wCa VcnJtoM
Het staat als 'n paal boven ivater.
TWAALFDE
HOOFDSTUK
Ik bemoei me weinig met de huishouding
BESCHUIT
23
deed de deur dicht en riep zacht
„Ludovic 't Is veilig kom er uit
„Als hij .maar niet gestikt is in dat
hokzei bij het raam pessimistisch
de stem van Bundv.
„Nonsens, er zal heusch lucht genoeg
zijn Hoe gaat dat paneel open V'
Bundv stak hoofd en schouders naar
binnen en wees naar het gedeelte van
de fries, waar het knopje te vinden was.
Shield liet zijn handen langs het snij
werk gaan, vond de verhevenheid en
draaide. Andermaal schoof het paneel
weg en Shield nam de kroon, liep naar
het gat en zei scherp „Ludovic
Scheelt er iets aan 1"
Er kwam geen antwoord. Sir Tristram
bukte, zoodat de kaarsen het hok door
lichtten, en keek naar binnen. Het
was leeg.
Cir Tristram zette de. kaarsen neer,
draaide den knop weer om en sloot
daardoor het paneel. „Hij is er niet,"
zei hij.
De heer Bundy gaf geenerlei blijk
van verbazing. „Zoozei hij, zich
gereedmakend om naar binnen te klim
men. „Ik dacht wel, dat 't niet zoo
makkelijk zou gaan. Je weet nooit,
waar je aan toe bent, als je met
meneer Ludovic iets begintWaar zou
hij zijn V'
„Dat weet ik ook niet Zeker er
uit gekropen, toen de kaarsen uit waren.
Niet binnenkomen
Bundy bleef gehoorzaam, waar hij
was. „U kunt gelijk hebben, meneer.
Maar 't is niets voor hem, om niet mee
te doen, als er wat te vechten valt."
„Hij kan niet vechten, met een arm
Jin een doek," antwoordde sir Tristram.
„Ga maar eens bij jullie paarden kijken,
of hij daar is. Anders moet hij hier of
daar in huis zijn."
„Ik zal wel gaan kijken," zei Bundy,
„maar hij is er toch niet. 't Zou wel
een wonder zijn, als hij ineens zoo ver
standig was geworden. IJ h"bt geen
idee, hoeveel dolle streken hij de laatste
paar jaar heeft uitgehaald."
„Ik kan 't me levendig voorstellen,"
antwoordde sir Tristram.
,,'t Is in ieder geval een kranig
ventje zei Bundy verdraagzaam, en
hoging.
Sir Tristram bleef staan waar hij
stond, en na enkele minuten vertoonde
Bundy zich weer aan het raam met
de eenvoudige boodschap „Hij is er
niet."
„Verdraaidzei sir Tristram. „Ga
bij 't raam vandaan Er komt iemand
aan."
Bundy dook snel onder dé venster
bank, terwijl de deur openging, en
Gregg kwam naar binnen gestrompeld,
door den butler ondersteund.
Zijn kaak was zeer dik en twee voor
tanden waren afgebroken. Sir Tristram
stak zijn geschramde rechterhand in
zijn zak. Al duizelde den kamerdienaar
het hoofd, hij had zijn zinnen blijkbaar
nog heel goed bij elkaar, want nauwe
lijks was zijn wazige blik op Shield
gevallen of hij werd nog valer in zijn
gezicht, greep zich vast aan een stoel
leuning en zei met moeilijke stem „Nog
net zoo Goed ik ben er ook nog. Ik
heb de sleutels van de deuren. Als hij er
nog is, komt hij vast niet weg
De rijknecht kwam de kamer binnen
en zei met zijn ernstige jonge stem
„Ik zou hem maar een slokje brande
wijn geven als ik u was, meneer Jenkyns.
Hij is totaal van streek. Tob maar
niet, meneer Gregg U hebt de sleutels,
dus geen mensch kan er uit."
De butler, van meening. dat, een
slokje brandewijn ook hém goed zou
doen, gaf den jongeman minzaam
gelijk en ging de karaf halen. De rij
knecht liep naar den kamerdienaar en
zei bezorgd„U had beter boven
kunnen b'ijven, meneer Gregg," en
tegelijk gaf hij hem een welgemikten
slag onder het oor. De ongelukkige
knecht sloeg tegen den grond en de
rijknecht keek op hem neer met een
smeulenden wrok in zijn grijze oogen
en zei vinnig „Misschien is dat een
lesje voor je, leelijke kribb ^bijter
Vóór sir Tristram, diep verbaasd door
dezen onverwaehten keer der gebeurte
nissen, iets zeggen kon, kwam de butler,
die Gregg had liooren vallen, snel de
kamer weer in. De rijknecht wendde
zich aanstonds naar hem en zei„Ik
geloof warempel, dat hij weer flauw is
gevallen, meneer Jenkyns Hij zakte
als een blok in elkaar
„Breng den armen kerel maar weer
naar zijn kamer en zorg nu maar dat
hij er blijft beval sir Tristram, van
zijn verbazing bekomend.
„Was ik net van plan, mijnheer," zei
de rijknecht. „Ik zal hem bij zijnbeeneu
nemen, meneer Jenkyns, dan stoppen
we hem gauw in zijn mandje
„Ik had hem nog zoo gezegd, dat hij
moest blijven liggenzei de butler
hoofdschuddend.
De rijknecht stak een hand in Gregg's
zak en haalde er de sleutels uit. „Die
kunt u misschien beter bewaren," zei
hij, en hij gaf ze aan sir Tristram.
De butler, al puffend zich neerbuigend
om Gregg op te tillen, gaf toe, dat, de
sleutels het best aan sir Tristram toe
vertrouwd konden worden. Ten tweeden
male werd de kamerdienaar de trap
op gedragen. Bundy dook weer op aan
het raam, als een duiveltje uit een
doosje, en zei badaard „De jongeheer
schijnt hier een vriend te hebben ook.
Wie is die knaap 1"
„Ik denk d" zoon van Jim Kettering."
antwoordde sir Tristram.
„Hij heeft 't ons leelijk lastig ge
maakt vannacht," zei Bundy, „maar ik
moet z°gg°n, 't is een veelbelovend
ventjeEcht handig met zijn knuisten."
Op dit moment kwam Ludovic de
kamer binnen wandalen. „Wel alle
machtig riep hij, rondkijkend. „Ik zou
er een mooi ding voor geven, om het
gezicht van den Beau te kunnen zien,
als hij thuiskomt. Hoe kom jij hier,
Tristram V'
„Clem kwam me waarschuwen," ant
woordde Shield. „Hoe kom je uit dat
hok, en wat heb je al dien tijd uitge
voerd V'
„Er is nóg een uitgang aan het hol,"
legde Ludovic uit. „Ik had er al een
vermoeden van. Gaat naar boven, naar
Basil's slaapkamer. Ik dacht, dat ik maar
naar den ring moest gaan zoeken't, was
jou hier wel toevertrouwd. Toen hoorde
ik de stem van Bob Kettering en ik
floot hem.
„Floot je zei sir Tristram hem
na. „Terwijl 't lieele personeel hier je
zocht, flóót je
„Ja, waarom niet I Ik wist zeker,
dat hij mijn fluitje herkennen zou. Dat
teeken gebruikten we altijd, toen we
jongens waren. Bob had niet geweten,
dat hij op mij afgestuurd was. Wat
hébben we vroeger een vogelnestjes
uitgehaald samen
„En heb je dien ring nu gevon
den vroeg Bundy.
Ludovic's gelaat betrok. „Nee. Bob
heeft me helpen zoeken in Basil's kamer,
maar daar is hij niet, en in dat schuil
hok ook niet."
„Die jonge Kettering vergat zeker
heelemaal, dat hij bij Basil in dienst
is vroeg sir Tristram.
Vervolg op blz. 26
In tuben van 20 en 35 ct.,
in groote ronde doozen v. 20 ct.,
in ovale doozen van 10 ct.
dat Pastol het veilige tandmiddel
is bij uitnemendheid. Veilig, omdat
Pastol nimmer het tandglazuur krast,
maar door oplossing het tandsteen
verwijderten U daardoor prachtig
blanke tanden geeft!
NEDERLANDSCH FABRIKAAT.
maar wél heb ik mijn vrouw gezegd
Als je voedingsmiddelen koopt, kijk dan
niet op 'n cent meer of minder, maar neem
het b^ste. Zoo is het dan ook bij mij thuis
een „wet van Meden en Perzen" geworden,
dat onze beschuit alléén van Verkade mag zijn!
Groote ronde Beschuit per rol9 cent
Kleine ronde Beschuit per rol6 cent
IJ proeft tie zuiverheid!