«SJIJOiAiS gezond pittig 27 besparen. .Merci. Jordan 't was precies wat, ik hebben wou. Je hebt 't me onge veer cadeau gegeven, ondanks die drie honderdvijftigduizend. Je bent veran derd, Jordan -je bent sterk veran derd, sinds die biljetten in Oregon wer den aangeplakt, en je had toentertijd een baard, maar ik dacht al bij onze eerste ontmoeting, dat je 't was, en later wist ik 't zeker en ik had je ieder oogenblik bij dien sheriff aan kun nen geven, maar ik vond 't mijn tijd nog niet. Er was trouwens nog een kleinigheidje, dat in jouw richting scheen te wijzen. Daar hielden een paar detec tives zich mee bezig, en zoo'n algemeen beruchte sukkel als Dick Bradsliaw was een heel geschikte lokvogel, om je uit je tent te krijgen. Je hebt je weten te bedwingen tot van 't voorjaar, maar je bént losgekomen. Nu heb ik met je afgedaan, Jordan, en voor mij heb je voor eeuwig 't recht verbeurd op 't oppervlakkige medelij den, dat de mensclien hebben voor een gevangene. Dat recht heb je drie weken geleden verbeurd, hier in de kamer. Wat je zult krijgen verdien je ruim schoots. Die honderdduizend dollars, die je uit mijn safe hebt gehaald, lieb ik terug. Wat die Maricoba-vijfjes betreft, die je me zoo handig aan hebt gesmeerd ik had al een paar stuks van dezelfde eigenaardige uitgifte te zien gekregen, van een vriend, die bij de politie is, en ik had er die drieënzestig mille voor over, om hem te helpen zoeken naar 'n bende falsarissen, waar de justitie allang de lucht van had. Mag ik even voorstellen meneer Charles Pinckney Gaines van de Centrale Recherche Ik had eigenlijk moeten zeggen voorhéén van de Centrale Recherche, want hij gaat nu met mij in de goudmijnen." Hij knikte tegen Pink Gaines, die met een kort lachje antwoordde. ,,'t Is in orde, Pinky, dank je. Als je verder nog iemand mee wilt hebben, neem je Jim maar." Pink vertrok met zijn arrestant, en een fiere maar waakzame Jim Grant bleef Jordan aan den anderen kant dicht nabij. Opnieuw wendde Dick zich tot hen, die 'n jaar lang van zijn edelmoedig heid hadden geleefd en getracht hadden, hem te verraden. Zij bewogen zich on rustig, bereid tot een zoo haastig vertrek, als hun welstaanshalve mogelijk leek. „En nu is alles gezegd, wat er te zeggen viel, geloof ik behalve dat er in dat heele jaar niet één seconde geweest is, dat mijn erfrecht werkelijk gevaar liep, als ik 't redden wou. Meneer Varick heeft geen testament willen na laten, dat een straf zou beteekenen voor den erfgenaam, die zijn wenschen eer biedigde, en 'n belooning voor degenen, die ze trachtten te verijdelen. Kort vóór zijn dood stak hij nog een millioen in staatspapieren, en hij liet die op mijn naam zetten, zoodat ze in ieder geval mijn eigendom bleven, en die deponeerde hij bij meneer Spencer. Dat moest mijn eigenlijke anker zijn, als de storm los brak. Maar ik werd misschien 'n beetje koppig, toen ik zag, hoe de zaken lie pen. Lk dacht zoo als ik dat spel met een millioen niet kon winnen, was ik niet waard, dat ik de rest kreeg. Ik heb dus die reserve niet op willen nemen en ik ben mijn eigen gang gegaan. De inbraak gooide mijn berekeningen bijna omver, en er zijn een paar dagen ge weest, dat 't er nogal donker uitzag want een aandeel in een onbekende goudmijn verkoop je niet maar zóó. Maar ik heb volgehouden, en hier ben ik nu, voorgoed. En ik heb inderdaad in dat jaar mijn vrienden leeren kennen." „Verbazend knapWe mogen je wel feliciteeren." Leila's lip krulde. Duistere emoties hadden haar het laatste uur beroerdzij kromp onder de ondraaglijke vernedering, maai' brutaal zijn kon zij ook in de nederlaag. „Hartelijk dank, dat je die amusante vertooning voor ons op touw hebt ge zet je had lieuseh entrée moeten hef fen Moeder, laten we maar gauw zorgen, dat we hier vandaan komen." Haar stem werd scherp, want Claire toonde voorteekenen van een zenuw aandoening, altijd haar laatste poging om medelijden op te wekken. „Wanneer u wensclit. Jennison zal u helpen met de bagage, en de auto's zijn tot uw dienst, als u ze noodig hebt." Aan het begin van de laan zagen zij, in een glinsterende rij, de wagens staan, die hij verkocht heette te hebben. Hij trad naar de deur en hield het gordijn open, om hen te laten passeeren, een voor een. Oliver kwam het laatstd. Als hij gedurfd had, had hij den man ver moord, die hem had tegengewerkt en verslagen. Dick zei met kalme stem „Oliver en hield hem staande. „Over die bijverdienste van je ge sproken, in verband met zeker week blaadje. je moest maar zien, dat je op een andere manier aan je sigaretten- duitje kwam. Een aasgier is niet bepaald een geliefde vogel. Pas op, Oliver." Oliver was niet heel vast ter been, toen hij doorliepzijn gezicht was bleek en zijn handen trilden. Na jaren ge duldig wachten was dit zijn eenige ver langen, heelhuids het huis uit te komen. Het gordijn viel neer achter wrok en haat en verwijt. Dick keerde zich om met een zucht van verlichting en bleef opeens staan. Daar stond Nicky, rood en beschaamd, brokkelige excuses stame lend. „Nu, je bent er Jij hebt ten minste eerlijk gevochten. Van ons was 't ge meen gasten in je huis en zoo. Ik wil excuus vragen, voor ik opstap." „Wacht even. Ik heb je nog iets te zeggen." Dick's hand lag op Nicky's schouder en belette hem verder te loopen. Nicky bleef staan, zijn blik ontwijkend. „Vooruit maar," zei hij knorrig. „Je hebt groot gelijk. We zijn een stel schuimers geweest, om 't nog maar zacht uit te drukken. Je kunt me niet gauw te véél naar mijn hoofd gooien." „Ik wil je niets naar je hoofd gooien. Die kwestie is afgehandeld, en voor zoover 't mij betreft, komt ze nooit meer ter sprake. Ik weet dat 't gemeen was zooals je. 't zelf noemtik weet. en ik heb aldóór wel geweten, dat de gasten in mijn huis alles probeerden, om me van dat millioen af te helpen en de rest te krijgen. De een is een stapje verder gegaan dan de ander. Maar jij bent de eenige, die er zich over schaamt." Het antwoord was slechts een onver staanbaar gemompel. Dick's mond trok. „En daarom zal ik je nog één aan bod doen. Geen geld. Dat is juist je ongeluk op 't oogenblik. Je hebt 't altijd maar van een ander aan hoeven pak ken, zonder dat je er zelf moeite voor deed, en je hebt je leven lang niets ge daan dan wachten op nog meer. Wat ik je nu aanbied is een kans, om je handen uit je mouwen te steken en 't te verdienen. Onder aan dien beroemden berg ligt een stuk land aan een riviertje, dat ik expres apart heb gehouden, toen ik de vennootschap oprichtte, en dat kun je krijgen, als je er zin in hebt maar niet als eigendom je kunt "t niet verkoopen of verhuren of verpach ten of wat dan ook je kunt er alleen maar op werken met, je eigen handen, en een spa en een houweel, stevig, vuil. vermoeiend werk op doen. Geen smo king en geen luxe-auto, geen Fransche Vervolg op blz. 32 boo to ••- s N't iMCC£A>G*i

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1938 | | pagina 27