VERMIST DE TALISMAN-RING Eén van de 327 VELE GEVALLEN VAN RHEUMATISCHE PIJN Prettig Paschen" - 7 34 Ken verklaring hiervoor is het enorm toenemend gebruik van Fynnon Salt. Dit heilzame middel, samengesteld uit Soda, Potasch en de elementen van Lithium, alsmede verschillende andere zouten, is sinds kort een toeverlaat voor slachtoffers van deze rheumatische pjjnen. Na een kort gebruik van Pynnon Salt, constateerden zij, dat ze zich weer ge makkelijker konden bewegen, terwijl hun oude energie weer terugkeerde. De prijs van één grooten flacon be draagt slechts f 1.25 en is voldoende voor een behandeling voor 10 a 15 we ken, zoodat wij dus mogen zeggen, dat een Fynnon Salt-kuur binnen het bereik is van lederen rheumatieklijder. Slechts eén halve theelepel, iederen morgen voor het ontbijt ingenomen in Uw eersten kop thee, koffie of in een glas warm water, heeft de werking van 3 glazen geneeskrachtig bronwater. Hieruit kan eenieder concludeeren, welk een won derbaarlijk middel Fynnon Salt is. Vraagt morgen Uw apotheker of drogist naar Fynnon Salt. Imp. The Globe Trading Comp. Ltd. Singel 14, Amsterdam, Tel. 31326. modellen uit het nieuwe modeboek Zomerpracht 1938. Verkrijgbaar in de maten 40 - 42 - 44 46 - 48 plus 5 cent porto v a 20 ct. Misschien zoekt U juist zoo'n voorbeeld als het hierboven afgebeelde blouse-model. Het knippatroon in Uw maat ligt al bij ons klaar om binnen 24 uur te worden geleverd. U kent ze toch, die gemakkelijke Kant-en-Klaar-patronen, waar mede U geen risico loopt Uw stof te verknippen Bestellingen kunnen als vólgt gesch ie den: door bemiddeling van Uw agent of bezorgerdoor girostorting op no. 293631door toezending v. h. bedrag per postwissel of in postzegels aan PATRONENKANTOOR PANORA Nassau plein l Haarlem met Droste eitjes natuurlijk! Er zijn vele nieuwe smaken... neem als feestelijk vóór proefje alvast 'n zakje mee. ALTIJD WELKOM! Spaart plaatjes voor onze albums! Vervolg van blz. 31 „Nee, dat zal niet. U ziet er erg koud uit't, Tocht hier ook zoo. Gaat u mee naar de achterkamer, daar is 't knus, en dan kunt u een cognacje krijgen." De oogen van meneer Stubbs schit terden even, maar hij schudde het hoofd. „Heel vriendelijk van u, juffrouw, maar ik blijf liever hier, ziet u f U logeert hier toch niet in de herberg V' „Ja zeker logeer ik hier!" ant woordde Eustacie, „met sir Hugh Thane, die is vrederechter, en met juffrouw Thane." „0 ja f' zei Stubbs. „Dat treft dan goed. Hebt u misschien een jongmensch gezien.... een verdacht jongmensch.... een oogenblikje." Hij haalde een ver sleten notitieboekje uit zijn zak, likte aan zijn duim en begon blaadjes om te slaan. „Wat hebt u daar f' vroeg Eustacie, angstig naar het boekje kijkend. „Dat is mijn Gevallenboek, juffertje. Voor -de dingen, die hier in staan, zullen er nog heel wat achter de tralies terecht komen," voorspelde Stubbs. „0," zei Eustacie. Zij wou maar, dat Nye kwam, en vroeg zich af, hoe zij Stubbs bij de trap vandaan moest krij gen. Als Ludovic die schouderwond niet had, kon hij een raam uit klimmen, dacht ze, maar met één arm in een doek ging dat niet. De heer Stubbs kwam in het Geval lenboek, waar bij wezen moest, en zei „Hier hebben we 't. Is er hier ook een jongmensch geweest met blauwe oogeu, lichtblond haar, een arendsneus, lengte omstreeks vijf voet tien duim Eustacie onderbrak de opsomming. „O ja, dat is sir Hugh, geloof ik, maar die is langer, en ik dacht, dat hij grijze oogen had „Het jongmensch, waar dit signale ment op slaat, is een zekere Ludovic Lavenham," zei meneer Stubbs. Eustacie volbracht dadelijk een feilen schrik. „Bent u niet wijs Ludovic Lavenham is mijn neef Stubbs keek haar strak aan. „Is die Ludovic Lavenham uw neef, juffrouw t" zei hij met een stem vol argwaan. „Ja natuurlijk antwoordde Eus tacie. ,,'t Is een verschrikkelijk slechte jongen, hij heeft schande over ons gebracht, en we spréken zelfs niet over hem. Waarom zoekt u naar hem Hij is al twee jaar uit Engeland weg Meneer Stubbs streelde zijn kin, Eustacie nog steeds aankijkend. „O zei hij langzaam. „Dus hij logeert op 't oogenblik niet in deze herberg „Hier logeeren t" riep Eustacie uit. „Met mij in één huis Neen Ik zeg u nog eens, hij is in ongenade totaal afgehakt „Zoo," zei Stubbs. „En als ik u nu eens vertelde, dat diezelfde Ludovic Lavenham zich ergens in deze omgeving ophoudt V' „Dat gelóóf ik niet," zei Eustacie hoofdschuddend. „En ik hoop maar, dat 't niet waar is, want we hebben al schande genoeg beleefd, daar hoeft heusch niets meer bij." Zij kreeg een idee. Zij ging voort „Nu weet ik zeker, dat n erg dapper bent. Maar als mijn neef werkelijk in Sussex is, moogt u wel heel goed oppassen." Meneer Stubbs keek haar nog strak ker aan dan tevoren. „O ja f" zei bij. „Waarvoor „Hebben ze u dan niet gewaar schuwd riep Eustacie verschrikt. „Nee," zei Stubbs. „Niet dat ik zeg gen kan." „Maar 't is een schandaal, dat ze 't u niet verteld hebben verklaarde Eus tacie. „Weet u niet, dat mijn neef die man is, die zestien kaarsen achter elkaar uitschoot, zonder één keer te missen De heer Stubbs keek onwillekeurig om. „Zestien kaarsen uitgeschoten f vroeg hij. ,,Ja, dat zeg ik toch „En geeneen gemist „Hij mist nooit," zei Eustacie. Meneer Stubbs haalde diep adem. „Dat hadden ze me wel mogen zeg gen sprak hij met overtuiging. „Ja, ze hadden. Eustacie zweeg, verschrikt door een slag in de kamer hoven hun hoofden en een ingehouden kreet. Zij kon zich niet indenken, wie er anders hoven kon zijn dan Ludovic, maar die zou niet schreeuwen, al gooide hij in een der slaapkamers iets om. Toen, tot haar verbazing, hoorde zij een deur opengaan en snelle voet stappen de trap naderen. Een schrille stem klaagde „0 o, wat moet ik be ginnen O,.meneer Nye, kijkt u toch eensEn er kwam een lang vrouws persoon de trap af, met een groote mopmuts op en een huisjapon aan, die Eustacie, stomverbaasd, aanstonds her kende als het eigendom van juffrouw Thane. De verschijning had een omslag doek om en hield met haar linkerhand een punt daarvan voor haar oogen. In haar rechterhand had ze de scherven van een flesch, die eens het Fransche parfum van juffrouw Thane had om sloten. „O, meneer Nyejammerde zij, „aJs de juffrouw 't merkt, vermóórdt ze me o Het laatste woord werd een gil, toen het schepsel Eustacie zag. „O, juffrouw, pardoni!" riep zij uit. „Ik dacht dat u uit wasIkik heb eeu ongeluk gehad, juffrouw. Ik zit er toch zóó mee in, juffrouw...." Eustacie drong een geluid in haar keel terug en speelde haar tegenrol. Zij snelde op het lange vrouwspersoon toe, greep haar bij den rechterpols en riep met bevende stem „Leelijk dom slecht schepselMijn mooie reukflesch kapot gegooid 't Is toch verschrikkelijk Zij hield de stukken van de flesch in haar hand en tegelijk een grooten robijnen ring, haar mèt de scherven in de hand gestopt. Een stortvloed hartstochtelijk Franseh sloeg den politiedienaar in de verbijs terde ooren. Hij stond versteld naar Eustacie te staren, die in een oogwenk van een vriendelijk meisje in een razende furie veranderd was. Wordi vervolgd PANORAMA, Geïllustreerd weekblad. Verschijnt Donderdags, lezauien met een der periodieken De Stad Amsterdam, Groot Rotterdam, 'sGravenhage in Beeld, Ons Land, Ons Zuiden of Ons Zeeland f 1.62% per kwartaal of f 0.12% per week. Franco per post f 1.75 per kwartaal bij vooruitbetaling. Koloniën f 7.65 per jaar bij vooruitbetaling. Voor postabonnementen en adreswijzigingen van post» abonnementen gelieve men zich uitsluitend te wenden tot het bureau te Haarlem. Bureaux HAARLEM, Nassaulaan 51. Tel. Int. 13866. Giro nr. 142700. AMSTERDAM. N.Z. Voorburgwal 262. Telefoon Interc. 33170. Giro nr, 97946. ROTTERDAM. Stationsweg 24. Telefoon Interc. 50540. Giro ar. 101981. 's GRAVENHAGE, Stationsweg 95, Tel. Interc. 111666. Giro nr. 43141. UTRECHT, Biltstraat 142. Telefoon interc 13473, Giro ur. 149597. 's HERTOGENBOSCH, Stationsweg 27. Telefoon Interc. 1215. Giro nr. 129750. MAASTRICHT, Stationsstraat 20. Tel. Interc. 5851. Giro nr. 124690. VLISSINGEN, Bad huisstraat 5. Tel. 81. De voorwaarden van onze gratis ongevallenverzekering zijn op aanvraag verkrijgbaar.

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1938 | | pagina 34