Alka-Seltzer Een Golf van Welbehagen in Uw Voeten 35 Het jachtslot van liudolf te Mayerling. waarin zich op :ii) januari JSSf) de tragedie afspeelde. haan had overgehaald. Bovendien wezen de brieven duidelijk uit, hoe alles in zijn werk was gegaan. Met trillende vingers zocht Frans Jozef de enveloppe» uit. Er was een brief van Marie Metsera aan haar moeder bij en een aan een ouden vereerder, hertog Miguel de Braganza, die haar sinds haar kindsheid het hof had ge maakt. Dan waren ei' brieven van Rudolf aan zijn moeder, aan Stéphanie, aan Valérie, aan graaf Szögyényi-Marieh (den executeur-testamentair van den aartshertog) en aan den prior van het 'istorciënser klooster van Ileiligenkreuz, waarin hij vroeg om op het klooster kerkhof begraven te wordenMaar voor Frans Jozef was er geen enkel woord "bij. Dit was bet donkerste uur van zijn lang en moeilijk leven. In de grauwe schemering van den nieuwen dag, die over de rouwende stad aanbrak, nam hij de volle verantwoordelijkheid voor den ondergang van zijn zoon op zie.li. Het zelfverwijt van dit uur zmi hem nooit meer verlaten. Hij zou zichzelf steeds als Rudolf's moordenaar blijven be schouwen. In de maanden, die op deze tra gedie volgden, bekommerde zich nie mand om Valérie. Dit jonge meisje, dat nu al zoo lang gehoopt; had het naargeestige ouderlijke huis te kunnen verlaten om in Salzburg met haar Toscaanschen Frans een eigen nestje te bouwen, zag haar trouwplannen weer in een ver verschiet verdwijnen. Noch Frans Jozef, noch de keizerin konden hun leed lang genoeg vergeten om aan de toekomst van Valérie te deuken. De plechtige sfeer van rouw, die over het hof hing, bracht bovendien mee, dat hunne majesteiten slechts officieele audiënties gaven, waarvan Valérie en haar verloofde geen gebruik konden maken. En daar zij dus op geen enkele manier de aandacht konden trekken, bleef het jonge paar even onopgemerkt op den achtergrond als de meubels van den Hof burg. Er kwam ook na verloop van tijd geen verandering in, want in het midden van Februari was Elisabeth weer geheel ver diept in reisplannen. De reis, die zij thans ging maken,was even vreugdeloos en toe vallig als de vorige. De keizerin jachtte in het. wilde weg naar Boedapest, Isckl, Wiesbaden, Amsterdam, Lainz, Meran, Posseuhofen, Bad Gastein, Corfu. Het was één voortgezette, doellooze zwerf tocht, die ongelukkigerwijze in oen tijd viel, dat Frans Jozef haar hot dringendst behoefde. Prins Heuss, de Duitsehe gezant, berichtte naar Berlijn, dat Elisabeth, daar zij zich geheel van haar plichten terugtrok, een dubbelen last van verantwoordelijkheid op de/ schouders van den keizer legde. Want trots zijn persoonlijk verdriet moest Frans Jozef toch verder de regeering blijven leiden en, wat nog moeilijker was, den schijn bewaren van een hof leven met al de regels en al- het cere monieel daaraan verbonden, terwijl ook het spel der diplomatie vervolgd moest worden. Bij afwezigheid der keizerin viel hem dat alles niet gemakkelijk. Hij vervulde de maatsehappelijkeoisohen zoo goed als het ging. De verwijten van Reuss kwamen Elisabeth ter oore. Zij maakten wel eenigeu indruk op haar en zij besloot althans iets te doen om dit goed te maken. Jaren geleden was Elisabeth bevriend geraakt met de tooneelspeelster Katha- rina Schratt, die als Doric in de eomedie „Dorf und Stadt" voor het eerst de aan dacht had getrokken in het Hofburg- theater. Frans Jozef woonde met ge noegen elke voorstelling bij, waarin deze typisch -Weensche soubrette optrad, al was het maar in een kleine rol. Want Kathi Schratt sprak en acteerde met ((en onweerstaanbare grappigheid en kon zelfs de meest stijve gezichten uit de plooi brengen. Ofschoon Elisabeth de jonge actrice vaak ontvangen had, ontmoette Katharina Schratt Frans Jozef eerst, toen zij getrouwd was en den middelbaren leeftijd reeds had over schreden. Toen ontwikkelde zich een hartelijke betrekking tiisschen de beide echtparen, wier positie in het openbare leven zoo sterk uiteenliep. Kathi en haar eenvoudige echtgenoot kwamen dikwijls in don Hofburg voor een kaartavondje, terwijl hunne majestei ten in de villa dér actrice, in de Gloriettestrasse te Hietzing, op bezoek gingen en zich daar te goed deden aan bier en ingemaakte uitjes. Na den dood van Rudolf was het met deze gezelligheid voorbij. Wel had Elisabeth, toen het treurige nieuws van Mayerling bekend was geworden, Kathi Schratt laten roepen 0111 den keizer met haar stevige levensopvattingen te troos ten en bleef de vriendschap even hartelijk als tevoren, maar er volgden geen kaartavondjes moer. Thans riep de voortvluchtige Elisabeth Kathi Schratt een tweede maal te hulp. Zij verzocht de tooneelspeelster haar een zamen echtgenoot wat op te vroolijken. Kathi Schratt vervulde met toewij ding de taak, haar door de keizerin opgelegd. Met haar man en haar mops hond verhuisde zij van Hietzing naar de Schönbrunner Allee om dichter in de buurt te zijn als zijne majesteit naar haar gezelschap verlangde. Intusschen haastte Elisabeth zich voort op haar doellooze tochten over de wereld. Haar leven had een dolzin nig crescendo van rusteloosheid en haast bereikt. Zij wist niet meer waarheen zij ging en het was haar ook onverschillig, als zij maar in beweging kon blijven, steeds op de vlucht waarvoor S/of volgt. Overtol I ig zuur is voor 90*/, de oorzaak van de alledaagsche kwaaltjes, waaraan 't menschdom thans lijdt. Hoofdpijnen, Opris pingen, Maagbrand, Verkoudheid, Rheu- matische en andere pijnen komen veelal voort uit 'n „teveel- aan-zuur" in Uw or ganisme. De moderne weten schap heeft een nieuw, doeltreffend middel gevonden,om dit te-veel-aan-zuur op te heffen. - Dit nieuwe, verrassen de middel is Alka- Seltzer. Men behoeft niet langer aan over tollig zuur te lijden. De nieuwe, alkali- seerende methode geeft U terstond verlichting. Verspil geen tijd, indien U aan een van de vele stoornissen lijdt, welke door teveel-aan-zuur worden veroorzaakt. Verdrijf het overtollige zuur, U kunt het veilig en doeltreffend doen met het nieuwe en moderne middel, dat werkelijke en duurzame verlichting aan millioenen lijders bracht. Het is zoo gemakkelijk om U door do Alka-Scltzer-methodc weer behaaglijker te voelen. Eén of twee van deze merkwaardige, alkalisee- rendo tabletten, in een glas water opgelost, geven een smakclijkcn alkalisecrcnden drank. U drinkt het en de medische bcstanddeelen geven vrijwel terstond verlich ting bij alledaagsche kwaaltjes en zijn alkalisecrendc eigenschappen ncutralisceren 't teveel- aan-zuur, waardoor derhalve de oorzaak van de stoornis wordt verwijderd. Milüoenen mcnschen uit alle deelcn dor wereld hebben bij A l 'k a - S c 11 z e r baat gevonden. Imp. G. Lindner Co. Singel 115, Amsterdam-C. Bij Apothekers en Drogisten 56 c. f 1.12V2 Gezonde Voeten door Trannosan, uit de zouten van beroemde badplaatsen. Sterke spieren, pezen en zenuwen Brandende en vermoeide voeteneen kwelling, een marteling en dan nog de overdadige transpiratie! Hoe geheel anders bekijkt U de wereld, als U ze gebaad heeft in een Bruisend Trannosan Voetbad van Prof. Dr. Polland van de Univ. te Graz. Doe het nog vandaag. Neem goed warm water. Uw voeten er in en dan 1 of 2 groote Trannosan tabletten. Ah.hoe dat bruist en schuimtU voelt hoe de vrijkomende zuurstof en het koolzuur de verslapte voetzenuwen kal- meeren, hoe de 14 geneeskrachtige zouten alle pijn. alle kwade uitwasemin gen van overdadig transpireeren wegnemen, de spieren en pezen versterken, het bloed gezond doen stroomen. Tracteer Uw voeten eens per week op een bruisend Trannosan Voetbad. Verdwenen is het branden; het transpireeren is weer normaal. Veerkrachtig en jeugdig is Uw stap en uren lang kunt U weer loopen. Uw schoenen bezorgen U geen last meer. U zoudt ze zelfs een nummer kleiner kunnen hebben. Koop nog heden een doosje voor 6 Bruisende Trannosan Voetbaden a 48 ets. bij Uw Apotheker of Drogist. 6 Boden^öc - Londen Parijs Voeten, moe van 't staan en gaan, worden sterk door Trannosan

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1938 | | pagina 35