KHASANA GEKRULDE LUX Indanfliren WAS WOLLEN GOED STEEDS De Bilt seint..,. 23 inspanning. „Er volgde een schiet partij „Er volgde één schot," zei inspecteur Bristow met een eigenaardig gewichtige stem. „Een schot met een Webley 32, Mannering en we kunnen den kogel niet vinden. De voor de hand liggende oplossing van dat probleempje is, dat hij in den Baron terecht is gekomen." „Jawel," zei Mannering, en zijn mond was droog. Bristow was nu de waarheid gevaarlijk dicht nabij. „Dus dat nemen we maar aan," zei Bristow. Hij zat nog al naar de tafel te staren. Mannering voelde, dat hij iets zeggen moest, of iets doen, waardoor de detec tive zijn blik af zou wenden. Bristow was niet erg kiesch. Hij hoefde niet zoo daverend te laten blijken, dat hij die twee couverts gezien had. Opeens verschoof hij in zijn stoel, eindelijk nam Bristow's blik een andere richting. Mannering maakte zonder erg een beweging met zijn schouder, kneep zijn oogen (licht van de pijn en begon zijn linkerhand naar de wond te bewegen. Hij hield zich snel in, Bristow had het gezien. „Heb je je bezeerd vroeg de in specteur. Zijn stem leek duizend mijl ver te klinken, alsof hij zich op een aparte wereld bevond. „Gisteravond gevallen, op 't bal bij Ramon," zei Mannering, met een kort lachje. Hij was buitensporig op zijn hoede, buitensporig bang. Het leek wel, of Bristow iets wist. De man maakte hem dol. „Zoo, op 't bal bij Ramon t" zei Bristow. Hij scheen nog ver weg te zijn, en zijn gelaatsuitdrukking was beslist gespannen, bijna ongeloovig. „Eh u hebt u daar toch niet aan bezeerd, hoop ik „Daar Mannering bauwde het woord na, wendde zich half opzij. Toen bleekte de kleur weg uit zijn gezicht. Nu begreep hij, dat Bristow niet naar die tweede plaats aan tafel had gekeken. Hij had naar den kogel gekeken, die naast het, ochtendblad lag! „Da's precies een Webley 32," zei Bristow, sprekend als in een droom. „Laat me eens kijken, Mannering." De deur van de slaapkamer was niet heelemaal dicht Lorna Fauntley kon de gladgepoetste gestalte van Bristow zien zitten tegenover Mannering. Zij zou den detective niet gekend hebben, als dat geval met de Kenton-broche er niet geweest was, maar nu was ze blij, dat ze hem al eerder gezien had en op de hoogte was van zijn ambt. Zij kon het gevaar van dat bezoek schatten. Mannering was niet op zijn best. Dat gesprek met lniar, zoo kort geleden, had hem natuurlijk aangegrepen, hij had nogal bloedverlies geleden daar was hij wel gauw van bekomen, en hij vertoonde wel heel weinig sporen van zijn nachtelijk avontuur, maar 't feit bleef, dat hij den detective niet zoo licht zou kunnen verschalken, als wan neer hij lichamelijk en geestelijk onge deerd was gebleven. Eenige minuten lang zat Lorna in angst. Zij wist niets van de samenwerking tusschen Man- nering en de politie, zij kon zich geen reden denken voor dat ochtend-bezoek, als het geen verdenking was in verband met de inbraak bij Ramon. Haar hart bonsde toen zij door den kier van de deur koek, met scherpe aandacht. Na de eerste minuten echter haalde zij vrijer adem. Zij bemerkte, dat Bris tow vriendschappelijk deed, dat Man- nering kalm en gerust bleef. Het ge sprek tusschen de beide mannen drong tot haar door. Zij begon te begrijpen, dat Mannering den inspecteur geholpen had, dat begrip bracht een vonkje in haar oogen aan 't dansen. Al was de toestand treurig, den humor van de combinatie zag zij óók. Al stond Man- nering's afdwaling haar tegen, zij hoopte vurig, dat hij uit de handen van de justitie zou blijven en zij begreep, dat Mannering het volle profijt uit de situ atie zou weten te trekken. Zij vond dus, dat er geen reden tot ongerustheid was en verwijderde zich van de deur. Zij nam een stoel en zat even voor zich heen te staren, bedroefd en moe zooals zij ook gekeken had, vóór Bristow kwam. Zij bepeinsde, met een wrang lachje, dat Mannering de heele waarheid geweten zou hebben, als de inspecteur vijf minuten later was komen aankloppen. Wóu zij, dat Mannering het wist Dien ochtend nog had zij gemeend van niet. Zij wou voor haar liefde niet uitkomen, als die liefde tóch geen kans gaf op geluk en van geluk kon er geen sprake zijn, zoolang de Baron zorgde voor het levensonderhoud van John Mannering. Zij kwam voor haar liefde uit, als zij de waarheid vertelde. Wat kon het baten Alleen, dat zij zich schaamde, door den grond heen. Niets kon het opleveren dan leed voor hen beiden. Maar toen Mannering sprak, een kwartier geleden, was zij geleide lijk tot andere gedachten gekomen. Zij bewees hem misschien grooter dienst, als zij het wèl vertelde. Het inzicht, dat hij had opgedaan, zou er door aangespitst worden zij kon hem nooit krachtiger laten beseffen, dat hij, die misdoet, niet weet, wat hij aanricht, dan daórdoor er kon geen sterker hefboom zijn, om hem van zijn weg af te brengen, dan het weten, dat hij door zijn misdaad haar leven vergald had. Haar leven ver gald en hun liefde weggemetseld in een graf.Of.óf. Hoe het met hun liefde gaan moest, kon zij niet overzien. Verdriet gunde zij hèm niet en zichzelf ook niet. Maar het begraven van hun liefde, het verdriet, alles was beter, dan het bestaan en de luchthartigheid van den Baron. Zij huiverde even," ging terug naar de deur. Wat zij nu zag, wrong haar oogen wijd open van schrik en vervulde haar met onbedwingbare vrees. Zij voelde zich verstijven. Bristow zat naar de tafel te staren. Hij zat te spreken met een hard, droog stemgeluid, waarin weinig of geen vrien delijkheid restte. Het was natuurlijk mogelijk, dat hij de aanwezigheid van iemand anders op de flat geconstateerd had, dat hij daar zijn eigen onjuiste gedachten over koesterde. Toen keek zij de tafel over en haar hart scheen stil te staan. Zij hoorde Bristow's stem, vlak en ver weg. „Da's precies een Webley 32. Laat me eens kijken, Mannering." En zij begreep, dat het de kogel was. Zij herinnerde zich, dat John daar naar gevraagd had en dat zij hem uit de bad kamer had gehaald, met (1e bedoeling, hem aan John te geven. Toen was haar oog op de kranten gevallen, die zóó waren neergelegd, dat zij de vette kop regels zien moest en toen had zij den veelzeggenden kogel neergelegd, en er niet meer aan gedachtzij had alleen aan Mannering gedacht en aan zichzelf, aan een relatie, die misschien kort afge kapt moest worden, vandaag of morgen of die in onvoldaanheid voort kon slepen, als hun lijdzaamheid eeuwig duurde. De kogel lag op tafel Haar geest werkte snel. Zij zag Bristow opstaan, zag de zeer rukkerige be wegingen, waarmee hij den kogel opnam Vervolg op blz. 26 LIPPENSTIFT en ROUGE zijn tegen weer en water be stand en kissproof. Onder de 6 kleuren van Khasana Lippenstift is ook de juiste kleur voor U. Lippenstift: Fl. 1.25, -.75, -.35 Rouge: 1.-, -.35 Generalvertegenwoordiging: J. WINKEL JZN., Den Haag Merwedestraat 47 Wollen jumpers vormen een prettige en practische dracht. En het prettigste is, dat zij zo goed wasbaar zijn, als U tenminste Lux gebruikt, dat speciaal gefabriceerd wordt om fijn wollen goed te wassen. Door de nieuwe krulvorm is Lux nog sneller oplosbaar dan vroeger, en niettegenstaande zijn voortreffelijk heid is Lux geschikt voor elke beurs. Uiterst voordelig is het om Lux te kopen in het grote pak van 25 cent, dat meer dan de dubbele inhoud heeft van het gewone pak van 1 2V2 cent. Op elk pak Lux bevindt zich een bon vooi fraaie geschenken. (het heele jaar door) Indanthren-Weer! Want Indanthren geverfde stoffen zijn buitengewoon geschikt voor het wisselvcdlige, Hol- landsche klimaat omdat ze onovertroffen zon- en weer- echt zijn! Prachtige zonnige kleuren voor gordijnen, meubelbe- kleeding. kussens, kleeden en tafelgoed, die altijd frisch en helder blijven, omdat Indan thren bovendien onovertrof fen waschecht is. Let dus vooral op het merk:

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1937 | | pagina 23