VERLOOR ZIJN WERK DOOR RHEUMATISCHE PIJNEN KRUSCHEN T Kenmerken van de nieuwe Aqfa~Isochrom~Film H°DIN WMUietsyceds SALTS -4 gfa -Fil m s zijn merkti rt i kelen Dat geeft U de zeker heid van een uiterst verzorgd en steeds gelijkmatig product. 27 Toon hij weg was, gingen ze in <le sneeuw zitten: zij dorsten op dat open veld geen voet te verzetten. „Mijn vriend werd al wanhopig," zei Moerometz, „maar gelukkig kwam er een sneeuw storm, en die gaf ons dekking. We ploe terden voort als poolreizigers. Eindelijk vonden we de greppel, die de grens aangaf, we gingen er over langs een wan kele plank, en weg wAren we uit het „proletarische paradijs". Dien tooht begon Moerometz terwijl ik neerslachtig de stad weer inging, die hij was ontvlucht. Ik was nog geen week in Rusland, maar het leek .mij een eeuw. Ik was nog verre van gewend aan het nieuwe bestaan. Herhaaldelijk stonden er pos ten op straat, die alle voorbijgangers aanhielden om hun papieren na te zien en de pakjes, die ze bij zich hadden, te onderzoeken, maar een blik op mijn pas van de Tsjeka was altijd genoeg, om aan de nieuwsgierigheid der soldaten te voldoen. In de pakjes werd gekeken, of ze voedsel of vuurwapenen bevatten wie met voedsel rondliep werd aan geklaagd wegens „speculatie". Ik sliep afwisselend in de huizen van mijn nieuwe kennissen, maar maakte nergens gewag van mijn andere nacht verblijven. Ik sloot meer speciaal vriendschap met den journalist, die, ondanks zijn vreesachtigheid, een man van ontwikkeling en smaak bleek te zijn. Hij bezat een uitgebreide bibliotheek in vele talen, en werkte in zijn vrijen tijd aan een wijsgeerige verhandeling, als ik me goed herinner. Toen ik den dag na Moerometz' vlucht bij hem kwam, liep hij druk rond in zijn groene jas, om in alle kachels de pas aangelegde vuren op te poken. Hij grijnsde van genot, toen hij de vergeten warmte terug voelde komen, en op echt Russische manier had hij al zijn kachels tegelijk branden en vermorste hij brandstof zoo hard als hij kon. „Waar is dat goed voor?" ergerde ik me. „Waar wou je je volgenden stapel brandhout vandaan halen? Régent 't hier soms brandstof? 't Was 't laatste partijtje hout, dat ze hadden." Maar mijn sarcasme was verspild aan Dmitri Konstantinowitsj, in wiens stelsel geen plaats was voor economie. Tot zijn inatelooze verontwaardiging maakte ik alle kachels open, trok er de halfverbrande blokken uit en stopte ze in de eetkamerkachel, die tevens zijn slaapkamer verwarmde. „Echt iets voor een Engelschman," zei hij gruwend. „U télt de dingen u bent schriel." „Weet ik," zei ik. Die Russische op vattingen kende ik. „U vindt, als u maanden kou hebt geleden, dat alles weer in orde is, als u éénmaal flink vlammen hebt gezien daarna wilt u best wéér maandenlang bevriezen, en u blijft genieten van uw heerlijke „wraak". Maar als u niet 0111 u zelf denkt, denk dan om mij ik heb 't hout gekocht en we zouden er samen van profiteeren." „Engelschman," mopperde hij nog eens. „Laten we afspreken," zei ik vastbe raden, „dat we alleen hier en in de keu ken stoken. Dan overleeft u den winter misschien." Zijn provisiekast was natuurlijk leeg hij had geen ander voedsel in 't vooruitzicht dan den schamelen en ousmakelijken maaltijd in de gaarkeu ken. Ik nam hem dus mee naar het par ticuliere eethuisje, dat ik den dag van mijn aankomst had ontdekt. Hier liet ik hem alles eten, wat er te krijgen was, en bedwelmd door de ongewone geuren van haverpap, wortelen en koffie ver gat hij en vergaf hij mij de kachels. Ik hield de hand aan zijn huishouding, en samen wisten we te voorkomen, dat zijn woning in een varkensstal ontaard de. Bij hem thuis sprak ik een paar van de inenschen, die Moerometz ine ge noemd had. De journalist dorst ze eerst niet te ontvangen, maar 11a een weekje had ik zooveel invloed op hem, dat hij zich al onderwierp, als ik maar even dreigde, niet meer terug te komen. Als ik maar een dag of drie wegbleef, zat hij in doodsangst. En onderwijl verslond ik (1e Sovjet kranten en andere lectuur en woonde ik openbare vergaderingen bij. Overal werd dezelfde banale propaganda af gedraaid. De bolsjewistische leiders, die in niet geringe mate „de noodlottige gave der welsprekendheid" bezaten, maakten vlijtig en handig gebruik van de wetten der massapsychologie. De menigte, aan vrijheid van spreken abso luut niet gewend, scheen zich te ver beelden, dat iedereen, die sprak, vanzelf gelijk moest hebben. Maar vóór het. onderscheidingsvermogen kwam, vóór het volk redelijkheid kon eischen bij het spreken, kwam de roodë censuur als een ontzaglijke domper op de cri- tiek neer. Minder primitieve landen hebben later dat voorbeeld gevolgd. Misschien is 't voor Rusland een geluk, dat het de ziekte 't eerste had. mis schien bereikt het dan ook het eerste de genezing! Daalde het tehuis van den journalist vóór mijn komst naar het peil van een varkensstal, dat van den recher cheur was al afgezakt tot de diepste diepte. Zijn kamers verkeerden in een afgrijselijken toestand; niets deed de man, 0111 grenzen te stellen aan de op hooping van stof, vuil en afval. Het mannetje bejegende mij met de grootste achting Moerometz had mij den weg gebaand. Gelukkig hoefde ik van zijn aangeboden gastvrijheid slechts zelden gebruik te maken, maar deed ik het, dan sloofde hij zich echt uit, 0111 mij alle nog mogelijke comfort te ver schaffen. Ondanks zijn slaafsch karak ter en zijn laf gevlei was hij een gevoelig mensch, en spande liij zich soms echt in om van dienst te zijn, zonder alleen eigen voordeel te zoeken. Hij was onge- loofelijk ijdel en hield zich, of hij aan 't, voormalige hof ik-weet-niet-hoe-'n- voorname positie had hekleed. Hij zal vol grandiooze plannen tot omverwer ping van het roode regime. Als ik hem maar even voet gaf, praatte hij daar eindeloos over. Ik was geknipt voor lei der. hij hoefde zijn bondgenooten het sein maar te geven, en. maar de financiën waren natuurlijk. zonder geld begon je niets, was 't niet zoo? Dus „We komen er nog wel eens op terug," zei ik. „Als. „Als. „Als we mevrouw M. de gevangenis uit hebben." Wordt vervolgd. Q-Smaö^ Hoe hij weer aan den slag kwam „Drie jaar geleden leed ik zou herig aan rheumatische pijnen, dat ik nog slechts met behulp van een stok kon loopen en gedwongen was mijn werk op te geven. Zonder Kruschen Salts was ik nooit meer aan den slag gekomen, maar nu voel ik mij weer uitstekend en kan mijn werk weer doen. Wie mij drie jaar geleden gekend heeft en mij nu ziet, gelooft niet dat ik dezelfde man ben. Ik kan Kruschen niet dankbaar genoeg zijn. II". T." (Origineel,' brief ter inzage.) Rheumatische pijnen worden in de meeste gevallen veroorzaakt, doordat Uw organisme verontreinigd is met allerlei kwaadaardige afvalstoffen, o.a. het gevaarlijke urinezuur. Het is de natuurlijke taak van Uw afvoerorganen Uw lichaam vrij te houden van al deze afvalstoffen door deze regelmatig te verwijderen. De zes minerale zouten in Kruschen Salts sporen Uw inwendige organen aan tot betere en geregelde werking, zoodat Uw organisme geheel wordt gereinigd en zich ook in het vervolg geen afvalstoffen meer zullen kunnen ophoopen. Het gevolg is, dat U al spoedig een vermindering Uwer rheumatische pijnen zult constateeren, totdat langzamerhand deze pijnen ge heet verdwenen zijn. Neem slechts ge regeld de kleine dagelijksche dosis Kruschen Salts en U zult zich steeds fit en opgewekt voelen. is uitsluitend verkrijgbaar bij alle apo thekers en erkende drogisten. PANORAMA, Geïllustreerd weekblad. Verschijnt Donderdags. Tezamen niet een der periodieken De Stad Amsterdam, Groot Rotterdam, 's Gravenhage in Beeld, Ons Land, Ons Zuiden of Ons Zeeland f 1.62% per kwartaal of f 0.12% per week. Franco per post f 1.75 per kwartaal bij vooruitbetaling. Koloniën f 7.65 per jaar bij vooruitbetaling. Voor postabonnementen en adreswijzigingen van post» abonnementen gelieve men zich uitsluitend te wenden tot Het bureau te Haarlem. Bureaux HAARLEM, Nassaulaan 51. Tel. Int. 13866. Giro nr. 142700. AMSTERDAM. N.Z. Voorburgwal 262. Telefoon Interc. 33170. Giro nr. 97946, ROTTERDAM, Stationsweg 24. Telefoon Interc. 50540. Giro nr. 101981. 's GRAVENHAGE. Stationsweg 95. 'lel. Interc. 111666. Giro nr. 43141. UTRECH T. Riltstraat 142. Telefoon Interc. 13473. Giro nr. 149597. 's HERTOG EN BOSCH» Stationsweg 27. Telefoon Interc. 1213. Giro nr. 129750. MAASTRICHT, Stationsstraat 20. lel. Interc. 5851. Giro nr. 124690. VL1SSINGEN, Rad- huisstraat 5, Tel. 81. De voorwaarden van onze gratis ongevallenverzekering zijn op aanvraag verkrijgbaar

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1938 | | pagina 27