Kaloderma-Gelée
Ae4-specui£e ■middels
vehdaftyUop d&i Atuuietc,
eu 'route duudeu uwn/eu aacht eu S&udc dvtrr
voor dames en heeren.
i1
13
iets niet in orde in de kombuis, of hoe
zit 't U ruikt 't toch zeker ook,
meneer Montgomery V'
„Nee, meneer," zei de stuurman.
„Ikik ruik niets."
„O niet Ruikt u niets Nou, als
u hier niet iets ruikt, waar een mesthoop
nog niemendal bij is, dan mankeert er
iets aan uw neus Eh. uche-uche,
ahemwat hèbt u eigenlijk aan uw
neus, meneer Montgomery Hij ziet
er verschrikkelijk uit, nu ik er naar
kijk Waar komen al die vlekken van
daan
„Van de flesch," kwam meneer Glen-
cannon er tusschen. „Ik kèn ze, die
geheelonthouwers, met hun geheime
ondeugden en hun
„De flesch schreeuwde meneer
Montgomery, niet meer in staat zich
te beheerschen. „De flesch V' Hij greep
de waterkaraf bij den hals en sprong
overeind. „Ik zal je flesschen, leelijke
Schotsche whisky-ton. Ik zal je...."
De karaf sloeg achter meneer Glen-
cannon tegen het schot. Meneer Levy en
meneer Swales grepen den stuurman bij
de armen en sjorden hem, ondanks zijn
verzet, de deur uit.
„Nou eh.hmhm. ik bedoel,"
pufte kapitein Ball, „wat heeft die man
opeens Razen en schreeuwen en gillen
ineens als een szpook bij een szterfbed....
die ellendige tanden en met de
waterkaraf naar je hoofd gooien eh....
dat wou ik maar zeggen, meneer Glen-
cannon
De machinist zuchtte en blies een
groezelige wolk naar de zoldering.
„Hoort u eens, kaptein," zei hij, voor
zichtig zijn woorden kiezend, „zoo'n
losbandig wezen als ik ben past 't niet
iets an te merken op 'n man, die ons
door u zoo vaak as 'n stralend voor
beeld voor oogen wordt gehouwen, maar
u ken me toch een plezier doen door eens
na te denken over wat ik zooeven zei
over geheime ondeugden Ik heb u 'n
paar dagen geleden gezegd, dat ik 'm
niet luchten kon, en dat ik 'm wel eens
krijgen zou vandaag of morgen, maar
dat ik op z'n gedrag niks an wou merken.
Maar nu" hij liet zijn stem dalen en
huiverde „nu zie ik in, dat ik me
door mijn naastenliefde te ver mee heb
laten sleepen Wees maar voorzichtig
met 'm, kaptein, wees maar voorzich
tig met 'm Hij is de slaaf van duistere
en geheime en booze praktijken, waar
ik al van ril, as ik er maar an denk
Bekommerd met zijn hoofd schuddend
ging hij het dek op. Kort daarna zag
hij meneer Montgomery, met vooruitge
stoken kin en gebogen schouders,
vastberaden den weg inslaan naar
Poplar.
„Zoo zoo," grinnikte hij, „de kerel
loopt met zoo'n spinnijdig gezicht de
crisis schijnt niet ver af meer te zijn
De crisis was er in het salon van Hop
kins Matigheids Hotel. Meneer Montgo
mery kwam onaangediend binnenstor
men en bleef hijgend, met verwilderde
oogen staan.
„Hé, Chauncey Montgomeryriep
mejuffrouw Harriet, van hem af dein
zend. „Wat zie je er verschrikkelijk uit
En. wacht even, dan zet ik 't raam
open. Zoo Pff, wat is 't hier be
dompt
„Ja," snerpte meneer Montgomery,
,,'t is ier bedompt, en oud je nu maar
niet of je niet weet, oe 't komt Ik ben
't, ik ben 't, ik ben 't, dat is 'tEn ik
zie in je hoogen, dat je me d'r om min
acht Maar ik zal je eens wat zeggen,
Arriet." Zijn stem zwol aan. ,,'t Is jouw
schuld, dat ik dat vieze goedje op ben
gaan snuiven. Henkei en halleen jouw
schuld, en als je me nu de bons geeft,
omdat ik mezelf voor jou in den grond
heb geboord, dan noem ik dat een groot
schandaal
Kijk toch maar eens
mijn honden
ik schaam me werkelijk
Waarom
je nu niet,
Kaloderma-Gelée is beslist
een beproefd speciaal
middel en U kunt er vast
op aan, dat het helpt.
Juffrouw Harriet stoof op „Hoort u
eens, u moet niet onbeleefd worden,
meneer Montgomery. Hoe haal je 't in
je hoofd, bij een dame 't salon binnen
te dringen en. Nee Haltgilde zij.
„Kom niet dichter bij me Nee Blijf
daar staan
„Wel wel, wat is hiér te doen
vroeg een ontevreden stem. Meneer
Montgomery keerde zich om en zag den
heer Hopkins en echtgenoote in de deur
opening staan. „Maakte die persoon 't
je lastig, Harriet, kind t"
„Lastig maken t" snikte de dochter.
„Hij heeft me beleedigd, paHij zegt,
dat 't mijn schuld is, dat hij zichzelf in
den grond heeft geboord met een vies
goedje in zijn neus, en.
„Aha, staan de zaken zóó riep
meneer Hopkins, zijn mouwen omhoog
rollend. „Verdoovende middelen, hè
Een slaaf van verdoovende middelen
Had ik eigenlijk al eerder moeten be
grijpen Ma, blaas even aan 't raam
op de politiefluit, dan neem ik dat in
dividu wel zoolang voor mijn rekening
Er verliepen eenige uren, voor me
neer Montgomery in staat was, veel
aandacht te wijden aan de gebeurte
nissen, maar eindelijk werd hij zich be
wust, dat iemand ja, de politie-
dokter nu herkende hij hem tegen
hem sprak.
dus we dachten natuurlijk, dat
't een of ander verdoovend middel was.
Maar of u met asafetida in uw zakken en
in den band van uw hoed wilt loopeu,
moet u natuurlijk zelf weten, daar is
geeneen wet tegen, 't Is anders wel
sterk, meneer Montgomery - volgens
den sergeant is er bij de huiszoeking
zelfs een hoeveelheid van dat goedje in
uw kussen op 't schip gevonden Maar
laten we nu iets afspreken als u nu
geen drukte maakt over onrechtmatige
arrestatie en zoo, dan beloof ik u, dien
platgeslagen neus van u zoo netjes in
model te brengen, dat u voor Ronald
Colman nog niet onder hoeft te doen. Ik
zal u een neus geven als Apollo, meneer
Montgomery
„Dank je feestelijk snauwde me
neer Montgomery. „Als die vader van
Arriet hem platgeslagen eeft, zal ik er
voortaan wel om denken, dat ik bij de
vrouwen uit de buurt blijf. Ik heb een
eeleboel geleerd, dokter hover vrou
wen en hover nóg een paar dingen
Laat in den middag van dien dag
kwam sir John Castle op zijn kantoor en
hij liet aanstonds meneer Hazlitt bij
zich komen.
„Zeg, Hazlitt," zei hij, „wat is dat
allemaal in de kranten over onzen
stuurman Montgomery en opiumsmok
kelarij en een inval op de Inchcliffe
Castle V'
Meneer Hazlitt spreidde zijn bleeke,
magere handen uit. „Precies weet ik 't
niet, sir John," zei hij. „Maar 't schijnt
een abuis te zijn en de aanklachten zijn
ingetrokken. Ik heb me natuurlijk met
Ball in verbinding gesteld en hij zegt dat
't een geheimzinnige zaak is zeer ge
heimzinnig
„Lijkt mij ook," zei sir John. „En
bovendien is 't heelemaal geen reclame
voor de maatschappij. Is die Montgome
ry niet dezelfde, die door Ball aanbevolen
zou worden voor die gratificatie wegens
arbeids prestatie
„Jawel," zei meneer Hazlitt. „Maar
door dat eh. ongelukkige incident
van vandaag is hij tot andere gedachten
gekomen. De aanklacht is wel inge
trokken, maar. enfin, men noemt
geen koe bont, of er is wel een vlekje
aan Dus nu heeft Ball Glencannon aan
bevolen."
„Ah, mooisprak sir John goedkeu
rend. „Een man die echt iets presteert,
die Glencannon
F W O L F F SOH N-KARLSRUHE
De Eau de Cologne met de edele, natuurlijk-
frissche geur van de echte lavendel wordt altijd en
overal met vreugde ontvangen.
In eleganten zakflacon slechts 75 cent
's Avonds voor "t naar bed
gaan de handen wasschen
en goed afdrogenze
daarna met Kalo-
derma-Gelée goed
inwrijven.
Ik heb, ook vooral met koud i
weer, altijd zulke roode en ru
we handen gehad, tof men mij
op Kaloderma-Gelée attent
heeft gemaakt
Beslist de mooiste handen,
die ik ooit heb gezien.