VERLOOR ZIJN WERK DOOR
RHEUMATISCHE
PIJNEN
KRUSCHEN
T
Kenmerken van de nieuwe
Aqfa~Isochrom~Film H°DIN
WMUietsyceds
SALTS
-4 gfa -Fil m s zijn
merkti rt i kelen
Dat geeft U de zeker
heid van een uiterst
verzorgd en steeds
gelijkmatig product.
27
Toon hij weg was, gingen ze in <le
sneeuw zitten: zij dorsten op dat open
veld geen voet te verzetten. „Mijn vriend
werd al wanhopig," zei Moerometz,
„maar gelukkig kwam er een sneeuw
storm, en die gaf ons dekking. We ploe
terden voort als poolreizigers. Eindelijk
vonden we de greppel, die de grens
aangaf, we gingen er over langs een wan
kele plank, en weg wAren we uit het
„proletarische paradijs".
Dien tooht begon Moerometz
terwijl ik neerslachtig de stad weer
inging, die hij was ontvlucht.
Ik was nog geen week in Rusland,
maar het leek .mij een eeuw. Ik was
nog verre van gewend aan het nieuwe
bestaan. Herhaaldelijk stonden er pos
ten op straat, die alle voorbijgangers
aanhielden om hun papieren na te zien
en de pakjes, die ze bij zich hadden, te
onderzoeken, maar een blik op mijn
pas van de Tsjeka was altijd genoeg,
om aan de nieuwsgierigheid der soldaten
te voldoen. In de pakjes werd gekeken,
of ze voedsel of vuurwapenen bevatten
wie met voedsel rondliep werd aan
geklaagd wegens „speculatie".
Ik sliep afwisselend in de huizen van
mijn nieuwe kennissen, maar maakte
nergens gewag van mijn andere nacht
verblijven. Ik sloot meer speciaal
vriendschap met den journalist, die,
ondanks zijn vreesachtigheid, een man
van ontwikkeling en smaak bleek te zijn.
Hij bezat een uitgebreide bibliotheek
in vele talen, en werkte in zijn vrijen
tijd aan een wijsgeerige verhandeling,
als ik me goed herinner.
Toen ik den dag na Moerometz'
vlucht bij hem kwam, liep hij druk rond
in zijn groene jas, om in alle kachels de
pas aangelegde vuren op te poken. Hij
grijnsde van genot, toen hij de vergeten
warmte terug voelde komen, en op echt
Russische manier had hij al zijn kachels
tegelijk branden en vermorste hij
brandstof zoo hard als hij kon.
„Waar is dat goed voor?" ergerde ik
me. „Waar wou je je volgenden stapel
brandhout vandaan halen? Régent 't
hier soms brandstof? 't Was 't laatste
partijtje hout, dat ze hadden."
Maar mijn sarcasme was verspild
aan Dmitri Konstantinowitsj, in wiens
stelsel geen plaats was voor economie.
Tot zijn inatelooze verontwaardiging
maakte ik alle kachels open, trok er de
halfverbrande blokken uit en stopte
ze in de eetkamerkachel, die tevens
zijn slaapkamer verwarmde.
„Echt iets voor een Engelschman,"
zei hij gruwend. „U télt de dingen u
bent schriel."
„Weet ik," zei ik. Die Russische op
vattingen kende ik. „U vindt, als u
maanden kou hebt geleden, dat alles
weer in orde is, als u éénmaal flink
vlammen hebt gezien daarna wilt u
best wéér maandenlang bevriezen, en u
blijft genieten van uw heerlijke „wraak".
Maar als u niet 0111 u zelf denkt, denk
dan om mij ik heb 't hout gekocht en
we zouden er samen van profiteeren."
„Engelschman," mopperde hij nog
eens.
„Laten we afspreken," zei ik vastbe
raden, „dat we alleen hier en in de keu
ken stoken. Dan overleeft u den winter
misschien."
Zijn provisiekast was natuurlijk leeg
hij had geen ander voedsel in 't
vooruitzicht dan den schamelen en
ousmakelijken maaltijd in de gaarkeu
ken. Ik nam hem dus mee naar het par
ticuliere eethuisje, dat ik den dag van
mijn aankomst had ontdekt. Hier liet
ik hem alles eten, wat er te krijgen was,
en bedwelmd door de ongewone geuren
van haverpap, wortelen en koffie ver
gat hij en vergaf hij mij de kachels.
Ik hield de hand aan zijn huishouding,
en samen wisten we te voorkomen, dat
zijn woning in een varkensstal ontaard
de. Bij hem thuis sprak ik een paar van
de inenschen, die Moerometz ine ge
noemd had. De journalist dorst ze eerst
niet te ontvangen, maar 11a een weekje
had ik zooveel invloed op hem, dat hij
zich al onderwierp, als ik maar even
dreigde, niet meer terug te komen. Als
ik maar een dag of drie wegbleef, zat hij
in doodsangst.
En onderwijl verslond ik (1e Sovjet
kranten en andere lectuur en woonde ik
openbare vergaderingen bij. Overal
werd dezelfde banale propaganda af
gedraaid. De bolsjewistische leiders,
die in niet geringe mate „de noodlottige
gave der welsprekendheid" bezaten,
maakten vlijtig en handig gebruik van
de wetten der massapsychologie. De
menigte, aan vrijheid van spreken abso
luut niet gewend, scheen zich te ver
beelden, dat iedereen, die sprak, vanzelf
gelijk moest hebben. Maar vóór het.
onderscheidingsvermogen kwam, vóór
het volk redelijkheid kon eischen bij
het spreken, kwam de roodë censuur
als een ontzaglijke domper op de cri-
tiek neer. Minder primitieve landen
hebben later dat voorbeeld gevolgd.
Misschien is 't voor Rusland een geluk,
dat het de ziekte 't eerste had. mis
schien bereikt het dan ook het eerste
de genezing!
Daalde het tehuis van den journalist
vóór mijn komst naar het peil van
een varkensstal, dat van den recher
cheur was al afgezakt tot de diepste
diepte. Zijn kamers verkeerden in een
afgrijselijken toestand; niets deed de
man, 0111 grenzen te stellen aan de op
hooping van stof, vuil en afval.
Het mannetje bejegende mij met de
grootste achting Moerometz had mij
den weg gebaand. Gelukkig hoefde ik
van zijn aangeboden gastvrijheid slechts
zelden gebruik te maken, maar deed ik
het, dan sloofde hij zich echt uit, 0111
mij alle nog mogelijke comfort te ver
schaffen. Ondanks zijn slaafsch karak
ter en zijn laf gevlei was hij een gevoelig
mensch, en spande liij zich soms echt
in om van dienst te zijn, zonder alleen
eigen voordeel te zoeken. Hij was onge-
loofelijk ijdel en hield zich, of hij aan
't, voormalige hof ik-weet-niet-hoe-'n-
voorname positie had hekleed. Hij zal
vol grandiooze plannen tot omverwer
ping van het roode regime. Als ik hem
maar even voet gaf, praatte hij daar
eindeloos over. Ik was geknipt voor lei
der. hij hoefde zijn bondgenooten
het sein maar te geven, en. maar de
financiën waren natuurlijk. zonder
geld begon je niets, was 't niet zoo?
Dus
„We komen er nog wel eens op terug,"
zei ik. „Als.
„Als.
„Als we mevrouw M. de gevangenis
uit hebben."
Wordt vervolgd.
Q-Smaö^
Hoe hij
weer aan den
slag kwam
„Drie jaar geleden leed ik zou herig
aan rheumatische pijnen, dat ik nog slechts
met behulp van een stok kon loopen en
gedwongen was mijn werk op te geven.
Zonder Kruschen Salts was ik nooit meer
aan den slag gekomen, maar nu voel ik
mij weer uitstekend en kan mijn werk
weer doen. Wie mij drie jaar geleden
gekend heeft en mij nu ziet, gelooft niet
dat ik dezelfde man ben. Ik kan Kruschen
niet dankbaar genoeg zijn. II". T."
(Origineel,' brief ter inzage.)
Rheumatische pijnen worden in de
meeste gevallen veroorzaakt, doordat
Uw organisme verontreinigd is met
allerlei kwaadaardige afvalstoffen, o.a.
het gevaarlijke urinezuur. Het is de
natuurlijke taak van Uw afvoerorganen
Uw lichaam vrij te houden van al deze
afvalstoffen door deze regelmatig te
verwijderen. De zes minerale zouten
in Kruschen Salts sporen Uw inwendige
organen aan tot betere en geregelde
werking, zoodat Uw organisme geheel
wordt gereinigd en zich ook in het
vervolg geen afvalstoffen meer zullen
kunnen ophoopen. Het gevolg is, dat
U al spoedig een vermindering Uwer
rheumatische pijnen zult constateeren,
totdat langzamerhand deze pijnen ge
heet verdwenen zijn. Neem slechts ge
regeld de kleine dagelijksche dosis
Kruschen Salts en U zult zich steeds
fit en opgewekt voelen.
is uitsluitend verkrijgbaar bij alle apo
thekers en erkende drogisten.
PANORAMA, Geïllustreerd weekblad. Verschijnt Donderdags. Tezamen niet een der periodieken
De Stad Amsterdam, Groot Rotterdam, 's Gravenhage in Beeld, Ons Land, Ons Zuiden of Ons Zeeland
f 1.62% per kwartaal of f 0.12% per week. Franco per post f 1.75 per kwartaal bij vooruitbetaling.
Koloniën f 7.65 per jaar bij vooruitbetaling. Voor postabonnementen en adreswijzigingen van post»
abonnementen gelieve men zich uitsluitend te wenden tot Het bureau te Haarlem. Bureaux
HAARLEM, Nassaulaan 51. Tel. Int. 13866. Giro nr. 142700. AMSTERDAM. N.Z. Voorburgwal 262.
Telefoon Interc. 33170. Giro nr. 97946, ROTTERDAM, Stationsweg 24. Telefoon Interc. 50540. Giro nr.
101981. 's GRAVENHAGE. Stationsweg 95. 'lel. Interc. 111666. Giro nr. 43141. UTRECH T. Riltstraat 142.
Telefoon Interc. 13473. Giro nr. 149597. 's HERTOG EN BOSCH» Stationsweg 27. Telefoon Interc. 1213.
Giro nr. 129750. MAASTRICHT, Stationsstraat 20. lel. Interc. 5851. Giro nr. 124690. VL1SSINGEN, Rad-
huisstraat 5, Tel. 81. De voorwaarden van onze gratis ongevallenverzekering zijn op aanvraag verkrijgbaar