u Kaloderma Gelée RHEUMATIEK FYHHOH SALT Aetspecóde iek vehd&ftyiMjQ dek Aastdett. (Roodeeu ruioedaudm loordeusaddeH^Audcdoor: 13 ontmoette," ging hij voort. ,.lk ben blij dat ik eindelijk eens over mijn ge boortestreek kan praten. Ik was op weg om te gaan eten, ga je mee Agnita aarzelde slechts een oogenblik en die aarzeling gold baar toilet. Maar zij vond dat hij eruit zag alsof zooiets hein onverschillig liet en met een glim lach en een hoofdknikje stemde zij toe. „Waar?" vroeg zij, toen zij Carpenter Street insloegen. „Tudor Street, bij een landgenoot," antwoordde hij met een blik, die iets raadselachtigs had Zij had van een Italiaanseh restaurant in Tudor Street gehoord, maar het was te duur geweest voor haar beurs. Het was er zelfs nog duurder, dan zij had ge dacht. Want de zaal was ruim en schit terend aangekleed en er liepen bedienden rond in rok. -Heel anders dan in de Ita- liaansche restaurants, die zij kende van New York en Chicago. Giovanni leidde haar naar een apart vertrek en toen zij in haar versleten jurk aan die schitte rend gedekte tafel gezeten was, daelit zij een sprookje te beleven. Zij luidden gedineerd en slechts wei nig woorden gewisseld. Giovanni was nieuwsgierig naar haar geschiedenis en wellicht even bevreesd, dat hetgeen hij te hooien zou krijgen hem teleur zou stellen. Toen de tafel afgeruimd was ontstak hij een sigaret. „En nu vertellen," zei hij glimlachend. „Wat zoekt een jonge vrouw in den mist aan het Victoria Embankment t" Agnita beantwoordde zijn onderzoe kenden blik met een rustigen glimlach. „Niets," antwoordde ze, „dan mis schien troost in het geklots van het water, dat hier precies eender klinkt als het spel van de golven aan de kust van de Tvrrheensche zee." ..Ik ben blij het te liooren," zei Giovan ni met een ernstigen klank in zijn stem. „Hoelang ben je al in Londen Ik dacht dat ik bijna iedereen van de Italiaan- sclie kolonie kende, maar. „Een maand," viel zij hem in de rede en daarop vertelde zij hem haar geschie denis van de zes jaren, die verstreken waren sinds zij Pagarra verliet. Een Fransehe dame, die in Pagarra een villa bezat, had haar meegenomen als kame nier eerst een paar maanden naar Londen en toen al die jaren naar New York. Haar meesteres was echter een jaar geleden gestorven en sindsdien had zij tevergeefs getracht een nieuwe be trekking te vinden. Na maandenlang vruchteloos zoeken was zij naar Londen teruggekeerd in de hoop, dat zij hier vlugger zon slagen, maar die hoop was tot nu toe ijdel gebleken Hier zweeg zij. Het was niet noodig, dat hij wist boe arm zij was en dat het gebrek haar eerstdaags zou dwingen bij liaar landgenooten om steun aan te kloppen. En evenmin hoefde hij te weten, dat dit diner sinds acht dagen haar eerste warme maaltijd was. Giovanni's stem klonk opgelucht, toen hij sprak. „Het Victoria Embankment is een gevaarlijke plek om te gaan zitten mijmeren op een avond als deze," zei hij, meer tot zichzelf dan tot Agnita. ,.lloe bedoel je vroeg zij. „Je zou er het laatste restje moed ver liezen," antwoordde hij ernstig. „Als je er in je eentje zulke trieste liedjes zingt. Zij sélioot, plotseling in den lach. „Zóó ben ik niet. Ik mag den moed dan eens even verliezen wanhopig ben ik nog nooit geweest. En wat dat liedje be treft wel, ik had het Orlando van middag hooren zingen en ik zat daar zóó verlaten, dat ik mijn eigen stem eens wilde hooren." Zij sprak slechts de halve waarheid en verzweeg, dat zij had gezongen om te hooren, hoe haar stem morgen op een straathoek zou klinken. „Eerlijk gezegd dacht ik met een con currente van Orlando te doen te lieblien," lachte Giovanni. „Alle Italianen in den vreemde probeeren met, zingen rijk te worden, als zij geen uitkomst zien. l>e eigenaar van dit restaurant is ook zoo begonnen." „Je schertst zeker," zei Agnita met een ongeioovigen glimlach. „Volstrekt niet, maar ik beweer niet, dat hij er rijk van geworden is. Hij heeft een merkwaardige geschiedenis, die Giovanni Maretti. Hij kwam als koks maatje met een Engelse-li schip mee naar Londen en toen hij hier afgemonsterd was, probeerde hij werk te vinden. Het lukte niet best en op een dag ging hij op een straathoek staan en zong dat treu rige liedje, dat ik straks van je hoorde. Hij kreeg nauwelijks eenige pennies bij elkaar, maar hij had het geluk dat twee dames hem passeerden, waarvan een 'n landgenoote was. Het leek een kamenier of zooiets van die andere dame en zij gaf den zanger twee shillings. „Meer kan ik niet missen," zei ze erbij. Kan je je voorstellen, dat deze vorstelijke aalmoes het begin werd van zijn fortuin - „Neen," fluisterde Agnita ademloos. „En toch is het zoo," lachte hij. „Van die twee shillings kocht hij een schoen poetskistje, en daarmee zwierf hij de schepen langs, om de schoenen van de passagierende zeelui te poetsen. Het was een idee dat nog bij niemand was opgekomen en hij verdiende er zooveel mee, dat liij in een jaar tijd dertig pond bad overgespaard. Toen had hij genoeg van die schoenpoetserij. Voor vijftien pond kocht hij zicli een baantje als jongste kellner in dit restaurant. De zaak was toen lang niet wat liet nu is en 11a een paar jaar begon ze te ver- loopen. De eigenaar had echter genoeg verdiend en keerde naar Napels terug. Hij deed de zaak voor een prikje over aan Giovanni en die liet haar geheel restaureeren. Thans floreeren de zaken als nooit tevoren. Natuurlijk heeft hij fabelachtig geluk gehad en is hij geholpen met crediet, maar het begin van zijn fortuin waren die twee shillings van het meisje. Hij heeft lang naar haar gezocht, want ik geloof dat hij dien eersten keer al een beetje verliefd op haar was...." „Op. .op mij. liet Agnita zich verbluft ontvallen. Blozend en verward beet zij zich op de lippen. „Op jou, en ik ben de man, wien je twee shillings gaf voor een liedje," ant woordde Giovanni ernstig. Agnita verborg even liet gelaat in haar handen een droom kan onze verbeel ding zoo levendig bezighouden, dat hij bijna werkelijkheid schijnt. Maar toen Giovanni met een lach haar handen nam begreep zij, dat geen droom zóó werke lijk kon zijn als déze ontmoeting in den Londenschen mist. PANORAMA. Geïllustreerd weekblad. Verschijnt Donderdags. Tezamen met een der periodieken De Stad Amsterdam. Groot Rotterdam, 's Gravenhape in Beeld, Ons Land, Ons Zuiden of Ons Zeeland f 1.62% per kwartaal of f 0.12% (ter week. Franco per post fï.75 per kwartaal bij vooruitbetaling, koloniën f 7.65 per jttar bij vooruitbetaling. Vttor postabonnementen en adreswijzigingen van post, abonnementen gelieve men zich uitsluitend te wenden tot het bureau te Haarlem. Bureaux HAARLEM, Nassaulaan 51. Tel. Int. 13866. Giro nr. 142700. AMSTERDAM. N.Z. Voorburgwal 262. I elefoon Interc. 3*170. Giro nr. 97946. ROTTERDAM, Stationsweg 24. Telefoon Interc. *0540. Giro nr. 101981. 's GRAY ENHAGE, Stationsweg 95. l el. Interc 111666. Giro nr. 45141. UTRECHT. BiltMraat 142. f elefoon Interc. 15475. Giro nr. 149597. s HER TOGENBOSCH, Stationsweg 27. Telefoon Interc. 1215. Giro nr. 129750. MAASTRICHT. Stationsstraat 20. Tel. Interc. 5851. Giro nr. 124690. VLISSINGEN. Bad huisstraat 5,1 el. Ht, -.- l)e voorwaarden van onze gratis ongevallenverzekering zijn op aanvraag verkrijgbaar. Ik heb, ook vooral met koud weer, altijd zulke roode en ru we handen gehad, tot men mij op Kaloderma-Gelée attent heeft gemaakt Kijk toch maar eens mijn handen schaam me werkelijk dans je nu niet, zeg? 's Avonds voor 'f naar bed gaan de handen wosschen Beslist de mooiste handen. Kaloderma-Geiee een beproefd speciaal middel en U kunt er vast op aan, dat het helpt goed afdrogen; ze daarna met Kolo derm a -Gelee goed inwrijven. die ik ooit heb gezien F W O L F F SOHN KARLSRUHE FYNNON SALT. Het nieuwe m I J tl e I tegen Rheuniatiek. Usv gestel geen barometer meer! De reden, waarom Fynnon Salt in Holland in den handel wordt gebracht, vindt haar oorzaak in het groote succes, dat Fynnon Salt in andere landen behaalde. Het oordeel van honderden, duizenden en tienduizen den enthousiaste verbruikers van Fynnon Salt deed ons besluiten dit ongeloofelijk snel werkende middel ter bestrijding van Rheu niatiek, Spit, Constipatie, etc. op de markt te brengenHet is een middelwaaraan zoo 'n groote behoefte bestaat .•omdat zoo velen aan die kwellende pijnen van Rheuniatiek, Spit, etc. lijden. Een aantal chemici slaagde er in Fynnon Salt samen testellen dooreen groot aantal geneeskrachtige bronwaterzouten in dt juiste verhouding samen te brengen. Hier aan dankt Fynnon Salt zijn snelle werking. Nu ti weet, dat Fynnon Salt er is, behoeft tie barometer geen schrikbeeld meer voor L' te zijn. Fynnon Salt helpt 1' tie kwaal te bestrijden op de meest natuurlijke wijze, door de natuurlijke bronzouten. Laat niet een volgende aanval voor Uzelf een verwijt zijn Fynnon Salt niet te hebben geprobeerd. Wanneer U wordt geplaagd door Rheunia tiek of Spit, wacht dan niet langer en koopt Fynnon Salt. Uw leven krijgt zijn oude waarde weer terug. De juist» dosis Fynnon Salt, iederen morgen op de juiste wijze ingenomen, geeft U dezelfde goede en afdoende resultaten als 3 glazen genees krachtig mineraal bronwater. Een groote flacon a f 1.25 is verkrijgbaar bi j iederen drogist en apotheker. IMPORTEURTHE GLOBE TRADING CO. LTD.. SINGEL 14. ADAM. TEL. 3132».

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1938 | | pagina 13