*auw/kauwen fanewy eMpiïfc O 5 CENT PER PAKJE KAUW REGELMATIG 13 „Ja, kap'teiu." „Zorg er voor, dat de tweede sloep „Whisky?" niet hetzelfde overkomt." „Graag, kapitein." Ma weinige oogenblikkcn danste een „lk za.l je wat laten brengen." Hij tweede boot voort in de richting van ging heen en Ringer zag, dat hij moeilijk het wrak. l)e „Arcon" draaide zooveel liep. Die beenen moesten hem heel wat mogelijk aan lijzijde bij. last veroorzaken. De whisky gaf hem Ditmaal keerde de boot met schip- weer voldoende kracht om het voorloo- breukelingen terug het aan boord pig uit te houden. Bij het invallen van brengen veroorzaakte nog eenige span de duisternis bereikte hem een opwin- nende ©ogenblikken. Nog een tocht naar dend bericht van het s.s. „Samarang". het wrak en wederom slaagde de terug „Arcon. Arcon.... telegram van keer. De derde stuurman kwam in de Empress. Lloyds beweert Leaflane radiohut. „Allen gered. Op't nippertje, vertrokken uit Botwood, Newfound- Kijk daar gaat ze!" land, den eenentwintigsten, bestem- Door de patrijspoort kon Ringer zien, ming Reykjavik en Liverpoolhoe de „Leaflane" langzaam helde en de De eenentwintigste. Vandaag was het boeg zich meer en meer in de lucht vi de vijfentwintigste. Ringer slaakte een hief, totdat het schip geheel door de zucht. Het was dus juist. De „Leaflane" golven werd verzwolgen, kon op negenenvijftig noorderbreedte „Hoe is het met de bemanning van zitten. onze boot? Daarna stilte. stilte. „Ze konden aan dek komen van Gedurende den nacht viel lnj eenige het wrak, nadat de sloep te pletter malen tegen zijn wil in slaap. Na weinige sloeg. Allen zijn den dans ontsprongen, minuten ontwaakte hij dan zacht behalve de eerste stuurman hij had kreunend. Heel zijn lichaam deed pijn en geen kracht wanneer hij het hoofd slechts even Ringer wendde zich vermoeid naar bewoog, voelde hij, dat zijn ooren waren zijn schakelbord. Zijn blik viel op een gezwollen door den nrenlangen druk stuk papier - den brief, dien hij aan van de koptelefoon. Ella was begonnen. Toen de duisternis van den nacht Hij had haar willen vertellen, hor echter begon te wijken, stormde 'de geheel anders de zeelui in werkelijkheid tweede stuurman opgewonden de hut waren, dan zij zich in haar romantische binnen. „We hebben hem gevonden," fantasie voorstelde. Hij had willen spre- sehreeuwde hij. kei over de mannen aan boord, over „Hè?" Ringer keek op. Hij begreep den eersten stuurman langzaam het eerst niet. scheurde hij het lialf-beëindigde epistel „We hebben hem gevonden. Hij geeft aan stukken. Hij moest een nieuwen lichtsignalen, 't moet de „Leaflane" zijn." brief schrijven, maar voelde zich nu te Een zware last werd van Ringer afge- vermoeid. En misschien zou hij het nu wenteld. Eensklaps voelde hij zich min- anders zeggen of eigenlijk, daar was der vermoeid. Hij ging naar de patrijs- hij wel zeker van. poort en keek naar buiten. Boven zijn Toen de kapitein naar binnen keek, hoofd hoorde hij het geschuifel op het lag de marconist met het hoofd op de bootendek, de reddingssloepen werden armen te slapen. De gezagvoerder van gereed gemaakt om te worden gestreken, de „Leaflane' leunde zwaar tegen den Ergens in de verte schoot een licht- deurpost, signaal omhoog en verlichtte een lange, „Dat is de knaap, dien we moeten donkere schaduw. bedanken.' „Vrijwilligers voor de boot!" klonk Manley gromde iets. Toen liij Ringel de 'stem van den eersten stuurman. uit den stoel optilde en in de kooi legde, Daar was geen gebrek aan. Bijna alle bewoog de marconist zich slechts even. matrozen stapten naar voren en keken „Ik verbaas me er over, dat hij ons met vastberaden blikken naar de heeft gehoord," sprak de' ander verder, dreigende, onstuimige zee. De kapitein „De radiocabine was aan stukken ge- boog zich over de verschansing van slagen. Mijn marconist had van de de brug. gebroken onderdeelen een soort zend- U kunt niet mee met de boot, toestel in elkaar gedraaid. Van ont- stuurman. bent immers ziek." vangen was geen sprake. Het zijn feite- „Dat is mijn zaak, kap'tein." lijk toch wonderlijke kerels, die mar- „Gebruik je verstand. Je kunt je bijna conisten. niét bewegen. Brooks, kom 'ns hier." Manley wierp hem vanonder zijn Do tweede stuurman stond al gereed borstelige wenkbrauwen een blik toe. om in de boot te springen. Hij bromde en wreef zich over de „Het spijt me, kap'tein, maar het stoppelige kin. is mijn taak," klonk weer de stem van „Heeft niemand anders ons gehoord!" den eersten stuurman, kalm doch vroeg de kapitein van de „Leaflane nadrukkelijk. „Nee," antwoordde Manley peinzend, „U bent gek, mijnheer." „niemand." De eerste antwoordde niet, doch nam „En het was toch in het holst van den zijn plaats in en even later danste de nacht.' .boot op de woelige golven. „Jaen de knapen op de andere Van do brug schreeuwde de kapiteinschepen gaven hem kort en goed te ver- „Veel geluk, stuurman!" staan, dat liij gek was. De „Arcon" maakte een halven cir De harde lijnen om zijn vierkante kei om zoo gunstig mogelijk te komen kaak ontspanden zich. liggen, wanneer de reddingsboot moest „Maar ónze marconist hoorde jullie - worden opgepikt. Een lange tijd ver- en dat was voldoende," voegde hij er streek. Aan boord begon men zich aan toe en er klonk een zweem van trots ongerust te maken. in zijn stem. „Ik kan op mijn marconist „Waar is de sloep?" vertrouwen. En eh.„." besloot hij „Zie jij 'm nog?" met weinig overtuiging. „Ik had hem „Wat blijft ie lang uit." gevraagd, den heelen nacht te blijven Eensklaps flikkerden lichtsignalen te- luisteren in verband met het slechte gen den duisteren hemel. weer. „B-o-o-t 1-a-n-g-s-z-ij t-e p-l-e-t-t-e-r Hij liep de gang in. „We hebben op g-e-s-l-a-g-e-n." weg hierheen bijna voortdurend elf Ringer spelde vol afgrijzen de letters, knoopen gehaald. Dat hebben we aan Weer flikkerde het licht „K-u-n-n-e-n h-o-t u-i-t-h-o-u-d-e-n t-o-t d-a-g-e-r-a-a-d." „Brooks!" „Kap'tein!" Wie twee honderd jaren geleden over Europa's hobbelige wegen reisde, pakte in zijn koffer meestal een paar flacons oer-echte Eau de Cologne van «Farina gegenüber». Met dit verfrisschende reuk water verkwikten en verfrischten zich de reizigers, wanneer zij stoffig, verhit, dooreengeschud en doodop waren. 1938 Twee eeuwen deden het paard voor de auto, de reiskoets voor den D- trein plaats maken, maar nog steeds gaat «Rood Farina Merk» mee op reis, om op warme zomersehe dagen verkoelenden geur te brengen. Wanneer U oer-echte Eau de Cologne koopen wilt, welke door de eeuwen heen volgens hetzelfde geheime recept wordt vervaardigd, let L dan vooral op het kenmerk: OER-ECHTE EAU DECOLOCNE onzen chef-machinist Anderson te dan ken. Steward! Mijn complimenten aan mijnheer Anderson en zeg hem, dat we hem in mijn hut hij een flesch whisky verwachten Het meeste voedsel dat wij dagelijks tot ons nemen is te zacht. Dit is slecht voor het tandvleesch en voor de tanden. Maar niet wanneer U regelmatig Wrigley s kauwt. Wrigley's is goed voor de tanden en het tandvleesch, het geeft U een frissche adem en kalmeert de zenuwen. Door de grootere speekselafscheiding be vordert het bovendien de spijs vertering. Koopt nog heden een pakje P.K. WRIGLEY

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1938 | | pagina 13