Kaloderma-Gelée Ae4-specui£e ■middels vehdaftyUop d&i Atuuietc, eu 'route duudeu uwn/eu aacht eu S&udc dvtrr voor dames en heeren. i1 13 iets niet in orde in de kombuis, of hoe zit 't U ruikt 't toch zeker ook, meneer Montgomery V' „Nee, meneer," zei de stuurman. „Ikik ruik niets." „O niet Ruikt u niets Nou, als u hier niet iets ruikt, waar een mesthoop nog niemendal bij is, dan mankeert er iets aan uw neus Eh. uche-uche, ahemwat hèbt u eigenlijk aan uw neus, meneer Montgomery Hij ziet er verschrikkelijk uit, nu ik er naar kijk Waar komen al die vlekken van daan „Van de flesch," kwam meneer Glen- cannon er tusschen. „Ik kèn ze, die geheelonthouwers, met hun geheime ondeugden en hun „De flesch schreeuwde meneer Montgomery, niet meer in staat zich te beheerschen. „De flesch V' Hij greep de waterkaraf bij den hals en sprong overeind. „Ik zal je flesschen, leelijke Schotsche whisky-ton. Ik zal je...." De karaf sloeg achter meneer Glen- cannon tegen het schot. Meneer Levy en meneer Swales grepen den stuurman bij de armen en sjorden hem, ondanks zijn verzet, de deur uit. „Nou eh.hmhm. ik bedoel," pufte kapitein Ball, „wat heeft die man opeens Razen en schreeuwen en gillen ineens als een szpook bij een szterfbed.... die ellendige tanden en met de waterkaraf naar je hoofd gooien eh.... dat wou ik maar zeggen, meneer Glen- cannon De machinist zuchtte en blies een groezelige wolk naar de zoldering. „Hoort u eens, kaptein," zei hij, voor zichtig zijn woorden kiezend, „zoo'n losbandig wezen als ik ben past 't niet iets an te merken op 'n man, die ons door u zoo vaak as 'n stralend voor beeld voor oogen wordt gehouwen, maar u ken me toch een plezier doen door eens na te denken over wat ik zooeven zei over geheime ondeugden Ik heb u 'n paar dagen geleden gezegd, dat ik 'm niet luchten kon, en dat ik 'm wel eens krijgen zou vandaag of morgen, maar dat ik op z'n gedrag niks an wou merken. Maar nu" hij liet zijn stem dalen en huiverde „nu zie ik in, dat ik me door mijn naastenliefde te ver mee heb laten sleepen Wees maar voorzichtig met 'm, kaptein, wees maar voorzich tig met 'm Hij is de slaaf van duistere en geheime en booze praktijken, waar ik al van ril, as ik er maar an denk Bekommerd met zijn hoofd schuddend ging hij het dek op. Kort daarna zag hij meneer Montgomery, met vooruitge stoken kin en gebogen schouders, vastberaden den weg inslaan naar Poplar. „Zoo zoo," grinnikte hij, „de kerel loopt met zoo'n spinnijdig gezicht de crisis schijnt niet ver af meer te zijn De crisis was er in het salon van Hop kins Matigheids Hotel. Meneer Montgo mery kwam onaangediend binnenstor men en bleef hijgend, met verwilderde oogen staan. „Hé, Chauncey Montgomeryriep mejuffrouw Harriet, van hem af dein zend. „Wat zie je er verschrikkelijk uit En. wacht even, dan zet ik 't raam open. Zoo Pff, wat is 't hier be dompt „Ja," snerpte meneer Montgomery, ,,'t is ier bedompt, en oud je nu maar niet of je niet weet, oe 't komt Ik ben 't, ik ben 't, ik ben 't, dat is 'tEn ik zie in je hoogen, dat je me d'r om min acht Maar ik zal je eens wat zeggen, Arriet." Zijn stem zwol aan. ,,'t Is jouw schuld, dat ik dat vieze goedje op ben gaan snuiven. Henkei en halleen jouw schuld, en als je me nu de bons geeft, omdat ik mezelf voor jou in den grond heb geboord, dan noem ik dat een groot schandaal Kijk toch maar eens mijn honden ik schaam me werkelijk Waarom je nu niet, Kaloderma-Gelée is beslist een beproefd speciaal middel en U kunt er vast op aan, dat het helpt. Juffrouw Harriet stoof op „Hoort u eens, u moet niet onbeleefd worden, meneer Montgomery. Hoe haal je 't in je hoofd, bij een dame 't salon binnen te dringen en. Nee Haltgilde zij. „Kom niet dichter bij me Nee Blijf daar staan „Wel wel, wat is hiér te doen vroeg een ontevreden stem. Meneer Montgomery keerde zich om en zag den heer Hopkins en echtgenoote in de deur opening staan. „Maakte die persoon 't je lastig, Harriet, kind t" „Lastig maken t" snikte de dochter. „Hij heeft me beleedigd, paHij zegt, dat 't mijn schuld is, dat hij zichzelf in den grond heeft geboord met een vies goedje in zijn neus, en. „Aha, staan de zaken zóó riep meneer Hopkins, zijn mouwen omhoog rollend. „Verdoovende middelen, hè Een slaaf van verdoovende middelen Had ik eigenlijk al eerder moeten be grijpen Ma, blaas even aan 't raam op de politiefluit, dan neem ik dat in dividu wel zoolang voor mijn rekening Er verliepen eenige uren, voor me neer Montgomery in staat was, veel aandacht te wijden aan de gebeurte nissen, maar eindelijk werd hij zich be wust, dat iemand ja, de politie- dokter nu herkende hij hem tegen hem sprak. dus we dachten natuurlijk, dat 't een of ander verdoovend middel was. Maar of u met asafetida in uw zakken en in den band van uw hoed wilt loopeu, moet u natuurlijk zelf weten, daar is geeneen wet tegen, 't Is anders wel sterk, meneer Montgomery - volgens den sergeant is er bij de huiszoeking zelfs een hoeveelheid van dat goedje in uw kussen op 't schip gevonden Maar laten we nu iets afspreken als u nu geen drukte maakt over onrechtmatige arrestatie en zoo, dan beloof ik u, dien platgeslagen neus van u zoo netjes in model te brengen, dat u voor Ronald Colman nog niet onder hoeft te doen. Ik zal u een neus geven als Apollo, meneer Montgomery „Dank je feestelijk snauwde me neer Montgomery. „Als die vader van Arriet hem platgeslagen eeft, zal ik er voortaan wel om denken, dat ik bij de vrouwen uit de buurt blijf. Ik heb een eeleboel geleerd, dokter hover vrou wen en hover nóg een paar dingen Laat in den middag van dien dag kwam sir John Castle op zijn kantoor en hij liet aanstonds meneer Hazlitt bij zich komen. „Zeg, Hazlitt," zei hij, „wat is dat allemaal in de kranten over onzen stuurman Montgomery en opiumsmok kelarij en een inval op de Inchcliffe Castle V' Meneer Hazlitt spreidde zijn bleeke, magere handen uit. „Precies weet ik 't niet, sir John," zei hij. „Maar 't schijnt een abuis te zijn en de aanklachten zijn ingetrokken. Ik heb me natuurlijk met Ball in verbinding gesteld en hij zegt dat 't een geheimzinnige zaak is zeer ge heimzinnig „Lijkt mij ook," zei sir John. „En bovendien is 't heelemaal geen reclame voor de maatschappij. Is die Montgome ry niet dezelfde, die door Ball aanbevolen zou worden voor die gratificatie wegens arbeids prestatie „Jawel," zei meneer Hazlitt. „Maar door dat eh. ongelukkige incident van vandaag is hij tot andere gedachten gekomen. De aanklacht is wel inge trokken, maar. enfin, men noemt geen koe bont, of er is wel een vlekje aan Dus nu heeft Ball Glencannon aan bevolen." „Ah, mooisprak sir John goedkeu rend. „Een man die echt iets presteert, die Glencannon F W O L F F SOH N-KARLSRUHE De Eau de Cologne met de edele, natuurlijk- frissche geur van de echte lavendel wordt altijd en overal met vreugde ontvangen. In eleganten zakflacon slechts 75 cent 's Avonds voor "t naar bed gaan de handen wasschen en goed afdrogenze daarna met Kalo- derma-Gelée goed inwrijven. Ik heb, ook vooral met koud i weer, altijd zulke roode en ru we handen gehad, tof men mij op Kaloderma-Gelée attent heeft gemaakt Beslist de mooiste handen, die ik ooit heb gezien.

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1937 | | pagina 13