JIJ EN IK
Een der kostelijkste scènes uit de film. De ex-gevangene verkoopt een hobbelbeest
aan een eigenwijs en lastig kind. „Als je niet gauw zegtdat je dat hobbelbeest
mooi vindt, dan sla ik je
hersens in."
Hieronder: de joyeuse entrée
van het pas gehuwde paar
in het nestje. Hij droeg haar
volgens oud gebruik over den
drempel van de woning, doch
verder dan daar kwam hij
ook niet.
Het
hen in dienst te nemen. „Want," zoo zegt deze man,
„wij zijn er heuseh niet mee klaar door een dubbeltje
voor lien in een eolleetebusje te gooien, en dan verder
niets te doen, om hun weer een kans op een plaats in
de maatschappij te geven!" Ook dien man worden
natuurlijk de teleurstellingen niet gespaard, doch
zijn krachtige persoonlijkheid, zijn inzicht, en vooral
de tact, waarmede hij met die mensehen weet opi te
gaan, zijn oorzaak, dat hij alle moeilijkheden glans
rijk overwin*.
dan ook van het begin tot het einde een film
geworden, welke niet alleen boeit, om
dat zij iets te zeggen heeft, maar die
ook als ontspanningsgeval wel degelijk
haar waarde heeft. Zij is geen nadruk
kelijk pleidooi of aanklacht dat is er
alleen uit te distilleeren maar het is
een film, welke, zonder zinloos te zijn,
toch alle charme van een goede en alles
zins behoorlijke amusementsfilm bevat.
Het feit alleen reeds dat de toeschou
wers geplaatst worden in een eigenaar
dig milieu, dat door zijn bijzondere
samenstelling bij voorbaat belooft ver
rassingen te zullen opleveren (en die
inderdaad ook geeft), maakt dat de
belangstelling van den eersten meter
af volop gewekt wordt en bestaan blijft.
Het is weer eens wat anders dan anders,
en daarbij zeer origineel en met behoor
lijke kennis van zaken behandeld. Furie
was misschien feller van inhoud en het
conflict zelf wat scherper
gesteld. Deze film is be-
koorlijker, minder onmen-
schelijk en vol kostelijken
humor. Dat maakt haar
ook interessant en beziens
waardig voor al degenen,
die haar gaan zien om zich
eens heerlijk te ontspan
nen. Voor hen heeft een
verhaal, dat in een glim
lach gebonden is, veel meer
waarde dan een vlijmende
aanklacht, welke alleen
maar de vinnige realiteit
tot basis heeft.
Sylvia Sydney en George
Raft verdienen allebei
een sierlijke pluim voor
hun voortreffelijke vertol
king. Vooral eerstgenoemde
is werkelijk subliem, zoo
wel door haar overgave
als door haar zuiver afge
wogen en doorvoeld spél.
De op eeretgogrd vrijge
latenen hebben zooveel aan
het meisje te danken, <fat
zij in vol ornaat op kraam
visite komen „Het zijn lieve
jongens, zoolang men ze
weet aan te pakken," be
weert hun baas.
De twee hoofdrolvertolkersSylvia Sydney en George
Haft, die in deze film blijk geven inderdaad acteurs
van groot formaat te zijn.
Sinds Thea von Harbou niet meer uit
sluitend de scenario's voor Fritz Lang
levert, zijn zijn onderwerpen en films
aanmerkelijk beter. Ook deze Paramount-
film „You and me", welke heel binnen
kort in de theaters te zien zal zijn, moet
men zeker niet verzuimen.
Sinds zijn verblijf in
Amerika heeft Fritz
Lang zich onledig ge
houden met het opsporen
van zwakke punten in de
Amerikaausehe wetgeving
en die via de film in een
schril daglicht geplaatst. In
„Furie" greep hij de z.g.
Amerikaansche lynch-justi
tie bij den kop, en in deze
film „You and me" zijn het
de belemmerende en bijna
onredelijke bepalingen, wel
ke aan de op eerewoord
vrijgelaten veroordeelden
worden gesteld. Ken van
die bepalingen is o.a. dat
zij in dien tijd niet mogen
huwen.
Behalve dat Fritz Lang
daarop een conflict bouwt,
heeft hij ook nog iets
anders gedaan wat de
moeite waard is oip er nota
van te nemen. Hij laat bij
voorbeeld een zeer invloed
rijk warenhuishouder op
treden, die zich tot taak
gesteld heeft zooveel moge
lijk die op eerewoord vrij
gelatenen te helpen, (loör