Vult zelf maar 111! 2 UW biljet floor DAVID GARTH j DE HOOFD PER SOX E\ I 22 Toen kreeg de huisbewaarder een idee. Ze kon den wagen nemen, waar de Gottrells de paar den mee vervoerden. „Als meneer d'r mee naar de tentoonstellingen gaat," legde hij uit. „Dan brengt u hem volgende week wel eens terug." Hij reed het voertuig naar buiten en naar de „ren" van de Deensche doggen. Het was een kleine vee-auto met gecapitonneerde wanden. „Even controleeren terwijl ze er in gaan," zei hij. ..Sir Galaluid Sii LancelotSir Kay de Seneschalsir Modred.... Sir Gareth van Gwvnne.... sir Gawainela hoor, u hebt ze allemaal." Het nestje jonge hondjes holde over een breede loopplank den wagen in. Die begon te wiegelen op zijn wielen. Opgewonden gebas klonk gedempt uit het interieur, terwijl de huisbewaarder den grendel voor de deuren schoof. In orde, juf." zei hij. „Past u maar goed op ze. Meneer is gek op die honden, 't Zijn zoons van den kampioen Koning Arthur van Athelstane." „Dan mag hij wel eens goed onder handen geno men worden," zei Binny. Toen zij New York inreed had zij nu en dan het gevoel, dat iedereen naar haar keek want het was iets heel nieuws \oor haar, met een veewagen te rij den. waaruit herhaaldelijk een koor van basstemmen klonk. Maar eerst toen zij midden in het grootestads- verkeerzat. begonnen de rampen. Zij stond stil voor een verkeerslicht en hoorde een diep en uitdagend gegrom achter zich. Zij luisterde met bezorgde aan dacht. Enkele der zonen van Koning Arthur schenen niet best met elkaar op te kunnen schieten. Zij klopte gebiedend op 't schot achter haar. „Stil zijn daar beval zij. En onmiddellijk brak het op roer uit. Binny schrok ontzettend er galmde opeens een afgrijselijk lawaai door de wanden van den wa gen, met toppunten van bloeddorstig gegrauw en zware ploffen. De mensehen bleven met groote oogen staan. Een politieagent kwam een onderzoek instellen. „Wat hebt u daar in,•dame?" schreeuwde hij boven het tumult uit. Honden!" schreeuwde Binny terug. „Zes Deen sche doggen." .O. En is 't de bedoeling, dat ze elkaar vermoor den Dat was heel zeker Binny's bedoeling niét. Zij wenschte zelfs niet 't, allerkleinste schrammetje in hun kostbare huiden. Zij kwam radeloos achter het stuur vandaan en zag verschrikt, hoe snel de menigte op het trottoir aangroeide. „Misschien kon iemand wat water halen...." begon zij zenuwachtig. „Water brulde de agent. „Ze staan toch niet in brand Ze vechten Binny keek hem boos aan. 't Was al verschrikkelijk genoeg-hij hoefde niet zoo tegen haar te schreeuwen. Water is een uitstekend middel, om vechtende hon den kalm te krijgen," betoogde zij. „Als je een paar emmers over ze heen gooit. „O jawel, zeker," zei de agent sarcastisch. Hij liep naar den achterkant van den auto en begon de gren dels van de deuren te schuiven. Binny sprong naar hem toe. „Wat gaat u doen f" hijgde, zij. Hij keek het slanke blonde meisje aan met een kouden, ambtelijken blik. „Mijn plicht!" sprak hij, aan de deur rukkend. „Ze. De. rest van zijn woorden werd teruggeslagen in zijn keel. de zes honden wierpen zich in het licht van den dag. Ja, de lieele agent werd teruggeslagen, want een springende hond kwam op zijn borst terecht, plantte een poot in zijn gezicht en zette zich af. Binny ontving een schampschot van een taan- kleurig lichaam, maar dat kwam al zoo hard aan, dat zij languit tegen den grond sloeg. Zij kwam leelijk terecht zij voelde een felle pijn door haar pols schieten en slaakte onwillekeurig een kreetje. De agent kwam overeind zitten. Hij keek ontzag lijk versuft. „Nou zeg zei hij moeilijk. Gillen van vrouwen noopten hen beiden, op te staan. De zonen van Koning Arthur hadden zich in alle. richtingen verspreid en maakten zich mot groote sprongen uit de voeten. Binny voelde haar bloed koud worden, toen zij de verkeersopstopping aanzag links en rechts in die ;i Tom Brecket, de jonge eigenaar ran een reisbureau. i Binny Parker, f zijn blonde en zeer bekwame secretaresse, s Daniel Lane i de beste klant ran reisbureau t Felicia Lane9 zijn ietwat warhoofdige dochter. George Ba rei ay, eens met Felieia verloofd. volte bevonden zich zes kostbare honden, en voor ieder exemplaar was Brocket's Reisbureau aan sprakelijk. Zij ontdekte Sir Kay de Seneschal en begon een wanhopige jacht op hem. Met een diepe ademhaling strekte zij haar arm uit en greep ze zijn halsband. De hond nam een sprong, die haar andermaal van de been rukte, zij kwam met haar knie tegen den grond en werd een paar meter meegesleept, voor het dier den halsband kwijt was. Zij bleef even zitten en probeerde op. adem te komen. Zij had een veeg over haar rechten neus. haar hoed stond achterover op haar blonde haar, en overal in 't rond hoorde zij verontwaardigd getoeter van auto's en zware bassen van honden. Toen probeerde zij overeind te komen, om dapper de vervolging vcort te zetten. Maar die knie deed zoo'n pijn. dat ze haast niet loopen kon, zeker niet hard. Zij ging op de tree plank van een taxi zitten, met haar eene hand een smartelijk kloppenden pols omklemmend, en het schreien nabij. De politieagent echter wankelde naar een telefoon - kastje en nam den hoorn van den haak. „Overval- patrouille kreet hij „Overval. De Felice had heerlijk vaarweer getroffen. Zij gleed door een gouden vloed van maanlicht over rustig, donker water. Zij was mooi, de Felice, maar buitendien was zij een schip, en schepen waren voor Tom Brecket het halve leven. Hij stond met Felieia Lane bij de reeling van de brug en voelde het zachte maar krachtige gonzen van motoren beneden zich. Hij haalde eens flink adem. „Heelen tijd geleden, sinds ik een deinenden vloer onder mijn voeten heb gehad," zei hij. „Prettig gevoel." „Wel eens gemist vroeg Felieia. „0 ja, soms wel." Hij keek naar haar, die vlak naast hem stond, in iets glimmends en zilverigs gekleed, en opeens, zonder dat hij goed wist hoe, scheen zij alles weer in hem wakker te roepen herinneringen aan die gloriedagen op de voornaamste lijnen, en de bazaars van het oosten, en de groeten van inlandsche ambtenaren met tulbanden op, in verre havens, en witte uniformen met roode en gouden epauletten en een ruim dek onder je voeten Zij speelde verstrooid met den band van goud en saffier en diamant om haar slanken pols. „En nu werk ik voor je," zei ze. „Is 't niet grappig Zij zweeg heel even. „Je kunt heusch veel hulp aan me hebben, zie je. En ik wil een groote hulp voor je zijn. graag zelfs. Tom Brecket knikte goedmoedig en bleef er het zijne van denken. „Ja hoor," gaf hij haar gelijk. „Ik begrijp 't." „Je hebt plannen, is 't niet „Plannen Hij lachte. „Ik weet me geen raad van de plannen." En opeens raakte hij hardop aan het denken. „Ik wil gezelschapsreizen organiseeren," zei hij op zijn vlugge, besliste manier. „Reizen naar het gebied der Inka's in Peru, reizen naar het land van de oude Maya's, waar groote steden worden opgegraven in de wildernissen van Yoecatan en Centraal Amerika, reizen naar Indië. En ook reizen, die den gewonen man leeren, dat er ook in eigen land heel veel te zien is reizen voor menseben, die hun heele leven op één plek blijven zitten. Hij zweeg en bleef zwijgen. De radiomuziek, die van de radio-cabine kwam door 'n ingebouwden luid spreker op de brug, kabbelde voort in een bescheiden melodie en zes zilverige geluiden op de commando brug meldden het uur van elven. „Nu," zei het meisje opeens, „wat let je Tom keek haar vriendelijk aan. Nu kreeg ze baar eerste lesje in bedrijfsleer. „Geld," zei hij zeer duide lijk. „bedrijfskapitaal." „Daar is misschien aan te komen," zei Felieia. „Misschien zelfs heel makkelijk." Zij keek naar het gloeiende einde van haar sigaret. „Als iemand je nu bijvoorbeeld eens 't noodige geld aanbood om te beginnen." „Jawel, een rijke oom in Australië," knikte Tom. „T)an moet ik eerst op zoek." „Waarom ga je zoc ver Haar levendige mond plooide zich tot een flauw lachje. „Ik weet nogal met vader om te springen." Weer glimlachte zij en zij gooide haar sigaret overboord. „Enfin," zei ze luch tig, ,,'t lijkt me, dat er best iets op te vinden is." Tom's hoofd kwam met een ruk omhoog. „Wat dan ze- hij twijfelachtig. „Ik kan er hem best toe overhalen," zei ze knik kend. „Dat weet je wel." Ja, Tom Brecket wist dat heel goed. De harde, taaie Daniel Lane, de leider van een ontzaglijk be drijf, dat auto's en vliegtuigmotoren en tractors pro duceerde, had een kostbaar zwak zijn luchthartige en soms aanstellerige dochter. Hij keek naar haar, toen zij nonchalant tegen de reeling ging leunen. Het was niet makkelijk, 't allemaal opeens te bevatten.... dat die bevallige bedreiging tegen den vrede der menschheid hem den weg zou kunnen banen naai de vervulling van een droom. Maar op het inoment zelf, dat een visioen plot seling tastbaar scheen te worden, doorzag zijn schranderheid, dat hier gevaar school. Het kon niet anders dan glad ijs zijn, waar Felieia iemand op wou brengen. Maar het was wél een buiten gewoon aanlokkelijk gevaar „Waarom zou je dat doen zei hij verwonderd. ,,IIoe kom je op 't idee „Misschien voel ik zooveel voor 't reisvak." Tom schudde zijn hoofd. „Hoor eens, Felieia," zei hij goedmoedig, „al wat jij van 't reisvak weet, kun je op een speldeknop bergen." Felieia keek hem aan en liet toen haar blik afdwalen naar het gladde water in maneschijn. „Noemt u dan maar eens een andere reden, me neer Brecket," verzocht zij hem. Weer ontstond er een stilte en die stilte groeide aan tot een zekere tooveraehtige sfeer, waarin her denken van mooie dagen samensmolt met een ver bazingwekkend nieuw vooruitzicht. En toen werd hij zich bewust van een stem, die iets afdreunde. Er kwamen politieberichten uil den luidspreker. „Draai maar af," stelde het meisje voor. „Of interesseert 't je „New f ork sprak de galmende beroepsstem. „Een verkeersbelemmering, bestaande uit zes groote Deensche doggen, twee overvalpatrouilles en eene juffrouw Binny Parker, heeft vandaag vijfentwintig minuten lang het verkeer door drie straten lam gelegd." Tom was overeind geschoten alsof een veer hem bewoog. Hij stond verbaasd naar den luidspreker te staren. „Juffrouw Parker, die een vee-auto bestuurde waarin de houden opgesloten waren, stopte midden in het verkeer, om aan een gevecht tusschen de dieren een einde te maken. De honden wisten te ontsnappen en verspreidden zich in alle richtingen. Een paniek werd voorkomen door de komst der politieauto's. Juffrouw Parker weigerde zich met haar vracht auto te verwijderen, vóór zij al de honden terug had. Zij is gearresteerd wegens stoornis van het verkeer en het veroorzaken van publieken overlast." Bnel draaide hij zich om naar Felieia. „Hoor je dat riep hij. „AllemachtigWaar komen in

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1938 | | pagina 22