sokken pasten uitermate wel bij elkaar, en zijn nette kneveltje, in 't midden vergeeld door den rook van zijn eeuwige sigaretten, was pas bijgeknipt. Hij maakte zoo'n keurige buiging voor de beide dames, dat de oudste van de twee zich opeens wat milder gestemd voelde en hij wendde zich tot de vrouw des huizes. Het lachje om zijn lippen was nauwgezet afgepast. „Ik vind 't zeer onaangenaam, dat ik u lastig moet vallen, m'lady, maar er zijn een paar puntjes. Lady Kenton's voorhoofd was ge fronst, en de vraag, die zij gereed had gehouden van het oogenblik dat Bristow werd aangediend, scheen haar uit den mond te springen. „Waarom heb ik geen bericht ge kregen, inspecteur Bristow had blijkbaar wel zooiets verwacht. t „Bedoelt u over den diefstal, m'lady f" „Wat zou ik anders bedoelen vroeg lady Kenton, ,,'t Is een schandaal, inspecteur, 't is een schandaal Ik had onmiddellijk op de hoogte gebracht moeten worden, onmiddellijk „Ik begrijp niet goed," zei Bristow hoffelijk, „waar 't voor noodig was u eerder lastig te vallen, m'lady." Lorna juichte hem stilzwijgend toe, en haar respect voor zijn tact groeide aanmerkelijk. Mannering had 't haar kunnen vertellen Bristow was een be minnelijk mensch. „Maar waarom...." begon lady Kenton. Bristow viel haar in de rede, schijn baar niet met de bedoeling haar tot zwijgen te brengen. „Als ik 't wel heb, was 't een geschenk van u aan mevrouw Wagnall," zei hij, en Lorna keek even op 't was de eerste keer, dat zij Marie Overndon met haar nieuwen titel hoorde vernoemen. „En dus was 't het eigendom van die dame. Daarom leek 't me, dat ik er slecht bij u mee kon aankomen, m'lady." „'t Lag toch voor de hand, dat ik er belang in stelde," zei ze ijzig. Nu was de zet aan Bristow, hij nam zijn kans heel handig waar. „Natuurlijk," zei hij. „Daarom heb ik ook goede hoop, dat u me buiten gewoon zult kunnen helpen. Er is een kleine mogelijkheid," vervolgde hij, vóór de douairière hem in de rede kon vallen, „dat de diefstal plaats heeft gegrepen terwijl u in de kamer met de eadeaux was, m'lady, of onmiddellijk daarna. Nu heb ik één of twee vragen. „Vragen snibde lady Kenton. „Waarop ik dolgraag uw antwoord zou hooren," zei de inspecteur vrien delijk maar vastberaden. „Hoe ging 't precies, toen u over de tafel viel vroeg hij. „U hebt toch zeker alles gehoord, wat er over te zeggen valt?" „Wij zijn verplicht ieders verklaring aan te hooren, m'lady," zei Bristow. „Een klein verschil tusschen twee ver klaringen kan groote beteekenis heb ben. Dat ziet u natuurlijk wel in." „Ik gleed uit," zei ze. „Waarover f" „Over de tafel, natuurlijk." Bristow aanvaardde het antwoord geduldig. „Wat was de oorzaak, dat u uit gleed vroeg hij verder. „Dat weet ik niet," zei de gravin. „Ik gleed gewoon uit „Maar 't is niet waarschijnlijk, dat u viel, zonder dat u eerst ergens tegenaan stiet," zei Bristow. „Ik stootte mijn voet tegen den tafelpoot," zei lady Kenton spinnijdig. De inspecteur wreef langs zijn kin, Lorna vermoedde, dat hij wanhopig begon te worden. „Dat is me verteld," zei hij, „maar ik begrijp niet goed, hoe dat kon, lady Kenton. We hebben die tafel bekeken, er was geen enkel uitstekend deel, waar u over zou kunnen struikelen, 't Is zoo'n ouderwetscke tafel met enkel een mid- denpoot." „Dan was 't misschien het karpet," zei lady Kenton, zich grenzenloos ergerend aan de opmerkingsgave van den inspecteur. „Er ligt een parketvloer," zei de in specteur, „dien dag heelemaal zonder karpet." „Wilt u soms insinueeren, dat ik lieg t" vroeg zij haar stem klonk snerpend door de kleine kamer. „O neen, volstrekt nietverzekerde hij haar snel. ,,'t Is heel wel mogelijk, dat u over dien gewreven parketvloer uitgleed, m'lady." „Precies," snauwde lady Kenton. „Maar u herinnert u toch, dat u met uw voet ergens tegenaan stiet," hield Bristow aan. „Ja, beslist." ,,'t Karpet kan 't niet geweest zijn, en geen tafelpoot ook," zei de inspec teur, heel voorzichtig. „Kunt u zich niet herinneren. Vervolg op blz. 28 In een sprookjeis,,Asschepoester"deschoonste van het bal. Maar in werkelijkheid moet een vrouw, om er aantrekkelijk uit te zien, haar uiterlijk zeer goed verzorgen. In de eerste plaats het haar. Zorg, dat U hieraan Uw volle aandacht geelt. Was Uw haar met Blondona of Brunetta, de haarwasmiddelen voor de moderne vrouw. Beide zijn geheel alkalivrij, waardoor het lastige naspoelbad over bodig wordt en zich geen witte neerslag op het haar vormt. En Blondona is het enige haarwasmiddel, dat Kamilloflor bevat, waar door blond haar de oorspronkelijke, lichte tint terugkrijgt, terwijl Brunetta Hequil bevat, dat donker haar een prachtige, diepe glans geeft. Na het gebruik van deze volmaakte haarwasmiddelen droogt het haar bijzonder snel en U zult verrast zijn over het schit terende resultaat I de moderne akali- vrije kaarwasmid delen voor een vol maakte haarverzorging HOE KOM IK TOCH ^b NER zOU IK IETS VER Begin eens met regelmatig voor het naar bed gaan een kop Ovomaltine te nemen. Wetenschappelijke onderzoekingen wezen uit, dat 83° O der slechte of onrustige slapers aanmerkelijk beter sliepen, nadat ze met deze goede gewoonte waren begonnen. Gemiddeld trad reeds na 9 dagen verandering ten goede op. Deze groote verbetering laat zich gemakkelijk verklaren. Ovomaltine overwint dat gevoel van oververmoeidheid, verkwikt en geeft rust. Ook gedurende den nacht moet de maag iets te doen hebben en de lichtverteerbare Ovomaltine, die tevens een bron van kracht is. blijkt juist datgene te zijn, wat de maag rustig doet functionneeren. Reeds kort na het gebruik van een kop Ovomaltine komt een behaaglijke rust over U. Ovomaltine is geen slaapmiddel, maar een krachtvoedsel en bevat niets, dat maar eenigszins verdoovend werkt. Integendeel, het is een kracht voedsel, een droog extract van de beste natuurlijke voedingsmiddelen, mout, versche melk en versche eieren. Daarom versterkt het zoo. Dat Ovomaltine ook een heerlijke nachtrust tot stand brengt is te danken aan haar versterkende, lichtverteerbare en dientengevolge rustgevende eigen schappen. Ovomaltine is een weldaad voor Uw geheele gestel. ENKELE BEWIJZEN. Alle K.L.M.-vlieiftHiffin der Indie-lijn hebben Ovomaltine aan boord. Op de o/fieieele mcnn's voor de deelnemers aan de Olympische Spelen 1932 en 1936 stond Ovomaltine vermeld. Bij apothekers en drogisten in busjes van 60 cent al

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1937 | | pagina 25