MD
DAALDEROP
GEBtyRD
TIEL
N.V. KONINKL. METAALWARENFABRIEK
31
neef ze doodschieten, denk je Dan
moeten we ze maar gauw hegraven,
vóór iemand 't merkt
„Nee, juffrouw, zoo erg is 't nog niet
Ze willen meneer Nve spreken. Ze
mogen geen huiszoeking doen, voor ze
hem verteld hebben, wat ze komen
doen. Ze denken, dat ik hem ben gaan
zoeken, maar ik moet den jongen heer
verbergen en ik kan niet ongemerkt
boven komen, want er staat er een bij
de achtertrap en de andere zit in de
koffiekamer
„Ga direct Nye opzoeken beval
Eustacie. „Hij moet er iets op be
denken, Ik zal met die agenten gaan
praten, en als ik kan lok ik dien eenen
uit de koffiekamer het salon in."
Met dit loffelijk voornemen en een
martelend angstgevoel ging zij naar de
koffiekamer. Daar zat aan een midden
tafel, met vrij gezicht op de trap en
de deur, een korte, stevige man met een
blauwe jas en een breedgeranden hoed
hij zag vluchtig den inhoud door van
een krant, die hij uit een zijner groote
zakken had getrokken. Eustacie, hem
van den drempel bekijkend, consta
teerde, dat hij nogal gezet was, een feit,
dat haar een zekere voldoening gaf,
want 't leek niet waarschijnlijk, dat
een corpulent persoon van middelbaren
leeftijd Ludovic zou kunnen inhalen, als
die jongeling tot de vlucht werd genoopt
Zich dwingend tot een lachje en een
vragenden blik zei Eustacie, als ver
wonderd „O Hé, wie bent u
De politiebeambte keek, zag dat hij
werd aangesproken door een jong en
zeer knap vrouwspersoon, legde zijn
krant op tafel en stond op. Hij tikte
aan zijn hoed en zei, dat hij graag 'den
herbergier zou spreken.
„O, jawel zei Eustacie. „U bent
met de postkoets gekomen en u wilt iets
drinken Ik begrijp 't
De agent was nu tot het inzicht
gekomen, dat zij geen Engelsche was.
Hij hield niet van buitenlanders, maar
wijl zij aanstonds zijn meest dringende
behoefte had begrepen, zag hij haar aan
met minder afkeer, dan anders het
geval zou zijn geweest. Hij zei eigenlijk
niet, dat hij iets drinken wou, maar hij
zei, dat het erg koud was, beslist ruw
weer, en vol hoop wachtte hij af, wat
zij daar aan doen zou.
„Ja," zei ze, „en 't tocht zoo in een
koets U mocht best een cognacje
hebben."
Dat vond de agent ook. Hij had
liever niet naar Sussex gewild hij
ving den man toch niet, dacht hij.
Somber bepeinsde hij, dat hij tot dit
werk niet aangewezen zou zijn, als zijn
meerderen kans op slagen hadden ge
zien, want hij stond op 't moment bij
die meerderen niet zeer hoog aange
schreven. Na zijn laatste prestatie waren
hem woorden als „uilskuiken" en „stom
merik" toegevoegd, en sindsdien had hij
geen belangrijk werk meer gekregen. In
optimistische buien droomde hij van
zoete glorie, door de vangst van zoo'n
berucht individu als Ludovic Lavenham
verworven, maar als hij een droge
keel en koude vingers had. was hij
geen optimist.
„Als Nye komt, moet hij u dadelijk
een cognacje geven," sprak Eustacie.
„Maar ik weet nog niet, wat u komt
doen en wie u bent."
De politiedienaar had niet veel ver
stand van deftigheid, maar hij vond
't toch wel ongewoon, dat een jonge
dame in een gelagkamer een vreemden
man aansprak. Hij zag haar streng en
doordringend aan en antwoordde op
ontzagwekkenden toon, dat hij een
dienaar der wet was.
Toen klapte Eustacie in haar handen
en riep zij „Dacht ik 't niet Bent u
misschien van de politie uit Londen V'
De agent vond het normaal, dat zijn
beroep werd geconstateerd met vrees of
zelfs met afschuw, maar nog nooit had
hij iemand ontmoet, die het met opge
togenheid deed. Hij antwoordde bevesti
gend, maar keek zoo wantrouwig, dat
Eustacie een snelle opheldering raad
zaam vond in Frankrijk had je zulke
agenten niet, zei ze, daarom vond ze het
leuk, er eens een te zien.
Toen zij Frankrijk noemde verdwenen
de rimpels van des mans voorhoofd. De
Franschen, met die guillotines en zoo,
waren de allerergste buitenlanders
niets te verwonderen, dat zij vreemd
deden. Zoo waren ze nu eenmaalgeen
verstand en ze hadden de malle ge
woonte, iedereen als gelijke te beschou
wen vandaar dat die jongedame zoo
vriendelijk praatte tegen een gewonen
politiedienaar.
„Dus u bent een van die beroemde
agenten zei Eustacie, hem met be
wondering aanstarend. „Dan bent u
vast erg slim en dapper
De agent kuchte ietwat verlegen en
mompelde iets. Hij had er nooit veel
over nagedacht, maar nu de dame 't
zei, ja, bang was hij lang niet.
„Hoe heet u V' vroeg Eustacie. „En
wat komt u hier doen
„Jeremiah Stubbs, juffrouw," zei de
agent. „Ik ben hier in de uitoefening
van mijn plicht."
Eustacie zette haar oogen zoo wijd
mogelijk open en vroeg gejaagd, of hij
iemand kwam arresteeren. „Ik zou zoo
dólgraag eens iemand zien arresteeren
zei ze.
De heer Stubbs was niet ongevoelig
voor vleierij. Hij zette wat hooger borst
en antwoordde met een toegefelijk
lachje, dat hij nog niet zeker wist, of
hij iemand zou arresteeren, of niet.
„Wie is 't dan vroeg Eustacie.
„Toch niet iemand hier in huis V'
„Ik ben op zoek naar een doortrapten
misdadiger, juffrouw," zei Stubbs.
Eustacie's oplettende ooren vingen
het geluid op van een deur, die boven
openging, en van een zachten voetstap.
Ze zei, zoo luid als ze dorst„U moet
als agent zeker massa's doortrapte mis
dadigers arresteeren, niet Al sprekend
liep zij naar den haard, zoodat de heer
Stubbs, om tegen haar te praten, iets om
moest draaien, zoodat zijn profiel, en
niet meer zijn volle gezicht naar de trap
gekeerd was.
„Och, juffrouw," zei hij nonchalant,
„we tellen ze maar niet eens
Vluchtig zag Eustacie boven aan de
trap Ludovic, en vlug zei ze„Politie
uit Londen! 't Lijkt me vreeselijk in
teressant, om in Londen bij de politie
te zijn Terwijl zij sprak keek zij op
Ludovic was niet meer te zien. Bijna
wee van opluchting drukte ze haar
zakdoek tegen haar lippen en zei werk
tuiglijk „Wat is 't voor een misdadi
ger Zeker een dief
„Geen dief, juffrouw," zei de heer
Stubbs. „Een moordenaar."
Het effect van die mededeeling be
antwoordde volkomen aan zijn verwach
ting. Eustacie gaf een gilletje en stot
terde „Hier Een m-moordenaar
Arresteert u hem alstublieft gauw
Dadelijk
„Jazei Stubbs. „Als dat ging.
wéren we er, niet Maar die knaap
glipt ons al meer dan twee jaar door
de vingers."
„Hoe kan dat dan Twee jaar lang
ontsnappen aan iemand, die zoo han
dig is
Meneer Stubbs begon nogal gunstig te
denken over Eustacie, al was zij een
Franpaise. „Daar tikt u nu precies den
spijker op den kop, juffrouw. Als ze 't
mij direct in handen hadden gegeven,
was hij misschien niet weggekomen."
Vervolg op blz. 34
Even iets wasschen als U 'n K.M.D.-heetwater-reservoir heeft
't is zoo gebeurd! Dat is wat anders dan wachten tot't water
heet is! Met een electrisch K.M.D.-reservoir draait U de kraan
maar open en heeft U heet waterheel den dag! 'n K.M.D. heeft
'n minimaal stroomverbruik.... is uiterst veilig omdat 't
reservoir voorzien is van een geperst roodkoperen binnenketel,
inwendigvuurvertindgeheel automatischhygiënisch
'n sieraad voor Uw keuken door de smaakvolle afwerking!
Verkrijgbaar in grootten van 5 tot 400 L.
voor 1 of meer tapplaatsen door 't geheele
huis in prijzen vanaf fl.38.50. Geschikt
voor „nachtstroomtarief" vanaf 30 L.
Alle typen reservoirs goedgekeurd door de
N.V. tot keuring van eiectro-technisch mate
riaal (Kema) te Arnhem. Vraagt inlichtingen
bij Uw installateur of stroom leverancier.
i tuben ran JO erf 3 3 rt,
i yroote ronde doozeti r. Jürt..
i orale donzen lan lUrt.
prachtig blank worden Uw tanden,
wanneer U ze geregeld poetst met Pastol.
Neerlands „ivilitie' tandmiddel. Veilig
omdat Pastol nimmer krast, nooit het tand
glazuur beschadigt, omdat Pastol het tand
steen door oplossing doet verdwijnen!
NEDERLANDSCH FABRIKAAT