GEBRUIK PEPSODENT IRIUM geeft aan millioenen de sensatie van ongekende schittering der tanden! de tandpasta met IRIUM 27 „Eigenaardig," huurde hjj zjjn met gezel eensklaps zeggen, „uw moeder heeft nooit in uw dood willen gelooven, meneer Sommer. Men zou bijna gaan gelooven in een vóórvoelenden geest George knikte zijn besluit was ge nomen. Aan die beschamende komedie moest een eind komen wat ook de ge volgen mochten zijn. Hij zou dien over- ijverigen meneer Rommel eenvoudig de geheele waarheid vertellen en het aan hém overlaten de betreurenswaardige geschiedenis met die twee oudjes in orde te brengen. Morgen, nam hij zich vastbesloten voor. „Morgen," herhaalde hij, toen hij een half uur later met een koortsachtig ge voel tusschen de koele lakens kroop. „Ik moet hem alles bekennen hoe vreeselijk de waarheid die oude men- schen ook mag aandoen. Het zou laag zijn hen te bedriegen en bovendien zouden ze het bedrog dadelijk door zien." Met dit voornemen viel hij in- slaap. Maar meneer Rommel sliep nog niet. Hij was in zijn kamer bezig een telegram op te stellen, geadresseerd aan mevrouw Raune Rommel, Flensburg. „Detlev Sommer door Zeeraad ge hoord. Zijn identiteit is ambtelijk vast gesteld. Komen morgenmiddag met sneltrein in Flensburg aan. Bereid zijn ouders voor." „Dringend," zei meneer Rommel, toen hij het telegram aan den huis knecht overhandigde. Walter Rommel mocht een weten schappelijk man zijn een menschen- kenner was hij in ieder geval niet. George Resell moest het den anderen dag tot zijn verbittering en teleur stelling ervaren. Om zeven uur klopte meneer Rommel energiek bjj hem aan. „Goedenmorgen, meneer Sommer. Goed geslapen? Onze trein gaat om acht uur. Wij moeten ons dus haasten." Hij gunde zijn vriend en bescherme ling, die in sombere gedachten verdiept was, nauwelijks tijd om zich behoorlijk te kleeden en sleepte hem als het ware mee naar de ontbijtzaal. Hier stond George juist op het punt zijn kaarten bloot te leggen, toen meneer Rommel hem lachend een ochtendblad onder den neus duwde. „Kijk eens, wat hier staat." „Een der opvarenden van de Ge- fion in het vaderland teruggekeerd!" las hij tot zijn schrik. „De raadselach tige verdwijning van de Gefion na twaalf jaren opgehelderd." De vetgedrukte letters schreeuwden hem als het ware toe. Met op elkander geklemde lippen las hij een tamelijk onnauwkeurig, maar sensationeel ge steld verslag van zijn aankomst in Hamburg. Intussclien werd meneer Rommel aan de telefoon geroepen. Hij verdween haastig en keerde even haastig terug. „Jammer, meneer Sommer, we zullen de reis nog een paar uur moeten uit stellen. U wordt eerst in Blankenese verwacht." „In Blankenese?" vroeg George Resch verbaasd. „Ja, mevrouw Mobius zou u gaarne willen spreken. Zij hoopt dat u haar eenige bijzonderheden zult kunnen mee- deelen omtrent de laatste oogenblikken van haar man." George Resch beet zijn onderlip bijna tot bloed. Moest hij de komedie zoover drijven, dat hij een diepbedroefde vrouw- een leugenachtige geschiedenis opdisch- te van den dood van den man, dien hij zelfs niet gekend had? Neen, dat nooit „Ik ga met u naar Flensburg, nleneer Rommel," besloot hij haastig. „Natuurlijk maar zou u niet eerst...." aarzelde meneer Rommel. „Neen! Wij vertrekken terstond. Mevrouw Mobius zal ik schrijven. Later, later Meneer Rommel vond het eenigszins harteloos de arme dame in Blankenese te laten wachten, doch bij nader inzien moest hij den wensch van zijn vriend eerbiedigen. Zijn ouders hadden immers de eerste rechten op hem! „En in den trein zal ik u een lange geschiedenisTvertellen, meneer Rommel," voegde George Resch er somber aan toe, terwijl hij van de ontbijttafel op stond. De trein reed veel te snel naar den zin van George Resch. Zij waren Elmshorn reeds gepasseerd en nog had hij den moed niet kunnen vinden met zijn be schamende bekentenis van wal te steken. Hij moest zich openlijk aan de kaak stellen als een bedrieger, die uit vrees voor een betrekkelijk geringe straf de dierbare gevoelens van anderen met voeten had getreden. Vervuld van koortsige gedachten zocht" hij naar een uitweg, om zich die verschrikkelijke bekentenis te be sparen. Hot eenvoudigste was zich aan het eerstvolgende station onder een voorwendsel op het perron te begeven en zich uit de voeten te maken. Maar dan kon hij erop rekenen, dat men overal naar hem zou zoeken en die ver dwijning op rekening zou schrijven van zijn zwakke geestvermogens. In geen enkele haven zou hij kunnen aanmonste ren, zonder lastig te worden gevallen met langdradige verhooren; dat een doodgewaande zoon zich door de vlucht onttrok aan een bezoek aan zijn bejaarde ouders, zou vanzelfsprekend tot allerlei verdenkingen aanleiding geven. Neen, vluchten kon hij niet en aan die bekentenis zou hij niet ont komen. Hij kon slechts hopen, dat meneer Rommel begrip zou toonen voor den noodlottigen samenloop van omstandigheden, die hem als liet ware tot deze komedie had genoopt en dat hij bereid zou zijn, de ellendige geschiedenis op te helderen voor de ouders van Detlev Sommer, zonder de politie erin te mengen. De trein passeerde Rensburg! Het volgende station was Sleeswijk de laatste halte vóór Flensburg. Hij klemde zijn tanden op elkaar en balde vast beraden zijn vuisten. Hij móést! In Flensburg kon hij zich niet vertoonen, hij moest er dus in Sleeswijk uit. En vóór de trein hier stopte, moest meneer Rommel zijn heele geschiedenis kennen. „Meneer Rommel," begon hij plotse ling met 'n heesche stem, „ik heb u in Hamburg gezegd, dat ik u iets had te vertellen. U zult het misschien niet allemaal begrjjpen, maar u moet ge looven, dat de omstandigheden ertoe hebben geleid. Ik reis niet met u mee tot Flensburg in Sleeswijk ga ik uit den trein Wordi vervolgd r£Ns<?R4AiIA', Geïllustreerd weekblad. Verschijnt Donderdags. Tezamen met een der periodieken r I <.„1/ Groot Rotterdam, sGravenhage in Beeld, Ons Land, Ons Zuiden of Ons Zeeland Koinnipn of '°-l2H per week. Franco per post f 1.75 per kwartaal bij vooruitbetaling. per jaar bij vooruitbetaling. Voor postabonnementen en adreswijzigingen van nost- H a anolnïll$en xP m<!n zicl1 uitsluitend te wenden tot het bureau te Haarlem. Bureaux- 'L-b-r i'7' S1- Tel- Int- 1W6t>- Giro nr. 142700. AMSTERDAM, N. Z. Voorburgwal 262. 101981 w'rTvfvh Arrlrct"r 9re4k,ROTTERDAM. Stationsweg 24 Telefoon lnterc. 50540. Giro nr. Telefoon i ^AGE^Stationsweg 9a, Tel. Interc. 111666. Giro nr. 43141 UTRECHT. Biltslraal 142 lelefoon Interr. 134. t. Giro nr. 149597. 's HERTOGENBOSCH, Stationsweg 27 Telef Tnterc 1213 huisstranf 5^T°i HT* Stationsstraat 20, Telef. Interc. 5851. Giro nr. 124690. VU.SSINGEn! Bad- uuisstraat 5, 1 el. 81. De voorwaarden vau onze gratis ongevallenverzekering zijn op aanvraag verkrijgbaar. Anita Louise, star of Warner Brothers Pictures, appearing in „THE GO-GETTER" PEPSODENT, de tandpasta, die IRIUM bevat, verhoogt op verrassende wijze de natuurlijke glans der tanden. IRIUM is de nieuwe moderne manier om de doffe, verkleurende tandfiltn te verwijderen - de tanden te glanzen en de mond schoon en frisch te houden. Zóó doeltreffend is IRIUM, dat reeds éénmaal flink borstelen met Pepsodent Tandpasta het glazuur schooner en glanzender maakt dan ooit tevoren mogelijk was. De groote tube is voordeeliger!

Tijdschriftenbank Zeeland

Ons Zeeland / Zeeuwsche editie | 1938 | | pagina 27