u
Kaloderma Gelée
RHEUMATIEK
FYHHOH SALT
Aetspecóde iek
vehd&ftyiMjQ dek Aastdett.
(Roodeeu ruioedaudm loordeusaddeH^Audcdoor:
13
ontmoette," ging hij voort. ,.lk ben
blij dat ik eindelijk eens over mijn ge
boortestreek kan praten. Ik was op weg
om te gaan eten, ga je mee
Agnita aarzelde slechts een oogenblik
en die aarzeling gold baar toilet. Maar
zij vond dat hij eruit zag alsof zooiets
hein onverschillig liet en met een glim
lach en een hoofdknikje stemde zij toe.
„Waar?" vroeg zij, toen zij Carpenter
Street insloegen.
„Tudor Street, bij een landgenoot,"
antwoordde hij met een blik, die iets
raadselachtigs had
Zij had van een Italiaanseh restaurant
in Tudor Street gehoord, maar het was
te duur geweest voor haar beurs. Het
was er zelfs nog duurder, dan zij had ge
dacht. Want de zaal was ruim en schit
terend aangekleed en er liepen bedienden
rond in rok. -Heel anders dan in de Ita-
liaansche restaurants, die zij kende van
New York en Chicago. Giovanni leidde
haar naar een apart vertrek en toen zij
in haar versleten jurk aan die schitte
rend gedekte tafel gezeten was, daelit
zij een sprookje te beleven.
Zij luidden gedineerd en slechts wei
nig woorden gewisseld. Giovanni was
nieuwsgierig naar haar geschiedenis en
wellicht even bevreesd, dat hetgeen
hij te hooien zou krijgen hem teleur zou
stellen. Toen de tafel afgeruimd was
ontstak hij een sigaret.
„En nu vertellen," zei hij glimlachend.
„Wat zoekt een jonge vrouw in den
mist aan het Victoria Embankment t"
Agnita beantwoordde zijn onderzoe
kenden blik met een rustigen glimlach.
„Niets," antwoordde ze, „dan mis
schien troost in het geklots van het
water, dat hier precies eender klinkt als
het spel van de golven aan de kust van
de Tvrrheensche zee."
..Ik ben blij het te liooren," zei Giovan
ni met een ernstigen klank in zijn stem.
„Hoelang ben je al in Londen Ik dacht
dat ik bijna iedereen van de Italiaan-
sclie kolonie kende, maar.
„Een maand," viel zij hem in de rede
en daarop vertelde zij hem haar geschie
denis van de zes jaren, die verstreken
waren sinds zij Pagarra verliet. Een
Fransehe dame, die in Pagarra een villa
bezat, had haar meegenomen als kame
nier eerst een paar maanden naar
Londen en toen al die jaren naar New
York. Haar meesteres was echter een
jaar geleden gestorven en sindsdien had
zij tevergeefs getracht een nieuwe be
trekking te vinden. Na maandenlang
vruchteloos zoeken was zij naar Londen
teruggekeerd in de hoop, dat zij hier
vlugger zon slagen, maar die hoop was
tot nu toe ijdel gebleken
Hier zweeg zij. Het was niet noodig,
dat hij wist boe arm zij was en dat
het gebrek haar eerstdaags zou dwingen
bij liaar landgenooten om steun aan te
kloppen. En evenmin hoefde hij te
weten, dat dit diner sinds acht dagen
haar eerste warme maaltijd was.
Giovanni's stem klonk opgelucht, toen
hij sprak. „Het Victoria Embankment
is een gevaarlijke plek om te gaan zitten
mijmeren op een avond als deze," zei hij,
meer tot zichzelf dan tot Agnita.
,.lloe bedoel je vroeg zij.
„Je zou er het laatste restje moed ver
liezen," antwoordde hij ernstig. „Als je
er in je eentje zulke trieste liedjes
zingt.
Zij sélioot, plotseling in den lach. „Zóó
ben ik niet. Ik mag den moed dan eens
even verliezen wanhopig ben ik nog
nooit geweest. En wat dat liedje be
treft wel, ik had het Orlando van
middag hooren zingen en ik zat daar
zóó verlaten, dat ik mijn eigen stem
eens wilde hooren."
Zij sprak slechts de halve waarheid en
verzweeg, dat zij had gezongen om te
hooren, hoe haar stem morgen op een
straathoek zou klinken.
„Eerlijk gezegd dacht ik met een con
currente van Orlando te doen te lieblien,"
lachte Giovanni. „Alle Italianen in den
vreemde probeeren met, zingen rijk te
worden, als zij geen uitkomst zien. l>e
eigenaar van dit restaurant is ook zoo
begonnen."
„Je schertst zeker," zei Agnita met
een ongeioovigen glimlach.
„Volstrekt niet, maar ik beweer niet,
dat hij er rijk van geworden is. Hij heeft
een merkwaardige geschiedenis, die
Giovanni Maretti. Hij kwam als koks
maatje met een Engelse-li schip mee naar
Londen en toen hij hier afgemonsterd
was, probeerde hij werk te vinden. Het
lukte niet best en op een dag ging hij op
een straathoek staan en zong dat treu
rige liedje, dat ik straks van je hoorde.
Hij kreeg nauwelijks eenige pennies bij
elkaar, maar hij had het geluk dat twee
dames hem passeerden, waarvan een 'n
landgenoote was. Het leek een kamenier
of zooiets van die andere dame en zij
gaf den zanger twee shillings. „Meer
kan ik niet missen," zei ze erbij. Kan
je je voorstellen, dat deze vorstelijke
aalmoes het begin werd van zijn
fortuin
- „Neen," fluisterde Agnita ademloos.
„En toch is het zoo," lachte hij. „Van
die twee shillings kocht hij een schoen
poetskistje, en daarmee zwierf hij de
schepen langs, om de schoenen van de
passagierende zeelui te poetsen. Het
was een idee dat nog bij niemand was
opgekomen en hij verdiende er zooveel
mee, dat liij in een jaar tijd dertig pond
bad overgespaard. Toen had hij genoeg
van die schoenpoetserij. Voor vijftien
pond kocht hij zicli een baantje als
jongste kellner in dit restaurant. De
zaak was toen lang niet wat liet nu
is en 11a een paar jaar begon ze te ver-
loopen. De eigenaar had echter genoeg
verdiend en keerde naar Napels terug.
Hij deed de zaak voor een prikje over
aan Giovanni en die liet haar geheel
restaureeren. Thans floreeren de zaken
als nooit tevoren. Natuurlijk heeft
hij fabelachtig geluk gehad en is hij
geholpen met crediet, maar het begin
van zijn fortuin waren die twee shillings
van het meisje. Hij heeft lang naar haar
gezocht, want ik geloof dat hij dien
eersten keer al een beetje verliefd op
haar was...."
„Op. .op mij. liet Agnita zich
verbluft ontvallen. Blozend en verward
beet zij zich op de lippen.
„Op jou, en ik ben de man, wien je
twee shillings gaf voor een liedje," ant
woordde Giovanni ernstig.
Agnita verborg even liet gelaat in haar
handen een droom kan onze verbeel
ding zoo levendig bezighouden, dat hij
bijna werkelijkheid schijnt. Maar toen
Giovanni met een lach haar handen nam
begreep zij, dat geen droom zóó werke
lijk kon zijn als déze ontmoeting in
den Londenschen mist.
PANORAMA. Geïllustreerd weekblad. Verschijnt Donderdags. Tezamen met een der periodieken
De Stad Amsterdam. Groot Rotterdam, 's Gravenhape in Beeld, Ons Land, Ons Zuiden of Ons Zeeland
f 1.62% per kwartaal of f 0.12% (ter week. Franco per post fï.75 per kwartaal bij vooruitbetaling,
koloniën f 7.65 per jttar bij vooruitbetaling. Vttor postabonnementen en adreswijzigingen van post,
abonnementen gelieve men zich uitsluitend te wenden tot het bureau te Haarlem. Bureaux
HAARLEM, Nassaulaan 51. Tel. Int. 13866. Giro nr. 142700. AMSTERDAM. N.Z. Voorburgwal 262.
I elefoon Interc. 3*170. Giro nr. 97946. ROTTERDAM, Stationsweg 24. Telefoon Interc. *0540. Giro nr.
101981. 's GRAY ENHAGE, Stationsweg 95. l el. Interc 111666. Giro nr. 45141. UTRECHT. BiltMraat 142.
f elefoon Interc. 15475. Giro nr. 149597. s HER TOGENBOSCH, Stationsweg 27. Telefoon Interc. 1215.
Giro nr. 129750. MAASTRICHT. Stationsstraat 20. Tel. Interc. 5851. Giro nr. 124690. VLISSINGEN. Bad
huisstraat 5,1 el. Ht, -.- l)e voorwaarden van onze gratis ongevallenverzekering zijn op aanvraag verkrijgbaar.
Ik heb, ook vooral met koud
weer, altijd zulke roode en ru
we handen gehad, tot men mij
op Kaloderma-Gelée attent
heeft gemaakt
Kijk toch maar eens
mijn handen
schaam me werkelijk
dans je nu niet, zeg?
's Avonds voor 'f naar bed
gaan de handen wosschen Beslist de mooiste handen.
Kaloderma-Geiee
een beproefd speciaal
middel en U kunt er vast
op aan, dat het helpt
goed afdrogen; ze
daarna met Kolo
derm a -Gelee goed
inwrijven.
die ik ooit heb gezien
F W O L F F SOHN KARLSRUHE
FYNNON SALT.
Het nieuwe m I J tl e I tegen Rheuniatiek.
Usv gestel geen barometer meer!
De reden, waarom Fynnon Salt in Holland
in den handel wordt gebracht, vindt haar
oorzaak in het groote succes, dat Fynnon
Salt in andere landen behaalde. Het oordeel
van honderden, duizenden en tienduizen
den enthousiaste verbruikers van Fynnon
Salt deed ons besluiten dit ongeloofelijk snel
werkende middel ter bestrijding van Rheu
niatiek, Spit, Constipatie, etc. op de markt
te brengenHet is een middelwaaraan zoo 'n
groote behoefte bestaat .•omdat zoo velen aan
die kwellende pijnen van Rheuniatiek, Spit,
etc. lijden. Een aantal chemici slaagde er
in Fynnon Salt samen testellen dooreen groot
aantal geneeskrachtige bronwaterzouten in
dt juiste verhouding samen te brengen. Hier
aan dankt Fynnon Salt zijn snelle werking.
Nu ti weet, dat Fynnon Salt er is, behoeft
tie barometer geen schrikbeeld meer voor
L' te zijn. Fynnon Salt helpt 1' tie kwaal
te bestrijden op de meest natuurlijke wijze,
door de natuurlijke bronzouten. Laat niet een
volgende aanval voor Uzelf een verwijt zijn
Fynnon Salt niet te hebben geprobeerd.
Wanneer U wordt geplaagd door Rheunia
tiek of Spit, wacht dan niet langer en
koopt Fynnon Salt. Uw leven krijgt zijn
oude waarde weer terug. De juist» dosis
Fynnon Salt, iederen morgen op de juiste
wijze ingenomen, geeft U dezelfde goede
en afdoende resultaten als 3 glazen genees
krachtig mineraal bronwater.
Een groote flacon a f 1.25 is verkrijgbaar bi j
iederen drogist en apotheker.
IMPORTEURTHE GLOBE TRADING CO. LTD.. SINGEL 14. ADAM. TEL. 3132».