zijn regeeringsjubileum af te treden, maar het lot besliste anders. Op een morgen in Maart wandelde mijn vader door de straten van Saloniki, slechts vergezeld van 'n adjudant, toen er 'n aanslag op hem gepleegd werd. De kogel, van korten afstand afgevuurd, drong door in zijn hart en hoewel mijn vader onmiddellijk naar het ziekenhuis vervoerd werd, was menschelijke hulp te laat. Ik bevond mij met Constantijn in het hoofd kwartier te Jannina, toen ons het telegram bereikte, dat den dood van den koning meldde. Wij spoedden ons naar Athene, waar Constantijn den eed op de constitutie aflegde en voeren aan boord van het koninklijke jacht naar Saloniki, in gezelschap van Venizelos. Het was 'n droeve reis. De plannen voor de grootsche feestelijkheden, die in het najaar zouden plaats vinden, lagen in duigen. Constantijn volgde mijn vader op en misschien is geen enkele koning in zijn eerste regeeringsjaren zoo populair geweest als hij. Vooral zijn glansrijke overwinning in den tweeden Balkanoorlog droeg daartoe bij en de eerste helft van 1914 werd het gelukkigste, en voorspoedigste tijdperk, dat Grieken land ooit gekend had. Ik vertoefde in die dagen te Londen en verloofde mij met Nancy Leeds, die ik hier reeds eerder ont moet had. Vele jaren later vertelde zij mij, dat mijn vader, met wien Nancy twee jaar voor zijn dood te Aix-les- Bains kennismaakte, er op gezinspeeld had, dat wij een ideaal paar zouden vormen. Toch heeft hij er nooit met mij over gesproken en alleen zoo terloops 'ns opgemerkt, dat hij haar zeer charmant vond. Ik vroeg Nancy ten huwelijk tijdens een opera in Covent Garden en wij besloten onmiddellijk te trouwen. Maar toch zouden wij daarmede nog zes jaren moeten wachten Een hislorisc.li moment te Londen „Nu zullen we dan eindelijk eens 'n tijdperk van vrede tegemoet gaan," zei koning Constantijn tot mij in Juni, en in Augustus, twee maanden later reeds, werd Griekenland meegesleurd in den maalstroom van den wereldoorlog. Ik vertoefde toen juist in Londen en was te gast bij koningin Alexandra op Marlborough House. Wij stonden voor het raam te kijken naar de geweldige menschenmonigte bij het Buckinghampaleis, die in gespannen stilte wachtte op het afloopen van 't ultimatum aan Duitschland. Ten laatste dreunden de zware slagen van Big Ben over de stad en hei was of er één diepe zucht uit de menigte opsteeg. Vlak daarop brak de spanning; het volk begon vaderlandsche liederen te zingen en riep 0111 den koning en de koningin. Koning George verscheen op liet balkon en ik kende hem bijna niet terug. "Hij zag erg bleek en terneergeslagen en scheen in de afgeloopen dagen jaren ouder geworden. Met oogen vol tranen luisterde hij naar de opgewonden kreten zijner onderdanen. Tegelijk met mij vertoefde ook de Grieksche kroon prins in Londen en koning Constantijn stuurde ons 'n dringend telegram 0111 onmiddellijk naar huis te komen. Maar dat was vlugger gezegd dan gedaan; de treinen waren gerequi- reerd door de militaire autoriteiten en ook de Fransehe boottreinen wer den voor troepenvervoer ingelegd. Nancy Leeds bood toen haar jacht aan en wij bevonden ons reeds aan boord, toen de Kngelsche.ad miraliteit ons waarschuwde voor het gevaar in 't Kanaal te worden getorpedeerd. Na veel avonturen beland den wij ten slotte te Port Said en vandaar bereikten wij over Alexandrië liet ouderlijk slot te Athene. Het was in die'dagen Sophie 1 geboren prinses Sophie nog niet duidelijk welke rol 2ustJr m„ ke£e). Griekenland in den wereld oorlog zou gaan spelen. Constantijn en Venizelos stonden va.11 begin af aan op 'n geheel verschillend standpunt. Venizelos had juist een daad gesteld, die spoedig een der meest historische van den wereldoorlog zou blijken te zijn. Toen wij Alexandrië passeerden vernamen we, dat de Duitsche oorlogsbodems de Goeben en de Breslau in Grieksche wateren gebunkerd hadden, terwijl zij door de Engelsche vloot werden achtervolgd. Het was niet bekend wie hen daartoe gemachtigd had en men verdacht reeds den koning van deze daad, totdat eenigen tijd later Venizelos tijdens een stormachtige zitting van het Grieksche kabinet de verantwoordelijkheid ervan op zich nam. In dit bijzondere geval had hij geheel op impuls gehandeld, zonder 'n voor de hand liggend motief, maar de draagwijdte ervan was catastropliaal. Sir Basil Thomson, de schrijver van liet brillante boek „De geheime dienst der Geallieerden in Griekenland", verklaart dat deze „impulsieve dwaasheid" van Venizelos een grooter verantwoordelijkheid voor de ellende van vele volkeren op diens schouders heeft gelegd dan ooit door 'n sterveling gedragen is. Nu toch slaagden de Duitsche oorlogsbodems erin de Dardanellén binnen te varen en Turkije te dwingen de zijde van Duitschland te kiezen. Hierdoor werd de Russische Zwarte-Zeevloot op non-actief gesteld en Rusland van zijn wapentoevoer uit de landen van zijn bondgenooten afgesneden. De Russische veld tocht, die zoo voorspoedig begon, liep bij gebrek aan ammunitie vast, er ontstond voedselschaarschte, waardoor weer de revolutie gemakkelijker om zieli heen greep. Het verhaal, dat Venizelos het kabinet opdischte, kwam hierop neer, dat hij 's morgens in alle vroegte uit zijn bed was geklopt met 'n verzoek 0111 kolen af te staan aan twee Duitsche vraehtbooten. Venizelos gaf toe, te weten, dat deze kolen bestemd waren voor de Goeben en de Breslau, maar hij verdedigde zich door er op te wijzen, dat sinds het kabinet besloten had de schepen der Geallieerden in Grieksche havens te laten bunkeren, het een houding van strikte neutraliteit zou zijn dezelfde voorrechten te verleenen aan Duitsche bodems. Daarom had hij op een van z'11 visitekaartjes den havenmeester van den Piraeus opdracht gegeven achthonderd ton kolen beschikbaar te stellen! Nadien onvergeeflijken blunder van Venizelos zette de pers der Gealli eerden een heftige cam pagne in tegen Constan tijn. Tot overmaat van ramp werd de koning in 1915 zóó ernstig ziek, dat zijn leven dagenlang in gevaar verkeerde. Toen hij ten laatste weer op de been was, had hij zijn energie en moed, die hem door zoo veel hache lijke momenten hadden geholpen, voor een groot deel verloren. Hij was de situatie niet langer meester. liet historische moment te Londen in 1914, toen Engeland den oorlog ver klaarde aan Duitschland. Griekenlandl>e koningin-moeder van Griekenland van Druisen, koningin Olga, weduwe van den ver Wilhelm 11. moorden George 1. Granaten op Afhene Venizelos had intusschen niet stil gezeten en zijn macht was zóó gegroeid, dat hij geheel buiten het kabinet 0111 de belangrijkste beslissingen durfde te nemen. Nog steeds stuurde hij het erop aan Grieken land in den oorlog te sleuren en zijn eigen pers begon koning Constantijn en de koninklijke familie op de laagste wijze verdacht te maken. Sir Basil Zaharoff stond achter hem en betaalde de propaganda der Geallieerden op Griekschen bodem, die millioenen francs verslond. Koning Constantijn van Griekenlanddie zijn vader onder zulke tragische omstandigheden opvolgde. In 1916 had zich het conflict tussclien koning Constantijn en Venizelos tot 't uiterste toegespitst. Het barstte los toen Venizelos te Saloniki een triumviraat uitriep, dat gevormd werd door hem zelf, admiraal Condouriotis en generaal Drangel. Dit werd het begin van het einde. Oude, verknochte vrienden wendden zich van ons af en iederen dag ontvingen wij brieven, waarin met een aanslag op ons leven werd gedreigd. De gebeurtenissen op 1 en 2 December 1916 zijn van historische beteekenis geworden. Athene werd vanuitde zee door Fransehe oorlogsbodems beschoten, den volgenden morgen kwamen Fransehe, Italiaan- sclie en Engelsche troepen aan landin de straten van Athene brachten de Venizelisten hun eigen volksgenooten om 't leven en er heerschte door het geheele land een volslagen verwarring. De stad werd een uur lang beschoten. Er kwamen ook granaten terecht in de tuinen van het koninklijk paleis, één zelfs vlak onder het raam der werkkamer van koning Constantijn, gelukkig zonder te ont ploffen. De koning was machteloos en de Atheensehe ministers konden evenmin den loop der gebeurte nissen tegenhouden, liet einde ervan was, dat liet Grieksche garnizoen voor de aangetreden troepen der Geallieerden een saluut bracht aan de Engelsche. Fransehe en Italiaansche vlaggen. Venizelos had den bitteren tweestrijd gewonnen. Wordt vervolgd.

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1938 | | pagina 31