JIJ EN IK Een der kostelijkste scènes uit de film. De ex-gevangene verkoopt een hobbelbeest aan een eigenwijs en lastig kind. „Als je niet gauw zegtdat je dat hobbelbeest mooi vindt, dan sla ik je hersens in." Hieronder: de joyeuse entrée van het pas gehuwde paar in het nestje. Hij droeg haar volgens oud gebruik over den drempel van de woning, doch verder dan daar kwam hij ook niet. Het hen in dienst te nemen. „Want," zoo zegt deze man, „wij zijn er heuseh niet mee klaar door een dubbeltje voor lien in een eolleetebusje te gooien, en dan verder niets te doen, om hun weer een kans op een plaats in de maatschappij te geven!" Ook dien man worden natuurlijk de teleurstellingen niet gespaard, doch zijn krachtige persoonlijkheid, zijn inzicht, en vooral de tact, waarmede hij met die mensehen weet opi te gaan, zijn oorzaak, dat hij alle moeilijkheden glans rijk overwin*. dan ook van het begin tot het einde een film geworden, welke niet alleen boeit, om dat zij iets te zeggen heeft, maar die ook als ontspanningsgeval wel degelijk haar waarde heeft. Zij is geen nadruk kelijk pleidooi of aanklacht dat is er alleen uit te distilleeren maar het is een film, welke, zonder zinloos te zijn, toch alle charme van een goede en alles zins behoorlijke amusementsfilm bevat. Het feit alleen reeds dat de toeschou wers geplaatst worden in een eigenaar dig milieu, dat door zijn bijzondere samenstelling bij voorbaat belooft ver rassingen te zullen opleveren (en die inderdaad ook geeft), maakt dat de belangstelling van den eersten meter af volop gewekt wordt en bestaan blijft. Het is weer eens wat anders dan anders, en daarbij zeer origineel en met behoor lijke kennis van zaken behandeld. Furie was misschien feller van inhoud en het conflict zelf wat scherper gesteld. Deze film is be- koorlijker, minder onmen- schelijk en vol kostelijken humor. Dat maakt haar ook interessant en beziens waardig voor al degenen, die haar gaan zien om zich eens heerlijk te ontspan nen. Voor hen heeft een verhaal, dat in een glim lach gebonden is, veel meer waarde dan een vlijmende aanklacht, welke alleen maar de vinnige realiteit tot basis heeft. Sylvia Sydney en George Raft verdienen allebei een sierlijke pluim voor hun voortreffelijke vertol king. Vooral eerstgenoemde is werkelijk subliem, zoo wel door haar overgave als door haar zuiver afge wogen en doorvoeld spél. De op eeretgogrd vrijge latenen hebben zooveel aan het meisje te danken, <fat zij in vol ornaat op kraam visite komen „Het zijn lieve jongens, zoolang men ze weet aan te pakken," be weert hun baas. De twee hoofdrolvertolkersSylvia Sydney en George Haft, die in deze film blijk geven inderdaad acteurs van groot formaat te zijn. Sinds Thea von Harbou niet meer uit sluitend de scenario's voor Fritz Lang levert, zijn zijn onderwerpen en films aanmerkelijk beter. Ook deze Paramount- film „You and me", welke heel binnen kort in de theaters te zien zal zijn, moet men zeker niet verzuimen. Sinds zijn verblijf in Amerika heeft Fritz Lang zich onledig ge houden met het opsporen van zwakke punten in de Amerikaausehe wetgeving en die via de film in een schril daglicht geplaatst. In „Furie" greep hij de z.g. Amerikaansche lynch-justi tie bij den kop, en in deze film „You and me" zijn het de belemmerende en bijna onredelijke bepalingen, wel ke aan de op eerewoord vrijgelaten veroordeelden worden gesteld. Ken van die bepalingen is o.a. dat zij in dien tijd niet mogen huwen. Behalve dat Fritz Lang daarop een conflict bouwt, heeft hij ook nog iets anders gedaan wat de moeite waard is oip er nota van te nemen. Hij laat bij voorbeeld een zeer invloed rijk warenhuishouder op treden, die zich tot taak gesteld heeft zooveel moge lijk die op eerewoord vrij gelatenen te helpen, (loör

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1938 | | pagina 14