VERMIST
DE TALISMAN-RING
Eén van de 327
VELE GEVALLEN VAN
RHEUMATISCHE PIJN
Prettig
Paschen"
-
7
34
Ken verklaring hiervoor is het enorm
toenemend gebruik van Fynnon Salt.
Dit heilzame middel, samengesteld uit
Soda, Potasch en de elementen van
Lithium, alsmede verschillende andere
zouten, is sinds kort een toeverlaat voor
slachtoffers van deze rheumatische
pjjnen.
Na een kort gebruik van Pynnon Salt,
constateerden zij, dat ze zich weer ge
makkelijker konden bewegen, terwijl
hun oude energie weer terugkeerde.
De prijs van één grooten flacon be
draagt slechts f 1.25 en is voldoende
voor een behandeling voor 10 a 15 we
ken, zoodat wij dus mogen zeggen, dat
een Fynnon Salt-kuur binnen het bereik
is van lederen rheumatieklijder. Slechts
eén halve theelepel, iederen morgen voor
het ontbijt ingenomen in Uw eersten
kop thee, koffie of in een glas warm
water, heeft de werking van 3 glazen
geneeskrachtig bronwater. Hieruit kan
eenieder concludeeren, welk een won
derbaarlijk middel Fynnon Salt is.
Vraagt morgen Uw apotheker of drogist
naar Fynnon Salt.
Imp. The Globe Trading Comp. Ltd.
Singel 14, Amsterdam, Tel. 31326.
modellen uit het nieuwe
modeboek Zomerpracht 1938.
Verkrijgbaar in de maten
40 - 42 - 44 46 - 48
plus 5 cent porto v
a 20 ct.
Misschien zoekt U juist zoo'n
voorbeeld als het hierboven
afgebeelde blouse-model. Het
knippatroon in Uw maat
ligt al bij ons klaar om binnen
24 uur te worden geleverd. U
kent ze toch, die gemakkelijke
Kant-en-Klaar-patronen, waar
mede U geen risico loopt Uw
stof te verknippen
Bestellingen kunnen als vólgt gesch ie
den: door bemiddeling van Uw agent
of bezorgerdoor girostorting op no.
293631door toezending v. h. bedrag
per postwissel of in postzegels aan
PATRONENKANTOOR PANORA
Nassau plein l Haarlem
met Droste eitjes natuurlijk!
Er zijn vele nieuwe smaken...
neem als feestelijk vóór
proefje alvast 'n zakje mee.
ALTIJD WELKOM!
Spaart plaatjes voor onze albums!
Vervolg van blz. 31
„Nee, dat zal niet. U ziet er erg koud
uit't, Tocht hier ook zoo. Gaat u mee
naar de achterkamer, daar is 't knus,
en dan kunt u een cognacje krijgen."
De oogen van meneer Stubbs schit
terden even, maar hij schudde het
hoofd. „Heel vriendelijk van u, juffrouw,
maar ik blijf liever hier, ziet u f U
logeert hier toch niet in de herberg V'
„Ja zeker logeer ik hier!" ant
woordde Eustacie, „met sir Hugh Thane,
die is vrederechter, en met juffrouw
Thane."
„0 ja f' zei Stubbs. „Dat treft dan
goed. Hebt u misschien een jongmensch
gezien.... een verdacht jongmensch....
een oogenblikje." Hij haalde een ver
sleten notitieboekje uit zijn zak, likte
aan zijn duim en begon blaadjes om
te slaan.
„Wat hebt u daar f' vroeg Eustacie,
angstig naar het boekje kijkend.
„Dat is mijn Gevallenboek, juffertje.
Voor -de dingen, die hier in staan, zullen
er nog heel wat achter de tralies terecht
komen," voorspelde Stubbs.
„0," zei Eustacie. Zij wou maar, dat
Nye kwam, en vroeg zich af, hoe zij
Stubbs bij de trap vandaan moest krij
gen. Als Ludovic die schouderwond niet
had, kon hij een raam uit klimmen,
dacht ze, maar met één arm in een doek
ging dat niet.
De heer Stubbs kwam in het Geval
lenboek, waar bij wezen moest, en zei
„Hier hebben we 't. Is er hier ook een
jongmensch geweest met blauwe oogeu,
lichtblond haar, een arendsneus, lengte
omstreeks vijf voet tien duim
Eustacie onderbrak de opsomming.
„O ja, dat is sir Hugh, geloof ik, maar
die is langer, en ik dacht, dat hij grijze
oogen had
„Het jongmensch, waar dit signale
ment op slaat, is een zekere Ludovic
Lavenham," zei meneer Stubbs.
Eustacie volbracht dadelijk een
feilen schrik. „Bent u niet wijs Ludovic
Lavenham is mijn neef
Stubbs keek haar strak aan. „Is die
Ludovic Lavenham uw neef, juffrouw t"
zei hij met een stem vol argwaan.
„Ja natuurlijk antwoordde Eus
tacie. ,,'t Is een verschrikkelijk slechte
jongen, hij heeft schande over ons
gebracht, en we spréken zelfs niet over
hem. Waarom zoekt u naar hem Hij
is al twee jaar uit Engeland weg
Meneer Stubbs streelde zijn kin,
Eustacie nog steeds aankijkend. „O
zei hij langzaam. „Dus hij logeert op 't
oogenblik niet in deze herberg
„Hier logeeren t" riep Eustacie uit.
„Met mij in één huis Neen Ik zeg u
nog eens, hij is in ongenade totaal
afgehakt
„Zoo," zei Stubbs. „En als ik u nu
eens vertelde, dat diezelfde Ludovic
Lavenham zich ergens in deze omgeving
ophoudt V'
„Dat gelóóf ik niet," zei Eustacie
hoofdschuddend. „En ik hoop maar, dat
't niet waar is, want we hebben al
schande genoeg beleefd, daar hoeft
heusch niets meer bij." Zij kreeg een
idee. Zij ging voort „Nu weet ik zeker,
dat n erg dapper bent. Maar als mijn
neef werkelijk in Sussex is, moogt u
wel heel goed oppassen."
Meneer Stubbs keek haar nog strak
ker aan dan tevoren. „O ja f" zei bij.
„Waarvoor
„Hebben ze u dan niet gewaar
schuwd riep Eustacie verschrikt.
„Nee," zei Stubbs. „Niet dat ik zeg
gen kan."
„Maar 't is een schandaal, dat ze 't u
niet verteld hebben verklaarde Eus
tacie. „Weet u niet, dat mijn neef die
man is, die zestien kaarsen achter
elkaar uitschoot, zonder één keer te
missen
De heer Stubbs keek onwillekeurig
om. „Zestien kaarsen uitgeschoten f
vroeg hij.
,,Ja, dat zeg ik toch
„En geeneen gemist
„Hij mist nooit," zei Eustacie.
Meneer Stubbs haalde diep adem.
„Dat hadden ze me wel mogen zeg
gen sprak hij met overtuiging.
„Ja, ze hadden. Eustacie zweeg,
verschrikt door een slag in de kamer
hoven hun hoofden en een ingehouden
kreet. Zij kon zich niet indenken, wie
er anders hoven kon zijn dan Ludovic,
maar die zou niet schreeuwen, al gooide
hij in een der slaapkamers iets om.
Toen, tot haar verbazing, hoorde
zij een deur opengaan en snelle voet
stappen de trap naderen. Een schrille
stem klaagde „0 o, wat moet ik be
ginnen O,.meneer Nye, kijkt u toch
eensEn er kwam een lang vrouws
persoon de trap af, met een groote
mopmuts op en een huisjapon aan, die
Eustacie, stomverbaasd, aanstonds her
kende als het eigendom van juffrouw
Thane. De verschijning had een omslag
doek om en hield met haar linkerhand
een punt daarvan voor haar oogen. In
haar rechterhand had ze de scherven
van een flesch, die eens het Fransche
parfum van juffrouw Thane had om
sloten. „O, meneer Nyejammerde zij,
„aJs de juffrouw 't merkt, vermóórdt ze
me o
Het laatste woord werd een gil, toen
het schepsel Eustacie zag. „O, juffrouw,
pardoni!" riep zij uit. „Ik dacht dat u
uit wasIkik heb eeu ongeluk
gehad, juffrouw. Ik zit er toch zóó
mee in, juffrouw...."
Eustacie drong een geluid in haar
keel terug en speelde haar tegenrol. Zij
snelde op het lange vrouwspersoon toe,
greep haar bij den rechterpols en riep
met bevende stem „Leelijk dom slecht
schepselMijn mooie reukflesch kapot
gegooid 't Is toch verschrikkelijk
Zij hield de stukken van de flesch in
haar hand en tegelijk een grooten
robijnen ring, haar mèt de scherven in
de hand gestopt.
Een stortvloed hartstochtelijk Franseh
sloeg den politiedienaar in de verbijs
terde ooren. Hij stond versteld naar
Eustacie te staren, die in een oogwenk
van een vriendelijk meisje in een
razende furie veranderd was.
Wordi vervolgd
PANORAMA, Geïllustreerd weekblad. Verschijnt Donderdags, lezauien met een der periodieken
De Stad Amsterdam, Groot Rotterdam, 'sGravenhage in Beeld, Ons Land, Ons Zuiden of Ons Zeeland
f 1.62% per kwartaal of f 0.12% per week. Franco per post f 1.75 per kwartaal bij vooruitbetaling.
Koloniën f 7.65 per jaar bij vooruitbetaling. Voor postabonnementen en adreswijzigingen van post»
abonnementen gelieve men zich uitsluitend te wenden tot het bureau te Haarlem. Bureaux
HAARLEM, Nassaulaan 51. Tel. Int. 13866. Giro nr. 142700. AMSTERDAM. N.Z. Voorburgwal 262.
Telefoon Interc. 33170. Giro nr, 97946. ROTTERDAM. Stationsweg 24. Telefoon Interc. 50540. Giro ar.
101981. 's GRAVENHAGE, Stationsweg 95, Tel. Interc. 111666. Giro nr. 43141. UTRECHT, Biltstraat 142.
Telefoon interc 13473, Giro ur. 149597. 's HERTOGENBOSCH, Stationsweg 27. Telefoon Interc. 1215.
Giro nr. 129750. MAASTRICHT, Stationsstraat 20. Tel. Interc. 5851. Giro nr. 124690. VLISSINGEN, Bad
huisstraat 5. Tel. 81. De voorwaarden van onze gratis ongevallenverzekering zijn op aanvraag verkrijgbaar.